Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
arousing
|
estimular; instigar
|
|
awaking
|
estimular; instigar
|
|
badger
|
|
tejón
|
bait
|
|
acecho; alimento para los peces; anzuelo; cebo; cebo de pesca; reclamo; señuelo
|
boost
|
|
estímulo; impulso
|
drive
|
|
acceso; aficiones; afán; alameda; alma; amor; animosidad; apasionamiento; ardor; arte; avenida; camino de acceso; camino de entrada; capacidad laboral; conducir; conducir de ida; deriva; deseo; empuje; energía; entrada; entusiasmo; escapada; espíritu; estímulo; etapa; excursión; fervor; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; impulsión; impulso; instinto; interés; pasada; paseo; pasión; persecución; propulsión; pujanza; rampa de acceso; recorrido; subida; trayecto; unidad; unidad de disco; unidad de disquete; viaje; vía de acceso
|
encouragement
|
animar; estimular
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
encouraging
|
a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
fire
|
|
calefacción; calentador; calentamiento; disparar; disparos; estufa; estufita; fuego; fuegos; incendio; incendios; lumbre; pasión
|
impelling
|
a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a
|
|
inciting
|
a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a
|
|
instigation
|
estimular; instigar
|
afán; ansia; estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación; necesidad
|
motivation
|
animar; estimular
|
basamento; base; explicación; fondo; idea básica; idea fundamental; motivación; móvil; parte de abajo; principio; punto de arranque; punto de partida; punto de salida; razón; subsuelo
|
needle
|
|
aguja; inyección; jeringa; jeringa de inyecciones; jeringa hipodérmica; jeringuilla
|
prompt
|
|
aviso; ayuda mnemotécnica; mensaje de asistencia por voz; truco mnemotécnico; truco para recordar algo
|
stimulation
|
a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; impulso; incentivo; incitación; instigación
|
support
|
animar; estimular
|
activación; agarradero; agarrador; aliento; animación; apoyo; apyo; armazón; asidero; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; bastidor; contrafuerte; dinero de manutención; discìpulo de; donación; donativo; entretenimiento; envalentonamiento; estimulación; estímulo; favor; incitación; mantenimiento; manutención; partidario de; pedestal; prestación de servicios; puntal; respaldo; seguidor de; servicio; socorro; soporte; sostenimiento; sostén; viga; viga maestra
|
turning on
|
a instancias de; animar; animar a; estimular; impulsar; incitar a
|
activación; aliento; animación; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación
|
urge
|
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
activate
|
animar; avivar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar
|
activar; animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar; provocar
|
aggravate
|
animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
|
agobiar; agravar; agudizarse; cargar; empeorar; encargar; exacerbarse; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre; recrudecerse
|
arouse
|
animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
|
animar; avivar; dar viveza a; despertarse; entusiasmar; excitar; provocar
|
badger
|
afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
|
afligir; armar jaleo; atormentar; burlarse; comportarse de forma mezquina; contrariar; echar un follón; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; intimidar; molestar; mortificar para que una persona se va; preocupar; provocar; trapacear
|
bait
|
afrontar; animar; apresurar; atizar; atormentar; avivar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; escarabajear; estimular; excitar; hostigar; importunar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; jorobar; picar; pinchar; poner en pie; provocar; sembrar discordia; soliviantar; suscitar
|
agobiar; animar; apurar; cazar; incitar
|
boost
|
aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
|
animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
|
cheer on
|
alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular
|
|
drive
|
alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar
|
acelerar; aguijonear; arriar; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; conducir; dar martillazos; dirigir; empujar; espolear; estar al volante; exasperar; excitar; golpear; guiar; hincar pilotes; impulsar; incitar; llevar el timón; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; montar; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
|
encourage
|
acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
|
animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; provocar
|
encourage someone
|
animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
|
|
excite
|
estimular; excitar; incitar
|
animar; avivar; calentar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; incitar; inspirar; provocar
|
fire
|
alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular
|
arrumbar; cazar; descargar; desechar; despachar; despedir; destituir; destruir por incendio; disolver; disparar; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; hacer fuego; herir; incendiar; lanzar; mandar; quemar totalmente; ser despedido; tirar
|
give rise to
|
afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
|
engendrar; originar; provocar
|
incite
|
alentar; animar; apoyar; apresurar; atizar; avivar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; poner en pie; sembrar discordia
|
agobiar; animar; apurar; atizar; fomentar; incitar; instigar
|
inspire
|
alentar; animar; apoyar; avivar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; incentivar; incitar; motivar
|
animar; entusiasmar; inspirar
|
instigate
|
animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
|
agobiar; animar; apurar; atizar; causar; incitar; instigar; ocasionar; producir; provocar
|
kick forward
|
estimular; impulsar; incentivar; promocionar
|
|
motivate
|
acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
|
|
motivate someone
|
animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
|
|
needle
|
afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
|
|
poke up
|
estimular; incitar; instigar; provocar
|
atizar; incitar; instigar
|
prompt
|
alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar
|
apuntar; decir al oído; indicar; insinuar; inspirar; lanzar; pedir confirmación; preguntar; presentar; provocar; soplar; sugerir
|
provoke
|
afrontar; animar; atormentar; avivar; caldear; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; engendrar; escarabajear; espolear; estimular; excitar; hostigar; importunar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; jorobar; motivar; picar; pinchar; provocar; resucitar; soliviantar; suscitar
|
desafiar; engendrar; excitar; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; originar; provocar; soliviantar; suscitar
|
push on
|
aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
|
arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
|
put someone on to something
|
animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
|
|
stimulate
|
acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
|
acelerar; aguijonear; animar; arriar; avivar; dar viveza a; empujar; entusiasmar; espolear; exasperar; excitar; impulsar; incitar; provocar
|
stir up
|
animar; apresurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; provocar; sembrar discordia
|
agobiar; animar; apurar; atizar; avivar; encandilar; fomentar; incitar; instigar; rebelarse
|
stoke up
|
estimular; incitar; instigar; provocar
|
|
strike into
|
alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular
|
inspirar
|
support
|
|
abogar por; afirmar; animar; apoyar; apoyar financieramente; aprobar; apuntalar; asistir; avivar; ayudar; conservar; costear; dar viveza a; defender; entusiasmar; estar a favor de; estar de acuerdo; excitar; financiar; mantener; poner puntales; propugnar; provocar; soportar; sostener; sujetar
|
urge
|
alentar; animar; apuntalar; arrancar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
|
apremiar; imponer; imponerse; insistir; instar; instigar
|
Bijvoeglijk Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
encouraging
|
|
estimulante
|
prompt
|
|
a buena hora; a la hora; a tiempo; con tiempo; en seguida; inmediatamente; inmediato
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
inciting
|
|
incitante; provocativo
|