Spaans

Uitgebreide vertaling voor extinguirse (Spaans) in het Engels

extinguirse:

extinguirse werkwoord

  1. extinguirse
    to extinguish; to become extinct; to die out; to snuff; to die of fear; to pinch out; to peg out
    • extinguish werkwoord (extinguishes, extinguished, extinguishing)
    • become extinct werkwoord (becomes extinct, becoming extinct)
    • die out werkwoord (dies out, died out, dying out)
    • snuff werkwoord (snuffs, snuffed, snuffing)
    • die of fear werkwoord (dies of fear, died of fear, dying of fear)
    • pinch out werkwoord (pinches out, pinched out, pinching out)
    • peg out werkwoord (pegs out, pegged out, pegging out)
  2. extinguirse (quebrar; caer; morir; )
    to perish; to become defective; to die
    • perish werkwoord (perishes, perished, perishing)
    • become defective werkwoord (becomes defective, becoming defective)
    • die werkwoord (dies, died, dying)
  3. extinguirse (extinguir; apagar; ahogar; apagarse)
    to extinguish; to put out
    • extinguish werkwoord (extinguishes, extinguished, extinguishing)
    • put out werkwoord (puts out, put out, putting out)
  4. extinguirse (efectuar; terminar; finalizar; )
    to finish; to conclude; to end; to bring to an end; to finish off; to bring to a close; to bring to a conclusion
    • finish werkwoord (finishes, finished, finishing)
    • conclude werkwoord (concludes, concluded, concluding)
    • end werkwoord (ends, ended, ending)
    • bring to an end werkwoord (brings to an end, brought to an end, bringing to an end)
    • finish off werkwoord (finishes off, finished off, finishing off)
    • bring to a close werkwoord (brings to a close, brought to a close, bringing to a close)
    • bring to a conclusion werkwoord (brings to a conclusion, brought to a conclusion, bringing to a conclusion)
  5. extinguirse (morir; perecer; fallecer; pasar)
    to die; to decease; to pass away; to be on one's deathbed
    • die werkwoord (dies, died, dying)
    • decease werkwoord (deceases, deceased, deceasing)
    • pass away werkwoord (passes away, passed away, passing away)
    • be on one's deathbed werkwoord (is on one's deathbed, being on one's deathbed)
  6. extinguirse (acallar; tranquilizar; extinguir; )
    to soothe; placate
    • soothe werkwoord (soothes, soothed, soothing)
    • placate werkwoord

Conjugations for extinguirse:

presente
  1. me extingo
  2. te extingues
  3. se extingue
  4. nos extinguimos
  5. os extinguís
  6. se extinguen
imperfecto
  1. me extinguía
  2. te extinguías
  3. se extinguía
  4. nos extinguíamos
  5. os extinguíais
  6. se extinguían
indefinido
  1. me extinguí
  2. te extinguiste
  3. se extinguió
  4. nos extinguimos
  5. os extinguisteis
  6. se extinguieron
fut. de ind.
  1. me extinguiré
  2. te extinguirás
  3. se extinguirá
  4. nos extinguiremos
  5. os extinguiréis
  6. se extinguirán
condic.
  1. me extinguiría
  2. te extinguirías
  3. se extinguiría
  4. nos extinguiríamos
  5. os extinguiríais
  6. se extinguirían
pres. de subj.
  1. que me extinga
  2. que te extingas
  3. que se extinga
  4. que nos extingamos
  5. que os extingáis
  6. que se extingan
imp. de subj.
  1. que me extinguiera
  2. que te extinguieras
  3. que se extinguiera
  4. que nos extinguiéramos
  5. que os extinguierais
  6. que se extinguieran
miscelánea
  1. ¡extinguete!
  2. ¡extinguios!
  3. ¡no te extingas!
  4. ¡no os extingáis!
  5. extinguido
  6. extinguiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

extinguirse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el extinguirse
    the becoming extinct; the dying out

Vertaal Matrix voor extinguirse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
becoming extinct extinguirse
decease deceso; fallecimiento; muerte; óbito
die gálibo; matriz; molde; morirse
dying out extinguirse
end clausura; conclusión; desenlace; distancia; fin; final; finalización; término
finish acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; enchapado; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación; terminar; terminar hablando
snuff pellizco; pizca; poquito; rapé; tabaco en polvo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
be on one's deathbed extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer
become defective caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper fracturar; quebrantar; quebrar; refractar; romper
become extinct extinguirse morir
bring to a close acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; acordar; caducar; concluir; convenir en; decidir; decidirse a; expirar; resolver; terminar; vencer
bring to a conclusion acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer
bring to an end acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; completar; dar fin a; finalizar; terminar
conclude acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer celebrar; concertar; concluir; cortar; deducir; desconectar; finalizar; inducir de; inferir; sacar conclusiones de; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; terminar
decease extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer
die caer; doblar; extinguirse; fallecer; fracturar; morir; pasar; perecer; quebrar; refractar; romper abandonar; adormecerse; adormilarse; agonizar; caer; dañarse; desaparecer; distender; dormirse; dormitarse; estampillar; fallecer; morir; morir en combate; morir miserablemente; morirse; mortificar; padecer hambre; perecer; reventar; reventarse; sellar
die of fear extinguirse morir; morir de miedo
die out extinguirse morir
end acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; acordar; caducar; celebrar; cerrar; completar; concluir; convenir en; cruzar la meta; dar fin a; decidir; decidirse a; detenerse; expirar; finalizar; finalizar una llamada; ir a parar; limitar; llegar; llegar al final; pararse; resolver; resultar; salir; terminar; terminarse; vencer; venir a parar
extinguish ahogar; apagar; apagarse; extinguir; extinguirse apagar; desconectar; desenchufar; extinguir
finish acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; acordar; adornar; apurar; arreglar; arreglarse; caducar; celebrar; comerlo todo; complementar; completar; concluir; consumirse; convenir en; cruzar la meta; dar fin a; decidir; decidirse a; decorar; dejar vacío; discutir; expirar; finalizar; haber terminado; hablar de; jugar; limpiar; limpiar a fondo; llegar; quitarse; resolver; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; ultimar; vaciar; vencer
finish off acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; dar muerte a; efectuar; interrumpir; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; realizar; terminar
pass away extinguirse; fallecer; morir; pasar; perecer abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; perecer
peg out extinguirse exprimir
perish caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper arruinarse; caer; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; desaparecer bajo una; descomponerse; fallecer; morir; morirse; perecer; podrirse; pudrirse; sucumbir
pinch out extinguirse exprimir
placate acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar
put out ahogar; apagar; apagarse; extinguir; extinguirse adjudicar; apagar; desafinar; desconectar; desenchufar; destemplar; encargar; extinguir; ordenar; parar; poner de mal humor; regular; resolver
snuff extinguirse
soothe acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar ablandar; adormilarse; aliviar; amodorrarse; aplacar; calmar; calmarse; dar satisfacción; disminuir; helarse; hundirse; mitigar; paliar; satisfacer; sosegar; suavizar; templar; tranquilizar; tranquilizarse
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
die dado
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
put out de mal humor; enfadado; irritado; malhumorado

Synoniemen voor "extinguirse":


Wiktionary: extinguirse

extinguirse
verb
  1. to become extinct

Cross Translation:
FromToVia
extinguirse become extinct erlöschen — das Ausbleiben der Aktivität eines Vulkans
extinguirse die out erlöschen — das Aussterben einer Familie
extinguirse lapse; expire erlöschen — das Entfallen eines Anspruchs, eines Kontos, einer Firma, etc.

Computer vertaling door derden: