Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor afanarse tras (Spaans) in het Engels

afanarse tras:

afanarse tras werkwoord

  1. afanarse tras (adelantar; perseguir; hacer subir; )
    to rush; to hurry up; to hasten; to hurry
    • rush werkwoord (rushs, rushed, rushing)
    • hurry up werkwoord (hurries up, hurried up, hurrying up)
    • hasten werkwoord (hastens, hastened, hastening)
    • hurry werkwoord (hurries, hurried, hurrying)
  2. afanarse tras (padecer de estrés; precipitarse; apresurar; )
    to stress; to urge on
    • stress werkwoord (stresss, stressed, stressing)
    • urge on werkwoord (urges on, urged on, urging on)
  3. afanarse tras (aspirar a; perseguir; cazar; perseguir judicialmente)
    to pursue; to strive after; to persecute; to aim for; to chase; to haunt
    • pursue werkwoord (pursues, pursued, pursuing)
    • strive after werkwoord (strives after, strived after, striving after)
    • persecute werkwoord (persecutes, persecuted, persecuting)
    • aim for werkwoord (aims for, aimed for, aiming for)
    • chase werkwoord (chases, chased, chasing)
    • haunt werkwoord (haunts, haunted, haunting)

Conjugations for afanarse tras:

presente
  1. me afano tras
  2. te afanas tras
  3. se afana tras
  4. nos afanamos tras
  5. os afanáis tras
  6. se afanan tras
imperfecto
  1. me afanaba tras
  2. te afanabas tras
  3. se afanaba tras
  4. nos afanábamos tras
  5. os afanabais tras
  6. se afanaban tras
indefinido
  1. me afané tras
  2. te afanaste tras
  3. se afanó tras
  4. nos afanamos tras
  5. os afanasteis tras
  6. se afanaron tras
fut. de ind.
  1. me afanaré tras
  2. te afanarás tras
  3. se afanará tras
  4. nos afanaremos tras
  5. os afanaréis tras
  6. se afanarán tras
condic.
  1. me afanaría tras
  2. te afanarías tras
  3. se afanaría tras
  4. nos afanaríamos tras
  5. os afanaríais tras
  6. se afanarían tras
pres. de subj.
  1. que me afane tras
  2. que te afanes tras
  3. que se afane tras
  4. que nos afanemos tras
  5. que os afanéis tras
  6. que se afanen tras
imp. de subj.
  1. que me afanara tras
  2. que te afanaras tras
  3. que se afanara tras
  4. que nos afanáramos tras
  5. que os afanarais tras
  6. que se afanaran tras
miscelánea
  1. ¡afanate! tras
  2. ¡afanaos! tras
  3. ¡no te afanes! tras
  4. ¡no os afanéis! tras
  5. afanado tras
  6. afanándose tras
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor afanarse tras:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chase persecución
haunt escondite
hurry afán; apremio; apresuramiento; celo; de prisa; diligencia; marcha; precipitación; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rápidez; urgencia
rush afán; agitación; aglomeración; agolpamiento; ajetreo; alboroto; animación; apremio; apresuramiento; apreturas; asalto; ataque; barullo; concurrencia; de prisa; diligencia; hormiguero; jaleo; marcha; mucho trabajo; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; temperamento; trajín; urgencia
stress agitación; estrés; tensión; tensión emocional
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aim for afanarse tras; aspirar a; cazar; perseguir; perseguir judicialmente
chase afanarse tras; aspirar a; cazar; perseguir; perseguir judicialmente apresurar; cazar; correr; impulsar; ir tras de; perseguir; rabiar; seguir
hasten adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; agilizar; apresurarse; cazar; correr; darse prisa; hacer tempo
haunt afanarse tras; aspirar a; cazar; perseguir; perseguir judicialmente perseguir; trasguear
hurry adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; apresurar; apresurarse; apurarse; cazar; correr; dar prisa; darse prisa; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir corriendo; ir más rápido
hurry up adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
persecute afanarse tras; aspirar a; cazar; perseguir; perseguir judicialmente perseguir
pursue afanarse tras; aspirar a; cazar; perseguir; perseguir judicialmente ir tras de; ocupar; perseguir; seguir
rush adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; apresurar; apresurarse; cazar; correr; correr rapidamente; darse prisa; galopar; haber gran demanda; hacer tempo; meter prisa
stress afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acentuar; destacar; hacer híncapie en; hacer notar; hacer resaltar; poner énfasis en; realzar; recalcar; subrayar
strive after afanarse tras; aspirar a; cazar; perseguir; perseguir judicialmente afanarse por; ambicionar; aspirar a; empeñarse en; esforzarse por; pretender
urge on afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse acentuar; destacar; poner énfasis; recalcar; subrayar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
rush de junco; de paja

Verwante vertalingen van afanarse tras