Spaans

Uitgebreide vertaling voor insertar (Spaans) in het Engels

insertar:

insertar werkwoord

  1. insertar (apostar)
    to add
    • add werkwoord (adds, added, adding)
  2. insertar (esforzarse; hacer su puesta; rendir; iniciar)
  3. insertar (introducir; intercalar; inserir)
    to introduce; to put in
    • introduce werkwoord (introduces, introduced, introducing)
    • put in werkwoord (puts in, put in, putting in)
  4. insertar (intercalar)
    to intercalate; to insert; to interpolate
    • intercalate werkwoord (intercalates, intercalated, intercalating)
    • insert werkwoord (inserts, inserted, inserting)
    • interpolate werkwoord (interpolates, interpolated, interpolating)
  5. insertar (colocarse; poner; imponer; )
    to insert
    • insert werkwoord (inserts, inserted, inserting)
  6. insertar (utilizar; poner; hacer uso de; )
    apply; to implement; to utilize; to use; to employ; to make use of; to engage; to enforce; to practise; to adopt; avail oneself of; to administer; to take; to practice; to utilise
    • apply werkwoord
    • implement werkwoord (implements, implemented, implementing)
    • utilize werkwoord, Amerikaans (utilizes, utilized, utilizing)
    • use werkwoord (uses, used, using)
    • employ werkwoord (emploies, employed, employing)
    • make use of werkwoord (makes use of, made use of, making use of)
    • engage werkwoord (engages, engaged, engaging)
    • enforce werkwoord (enforces, enforced, enforcing)
    • practise werkwoord, Brits (practises, practised, practising)
    • adopt werkwoord (adopts, adopted, adopting)
    • avail oneself of werkwoord
    • administer werkwoord (administers, administered, administering)
    • take werkwoord (takes, took, taking)
    • practice werkwoord, Amerikaans (practices, practiced, practicing)
    • utilise werkwoord, Brits
  7. insertar (encajar en; meter en; caber en; )
    to fit in
    • fit in werkwoord (fits in, fitted in, fitting in)
  8. insertar (colocar entre; interponer; poner entre)
    to insert; to place in between; to put in between
    • insert werkwoord (inserts, inserted, inserting)
    • place in between werkwoord (places in between, placed in between, placing in between)
    • put in between werkwoord (puts in between, put in between, putting in between)
  9. insertar
    embed
    – To insert information created in one program, such as a chart, an equation, an image, a video or a font, into another program or Web page. 1
  10. insertar
    to push
    – To deliver data to a client without a client request for the data. 1
    • push werkwoord (pushes, pushed, pushing)
  11. insertar
    the push
    – The process of sending data to a network server. 1
    • push [the ~] zelfstandig naamwoord
  12. insertar
    to insert
    – To add new text, objects or cells without overwriting existing data. 1
    • insert werkwoord (inserts, inserted, inserting)

Conjugations for insertar:

presente
  1. inserto
  2. insertas
  3. inserta
  4. insertamos
  5. insertáis
  6. insertan
imperfecto
  1. insertaba
  2. insertabas
  3. insertaba
  4. insertábamos
  5. insertabais
  6. insertaban
indefinido
  1. inserté
  2. insertaste
  3. insertó
  4. insertamos
  5. insertasteis
  6. insertaron
fut. de ind.
  1. insertaré
  2. insertarás
  3. insertará
  4. insertaremos
  5. insertaréis
  6. insertarán
condic.
  1. insertaría
  2. insertarías
  3. insertaría
  4. insertaríamos
  5. insertaríais
  6. insertarían
pres. de subj.
  1. que inserte
  2. que insertes
  3. que inserte
  4. que insertemos
  5. que insertéis
  6. que inserten
imp. de subj.
  1. que insertara
  2. que insertaras
  3. que insertara
  4. que insertáramos
  5. que insertarais
  6. que insertaran
miscelánea
  1. ¡inserta!
  2. ¡insertad!
  3. ¡no insertes!
  4. ¡no insertéis!
  5. insertado
  6. insertando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor insertar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
implement enseres; herramienta; implementos; instrumento; instrumento manual
insert inserción; parche
practice aplicación; capacitación; carrera; consulta; educación; ejercer la medicina; ejercicio; ejercicio de destreza; ejercicio de habilidad; ejercición; entrenamiento; estudios; experiencia; formación; habilidad; practicar la medicina; práctica; prácticas; reliación; rutina; uso; utilización
practise aplicación; capacitación; carrera; consulta; educación; ejercer la medicina; ejercicio; ejercicio de destreza; ejercicio de habilidad; ejercición; entrenamiento; estudios; experiencia; formación; habilidad; practicar la medicina; práctica; prácticas; reliación; rutina; uso; utilización
push insertar botoncito; botón; empujoncito; empujón; interruptor; llave
take beneficio; conveniencia; ganancia; ganga; medro; mérito; provecho; rendimiento; sueldo; utilidad; valía; ventaja
use aplicación; beneficio; consumición; consumo; conveniencia; empleo; hábito; interés; manejo; provecho; rendimiento; sentido; tradición; uso; uso comercial; utilidad; utilización; ventaja
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
add apostar; insertar acceder; acompañar; adjuntar; agrandar; agregar; alzar; ampliar; aumentar; añadir; añadir a; colocar; colocar junto; completar; comprender; construir; construir pegado a; contener; crecer; depositar; dilatarse; echar; enumerar; escanchar; extender; hacer ampliaciones; hincharse; incluir; ordenar junto; poner; servir; sumar; sumar una cosa a otra; suplir el déficit
administer administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar administrar; administrar medicamentos; dar; gestionar; suministrar
adopt administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aceptar; adoptar
apply administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar administrar medicamentos; aplicar; apostar; aprovechar; cercar; comenzar; consumir; desviar; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; inscribirse en; poner; rodear; servirse de; solicitar; tomar; usar; utilizar; validar
apply yourself esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir
avail oneself of administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar
embed insertar
employ administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; reclutar; servirse de; tomar; usar; utilizar
enforce administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar extorcer; forzar; obligar
engage administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar contraer un compromiso; convidar; emplear; enrolarse; envolver a u.p. en; hacer participar a u.p. en; implicar a u.p. en; invitar; reclutar
fit in caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse acostumbrar; acostumbrarse a; adaptarse; convenir; encajar; ir; quedar bien
implement administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar
insert colocar entre; colocarse; conservar; depositar; destinar; imponer; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter entre; poner; poner entre
intercalate insertar; intercalar intercalar
interpolate insertar; intercalar
introduce inserir; insertar; intercalar; introducir abrir; comenzar; empezar; familiarizarse; inaugurar; iniciar; introducir; introducir alguien a; invitar; lanzar; orientar; plantear; postular; proponer; sugerir
make use of administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tomar; usar; utilizar
place in between colocar entre; insertar; interpolar; interponer; meter entre; poner entre
practice administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar adiestrar; aprender; aprovechar; consumir; dedicarse a; desempeñar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; ejercitarse en; emplear; ensayar; estudiar; hacer deporte; hacer ejercicios; hacer uso de; iniciar; introducir; practicar; prepararse para; repasar; repetido; repetir; usar; utilizar
practise administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar adiestrar; aprender; aprovechar; consumir; dedicarse a; desempeñar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; ejercitarse en; emplear; ensayar; estudiar; hacer deporte; hacer ejercicios; hacer uso de; iniciar; introducir; practicar; prepararse para; repasar; repetido; repetir; usar; utilizar
push insertar aplazar; aplazarse; aporrear; ayudar; comercializar; comerciar; dar puñetazos; dar un puñetazo; empujar; empujar hacia delante; promocionar; urgir; vender; venderse
put in inserir; insertar; intercalar; introducir enhebrar; entrar; envainar; ingresar; meter; pinchar en; poner; poner dentro
put in between colocar entre; insertar; interpolar; interponer; meter entre; poner entre
show enthusiasm esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir
show willingness esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir
take administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aceptar; aceptar relagar; acotar; aplicar; aprovechar; asumir; coger; consumir; digerir; emplear; hacer uso de; hurtqr; ingerir; iniciar; introducir; ir a buscar; llevar hacia; recibir; recoger; retirar; robar; separar; servirse; servirse a sí mismo; servirse de; tomar medicamento; tomar posesión de; traer; tragar; usar; utilizar
use administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; comerse; consumir; derrochar; despilfarrar; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tomar; usar; utilizar
utilise administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; comerse; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tomar; usar; utilizar
utilize administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; comerse; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; poner; servirse de; tomar; usar; utilizar

Synoniemen voor "insertar":


Wiktionary: insertar

insertar
verb
  1. put in between or into
noun
  1. sexual act

Cross Translation:
FromToVia
insertar advertise inserieren — ein Zeitungsinserat, eine Annonce aufgeben
insertar insert insérerintroduire une chose dans une autre de façon qu’elle forme un tout avec elle.

Computer vertaling door derden: