Spaans

Uitgebreide vertaling voor interés (Spaans) in het Engels

interés:

interés [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el interés (fascinación; entusiasmo)
    the interest; the fervour; the fascination; the fervor
    • interest [the ~] zelfstandig naamwoord
    • fervour [the ~] zelfstandig naamwoord, Brits
    • fascination [the ~] zelfstandig naamwoord
    • fervor [the ~] zelfstandig naamwoord, Amerikaans
  2. el interés
    the interest
    • interest [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. el interés
    the concerning
  4. el interés
    the interest
    – An amount charged for the use of money or credit. 1
    • interest [the ~] zelfstandig naamwoord
  5. el interés (importancia; valor)
    the importance; the significance; the meaning; the weight
  6. el interés (alma; energía; espíritu; )
    the thoroughness; the energy; the momentum; the impetus; the strength; the spunk; the spirit; the jenever; the drive; the gin; the soul
    • thoroughness [the ~] zelfstandig naamwoord
    • energy [the ~] zelfstandig naamwoord
    • momentum [the ~] zelfstandig naamwoord
    • impetus [the ~] zelfstandig naamwoord
    • strength [the ~] zelfstandig naamwoord
    • spunk [the ~] zelfstandig naamwoord
    • spirit [the ~] zelfstandig naamwoord
    • jenever [the ~] zelfstandig naamwoord
    • drive [the ~] zelfstandig naamwoord
    • gin [the ~] zelfstandig naamwoord
    • soul [the ~] zelfstandig naamwoord
  7. el interés (provecho; beneficio; conveniencia; rendimiento; utilidad)
    the value; the usefulness; the benefit; the profit; the use
    • value [the ~] zelfstandig naamwoord
    • usefulness [the ~] zelfstandig naamwoord
    • benefit [the ~] zelfstandig naamwoord
    • profit [the ~] zelfstandig naamwoord
    • use [the ~] zelfstandig naamwoord
  8. el interés (utilidad; ventaja; provecho; rendimiento)
    the utility; the usefulness; the use
    • utility [the ~] zelfstandig naamwoord
    • usefulness [the ~] zelfstandig naamwoord
    • use [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor interés:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
benefit beneficio; conveniencia; interés; provecho; rendimiento; utilidad aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; beneficio; confortación; conveniencia; cosecha; función de caridad; ganancia; ganga; medro; mérito; pago; paro social; prestación; provecho; rendimiento; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención; sueldo; utilidad; valía; ventaja
concerning interés enfrentamiento; inquietar; preocupar
drive alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés acceso; aficiones; afán; alameda; amor; apasionamiento; ardor; arte; avenida; camino de acceso; camino de entrada; conducir; conducir de ida; deriva; deseo; empuje; energía; entrada; escapada; estímulo; etapa; excursión; fervor; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; impulso; instinto; pasada; paseo; pasión; persecución; propulsión; pujanza; rampa de acceso; recorrido; subida; trayecto; unidad; unidad de disco; unidad de disquete; viaje; vía de acceso
energy alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés afán de trabajar; capacidad de trabajo; capacidad laboral; productividad
fascination entusiasmo; fascinación; interés amenidad; atracción; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; magia; tentación
fervor entusiasmo; fascinación; interés acritud; actividad; afanoso; afición; amor; ardor; arrebato; asiduidad; aspereza; brusquedad; brío; cariño; causticidad; entusiasmo; fervor; fuego; fuerza; garbo; impetuosidad; intensidad; intimidad; obra; pasión; profundidad; ternura; vehemencia; violencia; ímpetu
fervour entusiasmo; fascinación; interés acritud; actividad; afanoso; afición; amor; ardor; arrebato; asiduidad; aspereza; brusquedad; brío; cariño; causticidad; entusiasmo; fervor; fuego; fuerza; garbo; impetuosidad; intensidad; intimidad; obra; pasión; profundidad; ternura; vehemencia; violencia; ímpetu
gin alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
impetus alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés empuje; energía; estímulo; fuerza; impulso; propulsión; pujanza
importance importancia; interés; valor importancia
interest entusiasmo; fascinación; interés interesar; interesarse por; renta
jenever alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés ginebra
meaning importancia; interés; valor dicho; giro; idea; intención; modismo; sentido; significación; significado; tendencia; tenor
momentum alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés actividad; empuje; energía; entusiasmo; estímulo; fuerza; ganas de trabajar; impulso; propulsión; pujanza
profit beneficio; conveniencia; interés; provecho; rendimiento; utilidad adquisición; beneficio; compra; conveniencia; cosecha; ganancia; ganancias; ganga; medro; mérito; obtención; provecho; rendimiento; saldo de beneficios; sueldo; utilidad; valía; ventaja
significance importancia; interés; valor importancia; precio; significado; valor
soul alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés alma; ardor; busto; calidad; carácter; constitución; entrañas; espíritu; lado interior; naturaleza; parte de dentro; parte interior; psique; psiquis; sabor; temperamento; ánimo; índole
spirit alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés alcohol destilado; alcohol etílico; bebida alcohólica; espíritu; lado interior; licor; parte de dentro; parte interior; psique; psiquis
spunk alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
strength alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés autoridad; brutalidad; capacidad; determimación; dinamismo; dominio; energía; fortaleza; fuerte; fuerza; fuerza muscular; poder; potencia; potencial; potestad; vigencia; vigor; violencia; vitalidad
thoroughness alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés empuje; energía; estabilidad; fuerza; profundidad; robustez; seguridad; seriedad; solidez; solvencia; tenacidad; vigor
use beneficio; conveniencia; interés; provecho; rendimiento; utilidad; ventaja aplicación; consumición; consumo; empleo; hábito; manejo; sentido; tradición; uso; uso comercial; utilización
usefulness beneficio; conveniencia; interés; provecho; rendimiento; utilidad; ventaja relevancia; utilidad
utility interés; provecho; rendimiento; utilidad; ventaja rendimiento; utilidad
value beneficio; conveniencia; interés; provecho; rendimiento; utilidad cambio; cambio de acciones; cotización; divisa; divisas; forma; importancia; precio; significado; tarifa de cambio; valor
weight importancia; interés; valor carga; carga sentimental; cargamento; cargo; estorbo; gravedad; incomodidad; jaleo; molestia; molestias; pesadez; peso
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
drive acelerar; aguijonear; alentar; animar; apuntalar; arrancar; arriar; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; conducir; dar martillazos; dirigir; empujar; espolear; estar al volante; estimular; exasperar; excitar; golpear; guiar; hincar pilotes; impulsar; incentivar; incitar; llevar el timón; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; montar; motivar; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
interest despertar interés; interesar
use administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; comerse; consumir; derrochar; despilfarrar; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar en uso; usar; utilizar
value calcular
weight agraviar; aumentar; aumentar la carga; hacer más pesado; reforzar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
meaning por decirlo así
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
concerning concerniente; en cuestión; en lo que concierne a; en relación con; respecto a

Verwante woorden van "interés":

  • intereses, interesa, interesas

Synoniemen voor "interés":


Wiktionary: interés

interés
noun
  1. percentage of money charged for its use per some period
  2. business or amorous link or involvement
  3. attention that is given to or received from someone or something
  4. great attention and concern from someone
  5. the price of credit
  6. that which affects one's welfare or happiness

Cross Translation:
FromToVia
interés interest interesse — iets waar belangstelling voor is
interés interest interesse — belangstelling
interés interest interesse — belang
interés interest belangstelling — bereidheid en verlangen aandacht aan iets te schenken
interés attention Augenmerk — bewusste, gezielte Wahrnehmung; Aufmerksamkeit
interés interest Interesse — Tätigkeit, die man mag und in seiner Freizeit ausübt
interés interest Interesse — Gefühl oder Einstellung, von etwas mehr wissen zu wollen
interés concern Interesse — normative Gedanken, die Grund für Handlungen sind
interés interest Teilnahme — geistige Beteiligung, Interesse
interés interest Zins — Entgelt für die Überlassung von Kapital
interés advantage; benefit; account; importance; seriousness; weight intérêt — Ce qui importer, ce qui convient, en quelque manière que ce soit, à l’utilité, à l’avantage d’une personne ou d’une collectivité, d’un individu ou d’une personne morale, en ce qui concerner soit leur bien physique et matériel, soit leur bien

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van interés