Overzicht
Spaans naar Engels:   Meer gegevens...
  1. nombrar como:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor nombrar como (Spaans) in het Engels

nombrar como:

nombrar como werkwoord

  1. nombrar como (nombrar; llamar; calificar; )
    to mention; to name; to call; to stamp one's foot
    • mention werkwoord (mentions, mentioned, mentioning)
    • name werkwoord (names, named, naming)
    • call werkwoord (calls, called, calling)
    • stamp one's foot werkwoord (stamps one's foot, stamped one's foot, stamping one's foot)

Conjugations for nombrar como:

presente
  1. nombro como
  2. nombras como
  3. nombra como
  4. nombramos como
  5. nombráis como
  6. nombran como
imperfecto
  1. nombraba como
  2. nombrabas como
  3. nombraba como
  4. nombrábamos como
  5. nombrabais como
  6. nombraban como
indefinido
  1. nombré como
  2. nombraste como
  3. nombró como
  4. nombramos como
  5. nombrasteis como
  6. nombraron como
fut. de ind.
  1. nombraré como
  2. nombrarás como
  3. nombrará como
  4. nombraremos como
  5. nombraréis como
  6. nombrarán como
condic.
  1. nombraría como
  2. nombrarías como
  3. nombraría como
  4. nombraríamos como
  5. nombraríais como
  6. nombrarían como
pres. de subj.
  1. que nombre como
  2. que nombres como
  3. que nombre como
  4. que nombremos como
  5. que nombréis como
  6. que nombren como
imp. de subj.
  1. que nombrara como
  2. que nombraras como
  3. que nombrara como
  4. que nombráramos como
  5. que nombrarais como
  6. que nombraran como
miscelánea
  1. ¡nombra! como
  2. ¡nombrad! como
  3. ¡no nombres! como
  4. ¡no nombréis! como
  5. nombrado como
  6. nombrando como
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor nombrar como:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
call convocatoria; evocación; gritar a; llamada; llamamiento; llamar a; reclamo; señal de sonido; silbato de reclamo; telefonazo; teléfono
name apariencia; apellido; conocimiento; denominación; emblema; fama; llamada; marca; marca registrada; noción; nombre; notoriedad; popularidad; predicado; reputación; símbolo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
call calificar; calificar de; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular aullar; berrear; calificar; chillar; convocar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; decretar; golpear; gritar; llamar; llamar a gritos; llamar a la puerta; llamar por teléfono; nombrar; ordenar; palpitar con fuerza; proclamar; promulgar; telefonear
mention calificar; calificar de; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular avisar; citar; hacer mención; llamar; mencionar; nombrar; notificar; relatar
name calificar; calificar de; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular bautizar; calificar; citar; llamar; mencionar; mojar; nombrar
stamp one's foot calificar; calificar de; designar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular andar con mucho ruido; andar con pasos pesados; dar patadas en el suelo; golpear con los pies; patalear; patear

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van nombrar como