Spaans

Uitgebreide vertaling voor peleas (Spaans) in het Engels

peleas:

peleas [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la peleas
    the combats; the fights; the brawls
    • combats [the ~] zelfstandig naamwoord
    • fights [the ~] zelfstandig naamwoord
    • brawls [the ~] zelfstandig naamwoord

peleas [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el peleas (dimes y diretes; disputa; discusión; )
    the arguing; the wrangling; the quarreling; the squabbling; the bickering; the quibbling
  2. el peleas (dimes y diretes; peso; rollo; )
    the fuss; the argy-bargy; the stir; the commotion; the squabbling; the hubble-bubble
  3. el peleas (riñas; bronca; discusión; )
    the scolding; the wrangling

Vertaal Matrix voor peleas:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arguing altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis altercado; argumentado; discutir; pelearse; reñirse; sutilezas
argy-bargy agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
bickering altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis discusión; disputa; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
brawls peleas
combats peleas
commotion agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; amotinamiento; conmoción; conmoción popular; desgana; disputa; disturbio; disturbios; follón; insurrección; lío; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; sublevación; trifulca; tumulto; turbulencia
fights peleas abordajes; disputas
fuss agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; ajetreo; alboroto; aparatosidad; aprieto; apuro; ballanga; baturillo; complicaciones; conmoción; desastre; desgracia; dimes y dirés; disputa; embrollo; escándalo; estorbo; estruendo; exhaustividad; extensión excesiva; florituras; follón; gravamen; incomodidades; insignificancia; interrupción; jaleo; lamentos; lío; miseria; molestia; molestias; mucho ruido por tan poca cosa; orden; pamplinas; peso; problema; problemas; prolijidad; quejas; riña; rumor; tijereta; tiquismiquis; trajín; trapisonda; triquiñelas; tumulto; verbosidad
hubble-bubble agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
quarreling altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
quibbling altercado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis altercado; argumentado; poner dificultades; sutilezas
scolding bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis reprimenda
squabbling agitación; alboroto; altercado; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disputa; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; razonamientos; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto discusión; disputa; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
stir agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
wrangling altercado; bronca; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; querella; razonamientos; riña; riñas; tiquismiquis
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
stir agitar; alterar; atizar; batir; cobrar; conmover; desordenar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; remover; remover un líquido; rozar; rozar apenas; sacudir; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar

peleas vorm van pelearse:

pelearse werkwoord

  1. pelearse (combatir; luchar; pelear; )
    to fight; scuffle; to scrap
    • fight werkwoord (fights, fought, fighting)
    • scuffle werkwoord
    • scrap werkwoord (scraps, scrapped, scrapping)
  2. pelearse (estar a matar; discutir; disputir; altercar)
  3. pelearse (batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear)
    to fight; to combat; to contest; to quarrel; to battle with
    • fight werkwoord (fights, fought, fighting)
    • combat werkwoord (combats, combatted, combatting)
    • contest werkwoord (contests, contested, contesting)
    • quarrel werkwoord (quarrels, quarreled, quarreling)
    • battle with werkwoord (battles with, battled with, battling with)
  4. pelearse (refunfuñar; tronar; reñir; )
    to grumble; to bawl
    • grumble werkwoord (grumbles, grumbled, grumbling)
    • bawl werkwoord (bawls, bawled, bawling)

Conjugations for pelearse:

presente
  1. me peleo
  2. te peleas
  3. se pelea
  4. nos peleamos
  5. os peleáis
  6. se pelean
imperfecto
  1. me peleaba
  2. te peleabas
  3. se peleaba
  4. nos peleábamos
  5. os peleabais
  6. se peleaban
indefinido
  1. me peleé
  2. te peleaste
  3. se peleó
  4. nos peleamos
  5. os peleasteis
  6. se pelearon
fut. de ind.
  1. me pelearé
  2. te pelearás
  3. se peleará
  4. nos pelearemos
  5. os pelearéis
  6. se pelearán
condic.
  1. me pelearía
  2. te pelearías
  3. se pelearía
  4. nos pelearíamos
  5. os pelearíais
  6. se pelearían
pres. de subj.
  1. que me pelee
  2. que te pelees
  3. que se pelee
  4. que nos peleemos
  5. que os peleéis
  6. que se peleen
imp. de subj.
  1. que me peleara
  2. que te pelearas
  3. que se peleara
  4. que nos peleáramos
  5. que os pelearais
  6. que se pelearan
miscelánea
  1. ¡peléate!
  2. ¡peleaos!
  3. ¡no te pelees!
  4. ¡no os peleéis!
  5. peleado
  6. peleándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

pelearse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el pelearse (reñirse; discutir)
    the arguing
    • arguing [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor pelearse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arguing discutir; pelearse; reñirse altercado; argumentado; dimes y diretes; discusión; disputa; peleas; pelotera; razonamientos; riña; riñas; sutilezas; tiquismiquis
contest carrera; combate; competición; concurso; cuestionar; encuentro; impugnar; match; partido
fight acusación; agarrada; barullo; batalla; campamento; chapuzas; combate; discusión; follón; jugueteo; molestia; pelea; pelea a puñetazos; problemas
quarrel altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea; rencilla
scrap andrajo; chatarra; chusma; desechos; escoria; espuma; espumarajo; gentuza; material residual; metralla; morralla; perdigón; recortadura de papel; recorte; residuo; restos; trapo viejo
scuffle agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
battle with batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse
bawl agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; fulminar; fulminar contra; imprecar; lanzar blasfemias; rabiar; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
combat batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse entablar la lucha; entrar en combate; trabar la lucha
contest batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse atacar; cuestionar; impugnar
fight andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir batirse; combatir; entablar la lucha; entrar en combate; librar una batalla; luchar; pelear; trabar la lucha
grumble agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
have a quarrel altercar; discutir; disputir; estar a matar; pelearse
have a row altercar; discutir; disputir; estar a matar; pelearse
quarrel batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse altercar; batirse; discutir; disputar; estar en desacuerdo; pelear; pelearse de palabra; pelotear; regañar; reñir
scrap andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir aniquilar; dejar suprimir; destruir; suprimir
scuffle andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir escaramucear

Synoniemen voor "pelearse":


Wiktionary: pelearse

pelearse
Cross Translation:
FromToVia
pelearse scuffle; wrangle; tussle; scrap rangeln — (intransitiv) (umgangssprachlich) sich mit jemanden balgen, mit jemandem (um etwas) raufen
pelearse scrap; fight raufenkämpfen ohne Waffen
pelearse pull up; pull raufen — aus der Erde nehmen, reißen
pelearse fight streiten(sich mit jemandem um etwas streiten) einen aggressiven Kampf führen, um etwas zu erlangen
pelearse bicker; quarrel; squabble chamaillercontester, disputer avec beaucoup de bruit.

peleas vorm van pelear:

pelear werkwoord

  1. pelear (pelearse; combatir; luchar; )
    to fight; scuffle; to scrap
    • fight werkwoord (fights, fought, fighting)
    • scuffle werkwoord
    • scrap werkwoord (scraps, scrapped, scrapping)
  2. pelear (batirse)
    mat; to quarrel; to fight
    • mat werkwoord
    • quarrel werkwoord (quarrels, quarreled, quarreling)
    • fight werkwoord (fights, fought, fighting)
  3. pelear (retorcer; luchar; escurrir; pugnar; torcer)
    to wrestle
    • wrestle werkwoord (wrestles, wrestled, wrestling)
  4. pelear (altercar; disputar; discutir; regañar)
    to quarrel; to make trouble; to wrangle; to bicker; to altercate
    • quarrel werkwoord (quarrels, quarreled, quarreling)
    • make trouble werkwoord (makes trouble, made trouble, making trouble)
    • wrangle werkwoord (wrangles, wrangled, wrangling)
    • bicker werkwoord (bickers, bickered, bickering)
    • altercate werkwoord (altercates, altercated, altercating)
  5. pelear (librar una batalla; combatir; luchar)
    to struggle; to fight; wage ware; keep up the struggle; put up a fight
  6. pelear (luchar; combatir)
    to have a fight
    • have a fight werkwoord (has a fight, had a fight, having a fight)
  7. pelear (batirse; combatir; luchar; pelearse; luchar contra)
    to fight; to combat; to contest; to quarrel; to battle with
    • fight werkwoord (fights, fought, fighting)
    • combat werkwoord (combats, combatted, combatting)
    • contest werkwoord (contests, contested, contesting)
    • quarrel werkwoord (quarrels, quarreled, quarreling)
    • battle with werkwoord (battles with, battled with, battling with)

Conjugations for pelear:

presente
  1. peleo
  2. peleas
  3. pelea
  4. peleamos
  5. peleáis
  6. pelean
imperfecto
  1. peleaba
  2. peleabas
  3. peleaba
  4. peleábamos
  5. peleabais
  6. peleaban
indefinido
  1. peleé
  2. peleaste
  3. peleó
  4. peleamos
  5. peleasteis
  6. pelearon
fut. de ind.
  1. pelearé
  2. pelearás
  3. peleará
  4. pelearemos
  5. pelearéis
  6. pelearán
condic.
  1. pelearía
  2. pelearías
  3. pelearía
  4. pelearíamos
  5. pelearíais
  6. pelearían
pres. de subj.
  1. que pelee
  2. que pelees
  3. que pelee
  4. que peleemos
  5. que peleéis
  6. que peleen
imp. de subj.
  1. que peleara
  2. que pelearas
  3. que peleara
  4. que peleáramos
  5. que pelearais
  6. que pelearan
miscelánea
  1. ¡pelea!
  2. ¡pelead!
  3. ¡no pelees!
  4. ¡no peleéis!
  5. peleado
  6. peleando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor pelear:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
contest carrera; combate; competición; concurso; cuestionar; encuentro; impugnar; match; partido
fight acusación; agarrada; barullo; batalla; campamento; chapuzas; combate; discusión; follón; jugueteo; molestia; pelea; pelea a puñetazos; problemas
mat choapino; cáliz; estera; esterilla; individual; mantel individual; mantelito; posavasos; salvamanteles
quarrel altercado; bronca; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; litigio; materia de discusión; pelea; rencilla
scrap andrajo; chatarra; chusma; desechos; escoria; espuma; espumarajo; gentuza; material residual; metralla; morralla; perdigón; recortadura de papel; recorte; residuo; restos; trapo viejo
scuffle agarrada; batalla; campamento; combate; pelea; pelea a puñetazos
struggle agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; forcejeo; lucha; parcela; parcelación
wrangle conflicto; controversia; diferencia; materia de discusión
wrestle agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; forcejeo; lucha; parcela; parcelación
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
altercate altercar; discutir; disputar; pelear; regañar discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir
battle with batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse
bicker altercar; discutir; disputar; pelear; regañar palotear; reñir
combat batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse entablar la lucha; entrar en combate; trabar la lucha
contest batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse atacar; cuestionar; impugnar
fight andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; librar una batalla; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir entablar la lucha; entrar en combate; trabar la lucha
have a fight combatir; luchar; pelear
keep up the struggle combatir; librar una batalla; luchar; pelear
make trouble altercar; discutir; disputar; pelear; regañar
mat batirse; pelear
put up a fight combatir; librar una batalla; luchar; pelear
quarrel altercar; batirse; combatir; discutir; disputar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; regañar discutir; estar en desacuerdo; pelearse de palabra; pelotear; reñir
scrap andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir aniquilar; dejar suprimir; destruir; suprimir
scuffle andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir escaramucear
struggle combatir; librar una batalla; luchar; pelear defender; defenderse; entablar la lucha; entrar en combate; ir en contra; luchar contra; mantener a distancia; refunfuñar; rezongar; trabar la lucha
wage ware combatir; librar una batalla; luchar; pelear
wrangle altercar; discutir; disputar; pelear; regañar discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir
wrestle escurrir; luchar; pelear; pugnar; retorcer; torcer
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
mat apagado; gris; grisáceo; mate; mudo; oscuro; pardo; pálido; sin brillo; sombrear; sombrío; sordo

Synoniemen voor "pelear":


Wiktionary: pelear

pelear
verb
  1. to engage in horseplay
  2. to contend in physical conflict

Cross Translation:
FromToVia
pelear fight vechten — strijd leveren
pelear struggle; fight strijden — ondanks weerstand een doel proberen te bereiken
pelear fight knokken — vechten
pelear pull up; pull raufen — aus der Erde nehmen, reißen
pelear argue streiten(sich mit jemandem über etwas streiten) wütend eine Auseinandersetzung haben
pelear fight; struggle; strive; contend; battle combattreattaquer son ennemi, ou en soutenir l’attaque.
pelear fight; struggle; strive; contend; battle lutter — Traductions à trier
pelear fight; battle se battre — Traductions à trier suivant le sens

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van peleas