Spaans

Uitgebreide vertaling voor robar (Spaans) in het Engels

robar:

robar werkwoord

  1. robar (hurtar; birlar; mangar; )
    to steal; to snitch; to nick; to pinch; to pilfer; to swipe
    • steal werkwoord (steals, stole, stealing)
    • snitch werkwoord (snitches, snitched, snitching)
    • nick werkwoord (nicks, nicked, nicking)
    • pinch werkwoord (pinches, pinched, pincing)
    • pilfer werkwoord (pilfers, pilfered, pilfering)
    • swipe werkwoord (swipes, swiped, swiping)
  2. robar (hurtqr; coger)
    to expropriate; to snitch; to steal; to rob; to purloin; to take; to take away; to swipe; to pinch; to snatch; to make off with; to filch; to pilfer; cadge; to collar; to nick; to go thieving
    • expropriate werkwoord (expropriates, expropriated, expropriating)
    • snitch werkwoord (snitches, snitched, snitching)
    • steal werkwoord (steals, stole, stealing)
    • rob werkwoord (robs, robbed, robbing)
    • purloin werkwoord (purloins, purloined, purloining)
    • take werkwoord (takes, took, taking)
    • take away werkwoord (takes away, took away, taking away)
    • swipe werkwoord (swipes, swiped, swiping)
    • pinch werkwoord (pinches, pinched, pincing)
    • snatch werkwoord (snatchs, snatched, snatching)
    • make off with werkwoord (makes off with, made off with, making off with)
    • filch werkwoord (filches, filched, filching)
    • pilfer werkwoord (pilfers, pilfered, pilfering)
    • cadge werkwoord
    • collar werkwoord (collars, collared, collaring)
    • nick werkwoord (nicks, nicked, nicking)
    • go thieving werkwoord (goes thieving, went thieving, going thieving)
  3. robar (defraudar; evitar; escapar; )
    to steal; to snitch; to pinch; to nick
    • steal werkwoord (steals, stole, stealing)
    • snitch werkwoord (snitches, snitched, snitching)
    • pinch werkwoord (pinches, pinched, pincing)
    • nick werkwoord (nicks, nicked, nicking)
  4. robar
    to rob
    • rob werkwoord (robs, robbed, robbing)
  5. robar (mangar; birlar)
    to snatch; to wheedle; to cuddle; cadge; to coax; to pinch; to obtain by begging; to pilfer; cajole
    • snatch werkwoord (snatchs, snatched, snatching)
    • wheedle werkwoord (wheedles, wheedled, wheedling)
    • cuddle werkwoord (cuddles, cuddled, cuddling)
    • cadge werkwoord
    • coax werkwoord (coaxs, coaxed, coaxing)
    • pinch werkwoord (pinches, pinched, pincing)
    • obtain by begging werkwoord (obtains by begging, obtained by begging, obtaining by begging)
    • pilfer werkwoord (pilfers, pilfered, pilfering)
    • cajole werkwoord
  6. robar (privar de; quitar; saquear; sustraer)
    to steal; to deprive
    • steal werkwoord (steals, stole, stealing)
    • deprive werkwoord (deprives, deprived, depriving)
  7. robar (privar de; llevarse; quitar; )
    to deprive
    • deprive werkwoord (deprives, deprived, depriving)
  8. robar (privar; quitar; pillar; asaltar; privar de)
    to snatch; to rob; to plunder
    • snatch werkwoord (snatchs, snatched, snatching)
    • rob werkwoord (robs, robbed, robbing)
    • plunder werkwoord (plunders, plundered, plundering)
  9. robar (mangar; coger; pegar; )
    mooch; cadge; to obtain by begging
  10. robar (pillar; quitar; saquear; desvalijar)
    to plunder; to loot; to pillage; to raid
    • plunder werkwoord (plunders, plundered, plundering)
    • loot werkwoord (loots, looted, looting)
    • pillage werkwoord (pillages, pillaged, pillaging)
    • raid werkwoord (raids, raided, raiding)
  11. robar (abreviar; disminuir; bajar; )
    to decline; waining; to regress
    • decline werkwoord (declines, declined, declining)
    • waining werkwoord
    • regress werkwoord (regresses, regressed, regressing)

Conjugations for robar:

presente
  1. robo
  2. robas
  3. roba
  4. robamos
  5. robáis
  6. roban
imperfecto
  1. robaba
  2. robabas
  3. robaba
  4. robábamos
  5. robabais
  6. robaban
indefinido
  1. robé
  2. robaste
  3. robó
  4. robamos
  5. robasteis
  6. robaron
fut. de ind.
  1. robaré
  2. robarás
  3. robará
  4. robaremos
  5. robaréis
  6. robarán
condic.
  1. robaría
  2. robarías
  3. robaría
  4. robaríamos
  5. robaríais
  6. robarían
pres. de subj.
  1. que robe
  2. que robes
  3. que robe
  4. que robemos
  5. que robéis
  6. que roben
imp. de subj.
  1. que robara
  2. que robaras
  3. que robara
  4. que robáramos
  5. que robarais
  6. que robaran
miscelánea
  1. ¡roba!
  2. ¡robad!
  3. ¡no robes!
  4. ¡no robéis!
  5. robado
  6. robando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

robar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el robar
    the stems
    • stems [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor robar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
coax cable coaxial
collar aparejos; arreos; borde; collar; cuellito; cuello; puñito
cuddle caricia
decline baja; decadencia; declinación; degeneración; depresión; deterioro; disminución; hundimiento; hundimiento del suelo
loot botín; captura; pasta
nick cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
pinch alejar; birlar; pellizco
raid asalto; ataque; ataque masivo; batida; correría; entrada; expedición de pillaje; idea; incursiones; incursión; invasión; irrupción; merodeo; pecorea; rapiña; razia; redada
snitch morro
steal birlar
stems robar codillos; palabras raíz; tallos; étimos
swipe palmada
take beneficio; conveniencia; ganancia; ganga; medro; mérito; provecho; rendimiento; sueldo; utilidad; valía; ventaja
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cadge arrancar; birlar; coger; escamotear; hurtar; hurtqr; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar andar de gorra; comer de gorra; gorronear; mendigar; pedir limosna; ser pedigüeño; vivir como un parásito; vivir de gorra
cajole birlar; mangar; robar
coax birlar; mangar; robar adular; camelar
collar coger; hurtqr; robar
cuddle birlar; mangar; robar abrazar; acariciar; acostarse; ceñir entre los brazos; coser; dar un abrazo; estrechar entre los brazos; hacer cariño; hacer el amor; mimar; regalonear; tumbar suavemente
decline abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer anular; cascar; conjugar; declinar; denegar; deponer; descartar; desconocer; despedir; disminuir; enviar; flectar la cabeza; gastarse; hacer recortes; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; pasar; podrirse; rebatir; rebotar; rechazar; reducirse; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender
deprive llevar; llevarse; privar; privar de; quitar; remover; robar; saquear; sustraer
expropriate coger; hurtqr; robar desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar
filch coger; hurtqr; robar
go thieving coger; hurtqr; robar disminuir; reducirse
loot desvalijar; pillar; quitar; robar; saquear desvalijar; saquear
make off with coger; hurtqr; robar afanar; mangar
mooch arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
nick arrebatar; birlar; coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar cortar; hacer un corte; hacer una incisión
obtain by begging arrancar; birlar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
pilfer arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; birlar; mangar
pillage desvalijar; pillar; quitar; robar; saquear
pinch arrebatar; birlar; coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar acuciar; apretar; dar un pellizco; pellizcar; quedar ceñido
plunder asaltar; desvalijar; pillar; privar; privar de; quitar; robar; saquear
purloin coger; hurtqr; robar
raid desvalijar; pillar; quitar; robar; saquear acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar
regress abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer
rob asaltar; coger; hurtqr; pillar; privar; privar de; quitar; robar acometer; asaltar; atracar; coger de sorpresa; cometer un robo con fractura; entrar por fuerza; escalar; sorprender; tomar desprevenido
snatch asaltar; birlar; coger; hurtqr; mangar; pillar; privar; privar de; quitar; robar arrancar; atrapar; birlar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; mangar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
snitch arrebatar; birlar; coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
steal arrebatar; birlar; coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; privar de; quitar; robar; saquear; sustraer afanar; dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse; golosinar; mangar
swipe arrebatar; birlar; coger; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar pasar
take coger; hurtqr; robar aceptar; aceptar relagar; acotar; administrar; aplicar; apostar; aprovechar; asumir; coger; consumir; digerir; emplear; hacer uso de; ingerir; iniciar; insertar; introducir; invertir; ir a buscar; jugarse; llevar hacia; poner; recibir; recoger; retirar; separar; servirse; servirse a sí mismo; servirse de; tomar en uso; tomar medicamento; tomar posesión de; traer; tragar; usar; utilizar
take away coger; hurtqr; robar disminuir; ir a buscar; llevarse; recoger; reducirse; retirar; separar; traer
waining abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer
wheedle birlar; mangar; robar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
filch afanado

Synoniemen voor "robar":


Wiktionary: robar

robar
verb
  1. to steal, rob or hold up something
  2. to commit burglary
  3. To convert the property of another
  4. to deprive of
  5. to burgle
  6. to commit robbery
  7. steal
  8. to illegally take possession of
  9. -

Cross Translation:
FromToVia
robar steal stelen — iets wegnemen van iemand en het zich wederrechtelijk toe-eigenen
robar plunder; rob beroven — iemand met geweld zijn bezit ontnemen
robar steal fringsen — etwas aus der Not heraus stehlen
robar rip; nick; steal; snitch; shoplift; pinch; bag; swipe klauen — (transitiv) umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen
robar steal stehlenetwas stehlen: etwas aus dem Besitz eines anderen ohne dessen Einverständnis wegnehmen; einen Diebstahl begehen
robar rob; abstract dérober — Enlever, voler en cachette. (Sens général).
robar dig up piocherfouir, remuer avec une pioche.
robar ravish; charm; bewitch; dazzle; fascinate; thrill; delight; plunder; rob; loot; kidnap; abduct; steal ravirenlever de force, emporter avec violence.
robar steal; rob; abstract; nick; purloin volers’approprier le bien d’autrui. prendre quelque chose à quelqu’un sans son accord, dérober.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van robar