Spaans

Uitgebreide vertaling voor balancear (Spaans) in het Frans

balancear:

balancear werkwoord

  1. balancear (balancearse)
    pendiller; osciller; se balancer
    • pendiller werkwoord (pendille, pendilles, pendillons, pendillez, )
    • osciller werkwoord (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • se balancer werkwoord
  2. balancear
    balancer; équilibrer; mettre en équilibre; doser
    • balancer werkwoord (balance, balances, balançons, balancez, )
    • équilibrer werkwoord (équilibre, équilibres, équilibrons, équilibrez, )
    • doser werkwoord (dose, doses, dosons, dosez, )
  3. balancear
    pendouiller
    • pendouiller werkwoord (pendouille, pendouilles, pendouillons, pendouillez, )
  4. balancear (fluctuar; cambiar; vacilar; )
    fluctuer; vaciller; osciller; tituber
    • fluctuer werkwoord (fluctue, fluctues, fluctuons, fluctuez, )
    • vaciller werkwoord (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • osciller werkwoord (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • tituber werkwoord (titube, titubes, titubons, titubez, )
  5. balancear (tambalearse; balbucear; tambalear; )
    chanceler; vaciller; osciller; balancer
    • chanceler werkwoord (chancelle, chancelles, chancelons, chancelez, )
    • vaciller werkwoord (vacille, vacilles, vacillons, vacillez, )
    • osciller werkwoord (oscille, oscilles, oscillons, oscillez, )
    • balancer werkwoord (balance, balances, balançons, balancez, )

Conjugations for balancear:

presente
  1. balanceo
  2. balanceas
  3. balancea
  4. balanceamos
  5. balanceáis
  6. balancean
imperfecto
  1. balanceaba
  2. balanceabas
  3. balanceaba
  4. balanceábamos
  5. balanceabais
  6. balanceaban
indefinido
  1. balanceé
  2. balanceaste
  3. balanceó
  4. balanceamos
  5. balanceasteis
  6. balancearon
fut. de ind.
  1. balancearé
  2. balancearás
  3. balanceará
  4. balancearemos
  5. balancearéis
  6. balancearán
condic.
  1. balancearía
  2. balancearías
  3. balancearía
  4. balancearíamos
  5. balancearíais
  6. balancearían
pres. de subj.
  1. que balancee
  2. que balancees
  3. que balancee
  4. que balanceemos
  5. que balanceéis
  6. que balanceen
imp. de subj.
  1. que balanceara
  2. que balancearas
  3. que balanceara
  4. que balanceáramos
  5. que balancearais
  6. que balancearan
miscelánea
  1. ¡balancea!
  2. ¡balancead!
  3. ¡no balancees!
  4. ¡no balanceéis!
  5. balanceado
  6. balanceando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor balancear:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
balancer andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cimbrearse; columpiarse; dar bandazos; deambular; dudar; entrar a chorros en; errar; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse; vacilar; vagabundear; vagar
chanceler andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; andar como un pato; andar tambaleándose; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
doser balancear dosificar; tomar con moderación
fluctuer anadear; balancear; balancearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear
mettre en équilibre balancear
osciller anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; mover; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; retorcer; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
pendiller balancear; balancearse
pendouiller balancear farfullar; quedar ancho; quedar holgado
se balancer balancear; balancearse agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
tituber anadear; balancear; balancearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar agitar; agitarse; andar como un pato; andar tambaleándose; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
vaciller anadear; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalear; tambalearse
équilibrer balancear alinear

Synoniemen voor "balancear":


Wiktionary: balancear

balancear
Cross Translation:
FromToVia
balancear équilibrer balanceren — evenwicht behouden om er niet vanaf te vallen
balancear balancer; bercer; vaciller; basculer schaukeln — sich auf und ab oder hin und her bewegen