Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor amurrarse (Spaans) in het Frans

amurrarse:

amurrarse werkwoord

  1. amurrarse (poner hocico; estar de morros; resentirse; )
    bouder; faire la tête; broyer du noir; faire la moue; faire la mine
    • bouder werkwoord (boude, boudes, boudons, boudez, )
    • faire la tête werkwoord
    • broyer du noir werkwoord
    • faire la moue werkwoord
    • faire la mine werkwoord

Conjugations for amurrarse:

presente
  1. me amurro
  2. te amurras
  3. se amurra
  4. nos amurramos
  5. os amurráis
  6. se amurran
imperfecto
  1. me amurraba
  2. te amurrabas
  3. se amurraba
  4. nos amurrábamos
  5. os amurrabais
  6. se amurraban
indefinido
  1. me amurré
  2. te amurraste
  3. se amurró
  4. nos amurramos
  5. os amurrasteis
  6. se amurraron
fut. de ind.
  1. me amurraré
  2. te amurrarás
  3. se amurrará
  4. nos amurraremos
  5. os amurraréis
  6. se amurrarán
condic.
  1. me amurraría
  2. te amurrarías
  3. se amurraría
  4. nos amurraríamos
  5. os amurraríais
  6. se amurrarían
pres. de subj.
  1. que me amurre
  2. que te amurres
  3. que se amurre
  4. que nos amurremos
  5. que os amurréis
  6. que se amurren
imp. de subj.
  1. que me amurrara
  2. que te amurraras
  3. que se amurrara
  4. que nos amurráramos
  5. que os amurrarais
  6. que se amurraran
miscelánea
  1. ¡amurrate!
  2. ¡amurraos!
  3. ¡no te amurres!
  4. ¡no os amurréis!
  5. amurrado
  6. amurrándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor amurrarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bouder amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse desentonar; encabritarse; enfurruñarse; estar arisco; estar de mal humor; estar de morros; estar furioso; maldecir; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse
broyer du noir amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse
faire la mine amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse enfurruñarse; estar de morros; poner morritos
faire la moue amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse enfurruñarse; estar de morros; poner morritos
faire la tête amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse encabritarse; enfurruñarse; estar arisco; estar de morros; poner morritos