Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. arrebatarse en cólera:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor arrebatarse en cólera (Spaans) in het Frans

arrebatarse en cólera:

arrebatarse en cólera werkwoord

  1. arrebatarse en cólera (sonar; brillar; chocar; )
    sonner; tintinnabuler; retentir; tinter; cliqueter; carillonner
    • sonner werkwoord (sonne, sonnes, sonnons, sonnez, )
    • tintinnabuler werkwoord (tintinnabule, tintinnabules, tintinnabulons, tintinnabulez, )
    • retentir werkwoord (retentis, retentit, retentissons, retentissez, )
    • tinter werkwoord (tinte, tintes, tintons, tintez, )
    • cliqueter werkwoord (cliquette, cliquettes, cliquetons, cliquetez, )
    • carillonner werkwoord (carillonne, carillonnes, carillonnons, carillonnez, )

Conjugations for arrebatarse en cólera:

presente
  1. me arrebato en cólera
  2. te arrebatas en cólera
  3. se arrebata en cólera
  4. nos arrebatamos en cólera
  5. os arrebatáis en cólera
  6. se arrebatan en cólera
imperfecto
  1. me arrebataba en cólera
  2. te arrebatabas en cólera
  3. se arrebataba en cólera
  4. nos arrebatábamos en cólera
  5. os arrebatabais en cólera
  6. se arrebataban en cólera
indefinido
  1. me arrebaté en cólera
  2. te arrebataste en cólera
  3. se arrebató en cólera
  4. nos arrebatamos en cólera
  5. os arrebatasteis en cólera
  6. se arrebataron en cólera
fut. de ind.
  1. me arrebataré en cólera
  2. te arrebatarás en cólera
  3. se arrebatará en cólera
  4. nos arrebataremos en cólera
  5. os arrebataréis en cólera
  6. se arrebatarán en cólera
condic.
  1. me arrebataría en cólera
  2. te arrebatarías en cólera
  3. se arrebataría en cólera
  4. nos arrebataríamos en cólera
  5. os arrebataríais en cólera
  6. se arrebatarían en cólera
pres. de subj.
  1. que me arrebate en cólera
  2. que te arrebates en cólera
  3. que se arrebate en cólera
  4. que nos arrebatemos en cólera
  5. que os arrebatéis en cólera
  6. que se arrebaten en cólera
imp. de subj.
  1. que me arrebatara en cólera
  2. que te arrebataras en cólera
  3. que se arrebatara en cólera
  4. que nos arrebatáramos en cólera
  5. que os arrebatarais en cólera
  6. que se arrebataran en cólera
miscelánea
  1. ¡arrebatate! en cólera
  2. ¡arrebataos! en cólera
  3. ¡no te arrebates! en cólera
  4. ¡no os arrebatéis! en cólera
  5. arrebatado en cólera
  6. arrebatándose en cólera
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor arrebatarse en cólera:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sonner llamar; llamar a la puerta; tocar el timbre
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
carillonner arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; campanear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; llamar a la puerta; palpitar con fuerza; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
cliqueter arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar andar con mucho ruido; brincar; brindar; caer con estrépito; carraspear; castañetear; chocar; chocar los vasos; cojear; dar brincos; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; restallar; saltar; sonar; tabletear; teclear; tintinear; traquetear; trincar
retentir arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; cantar a pleno pulmón; chillar; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; gorgotear; hacer audible; hacer eco; hacer ruidos; murmurar; reflejar; reiterar; remachar; repasar; repercutir; repetir; repicar; repiquetear; resonar; retumbar; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar; tronar; vociferar
sonner arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; campanear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; llamar; llamar a la puerta; llamar con la campanilla; palpitar con fuerza; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
tinter arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; campanear; castañetear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
tintinnabuler arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van arrebatarse en cólera