Spaans

Uitgebreide vertaling voor azotar (Spaans) in het Frans

azotar:

azotar werkwoord

  1. azotar (pegar; tomar; alcanzar; )
    toucher; atteindre; battre
    • toucher werkwoord (touche, touches, touchons, touchez, )
    • atteindre werkwoord (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • battre werkwoord (bats, bat, battons, battez, )
  2. azotar (pegar; tomar; golpear; )
    frapper qn; tabasser qn; battre qn; taper qn; gifler qn
  3. azotar (aporrear; sobar; pegar; )
    agiter; abîmer; maltraiter; amocher
    • agiter werkwoord (agite, agites, agitons, agitez, )
    • abîmer werkwoord (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • maltraiter werkwoord (maltraite, maltraites, maltraitons, maltraitez, )
    • amocher werkwoord (amoche, amoches, amochons, amochez, )
  4. azotar (apalear; batir; dar una paliza)
    tabasser; matraquer; rouer de coups
    • tabasser werkwoord (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, )
    • matraquer werkwoord (matraque, matraques, matraquons, matraquez, )
    • rouer de coups werkwoord

Conjugations for azotar:

presente
  1. azoto
  2. azotas
  3. azota
  4. azotamos
  5. azotáis
  6. azotan
imperfecto
  1. azotaba
  2. azotabas
  3. azotaba
  4. azotábamos
  5. azotabais
  6. azotaban
indefinido
  1. azoté
  2. azotaste
  3. azotó
  4. azotamos
  5. azotasteis
  6. azotaron
fut. de ind.
  1. azotaré
  2. azotarás
  3. azotará
  4. azotaremos
  5. azotaréis
  6. azotarán
condic.
  1. azotaría
  2. azotarías
  3. azotaría
  4. azotaríamos
  5. azotaríais
  6. azotarían
pres. de subj.
  1. que azote
  2. que azotes
  3. que azote
  4. que azotemos
  5. que azotéis
  6. que azoten
imp. de subj.
  1. que azotara
  2. que azotaras
  3. que azotara
  4. que azotáramos
  5. que azotarais
  6. que azotaran
miscelánea
  1. ¡azota!
  2. ¡azotad!
  3. ¡no azotes!
  4. ¡no azotéis!
  5. azotado
  6. azotando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor azotar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
battre rechazar; repeler
toucher atentado; efecto; excitación; impacto; influencia; percepción sensual; sensación; sentido del tacto; tacto; toque
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abîmer aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplanar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; deambular; debilitar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbar; descuidar; desfigurar; desguazar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; embarullar; errar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; pulir; quebrantar; quebrar; quebrarse; refinar; refractar; reventar; romper; romperse; triturar; vagabundear; vagar
agiter aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar agitar; balancearse; batir; conmover; deambular; errar; hacer eses; mover; moverse de arriba abajo; oscilar; remover un líquido; retorcer; sacudir; tambalear; temblar; tiritar; vagabundear; vagar
amocher aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar apalear; aporrear; causar perjuicio; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; dañar; deambular; doler; errar; flagelar; hacer daño; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; maltratar; quebrantar; vagabundear; vagar; vapulear
atteindre adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar Ir a; acceder; acercarse; afectar; alcanzar; allegarse; aproximarse; atañer; avanzar; calar; concernir; conmover; culminar; declinar; desembocar en; emocionar; entrar; entrar en; expirar; ganar; hacer su entrada; ir a parar en; llegar; llegar a; lograr; mover; obtener; pasar; penetrar; referirse a; resultar en; revolver; terminar en; tocar a; transcurrir; triunfar; venir; verter en
battre adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar abofetear; aporrear; batir; batir la leche; batirse; castañetear; combatir; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar martillazos; dar palmadas; golpear; golpetear; luchar; luchar contra; martillar; martillear; mover; pegar; pelear; pelearse; tocar madera
battre qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar darle una paliza a alguien; maltratar
frapper qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
gifler qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
maltraiter aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar amargar; amargar la vida; brutalizar; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; maltratar; molestar; provocar
matraquer apalear; azotar; batir; dar una paliza
rouer de coups apalear; azotar; batir; dar una paliza apalear; aporrear; batir; dar una paliza; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear
tabasser apalear; azotar; batir; dar una paliza andar a la greña; apalear; aporrear; batir; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar golpes; dar martillazos; dar puñetazos; dar una paliza; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; golpear; hacer un duelo; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; martillar; martillear; pegar; pelear; pelearse; reñir; sufragar; vapulear
tabasser qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
taper qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
toucher adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar activarse; adoptar; adquirir; afectar; agarrar; aguantar; alterar; arrancar; atañer; cobrar; colindar con; comenzar; concenir; concernir; conmocionar; conmover; desordenar; despegar; embolsar; emocionar; empezar; emprender; encontrarse; encontrarse con; entrar en; estar contiguo; excitar; fomentar; ganar; ganar dinero; influenciar; influir en; iniciar; interrumpir; limitar; lindar con; manosear; mantener a la familia; mencionar de paso; merecer; mover; palpar; perturbar; platear; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recaudar; recibir; recoger; recuperar; referirse a; reponerse; revolver; rozar; rozar apenas; soportar; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar; tropezarse con

Synoniemen voor "azotar":


Wiktionary: azotar

azotar
Cross Translation:
FromToVia
azotar flageller; fouetter flog — to whip or scourge someone or something as punishment
azotar battre thresh — to separate the grain from the straw or husks
azotar fouetter; flageller whip — to hit with a whip
azotar fouetter geselen — iemand met een zweep of gesel tuchtigen
azotar devaster verwüstenzerstören, beschädigen, meist bei Stürmen oder Kriegsaktionen verwendet.

Computer vertaling door derden: