Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. balas:
  2. balar:
  3. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor balas (Spaans) in het Frans

balas:

balas [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la balas
    la balles
    • balles [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor balas:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
balles balas pelotas

Wiktionary: balas


Cross Translation:
FromToVia
balas plomb lead — bullets

balas vorm van balar:

balar werkwoord

  1. balar (dar balidos)
    bêler
    • bêler werkwoord (bêle, bêles, bêlons, bêlez, )
  2. balar (gritar; dar gritos; dar voces; gritar a voces)
    crier; hurler; gueuler
    • crier werkwoord (crie, cries, crions, criez, )
    • hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gueuler werkwoord (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
  3. balar (rugir; chillar; gritar; )
    crier; brailler; gueuler; bêler; hurler
    • crier werkwoord (crie, cries, crions, criez, )
    • brailler werkwoord (braille, brailles, braillons, braillez, )
    • gueuler werkwoord (gueule, gueules, gueulons, gueulez, )
    • bêler werkwoord (bêle, bêles, bêlons, bêlez, )
    • hurler werkwoord (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
  4. balar (borbotear; guisar; brotar; )
    gronder; mijoter; étouffer; mitonner; bougonner; grommeler
    • gronder werkwoord (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • mijoter werkwoord (mijote, mijotes, mijotons, mijotez, )
    • étouffer werkwoord (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, )
    • mitonner werkwoord (mitonne, mitonnes, mitonnons, mitonnez, )
    • bougonner werkwoord (bougonne, bougonnes, bougonnons, bougonnez, )
    • grommeler werkwoord (grommelle, grommelles, grommelons, grommelez, )

Conjugations for balar:

presente
  1. balo
  2. balas
  3. bala
  4. balamos
  5. baláis
  6. balan
imperfecto
  1. balaban
  2. balabas
  3. balaba
  4. balabamos
  5. balabais
  6. balaban
indefinido
  1. balé
  2. balaste
  3. baló
  4. balamos
  5. balasteis
  6. balaron
fut. de ind.
  1. balará
  2. balarás
  3. balará
  4. balaremos
  5. balaréis
  6. balarán
condic.
  1. balaría
  2. balarías
  3. balaría
  4. balaríamos
  5. balaríais
  6. balarían
pres. de subj.
  1. que bale
  2. que bales
  3. que bale
  4. que balemos
  5. que baléis
  6. que balen
imp. de subj.
  1. que balara
  2. que balaras
  3. que balara
  4. que balaramos
  5. que balarais
  6. que balaran
miscelánea
  1. ¡bala!
  2. ¡balad!
  3. ¡No bales!
  4. ¡No baléis!
  5. balado
  6. balando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor balar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bougonner balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar decir entre dientes; gruñir; hablar entre dientes; murmurar; musitar; refunfuñar por una cosa; respirar con estertor
brailler balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; hacer estragos; ladrar; llorar; pegar voces; rugir; ulular; vocear; vociferar
bêler balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar balidos; dar gritos; dar voces; gritar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; sollozar; vocear
crier balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; pegar voces; rugir; vocear; vociferar aullar; berrear; bramar; cacarear; cantar; chillar; chirriar; cretar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gorjear; gritar; gritar a voces; guiñar; hacer estragos; ladrar; llamar a; llamar a gritos; llorar; marcar con tiza; pegar voces; rugir; tizar; ulilar; ulular; vocear; vociferar
grommeler balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar chapurrear; farfullar; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar por una cosa; rezongar; zumbar
gronder balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar agredir de palabra; bramar; censurar; chillar; criticar; dar gritos; dar voces; desacreditar; despotricar; despotricar contra; detonar; echar en cara; estallar; gorgotear; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; hacer ruidos; ladrar; lanzar blasfemias; murmurar; notar; pegar voces; rabiar; recriminar; refunfuñar por una cosa; reprochar; rezongar; soltar palabrotas; tronar; vituperar; vocear; vociferar
gueuler balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; pegar voces; rugir; vocear; vociferar aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear; vociferar
hurler balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; pegar voces; rugir; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; desatarse contra; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; gruñir; guiñar; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; llorar; maldecir; pegar voces; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; rugir; sollozar; soltar palabrotas; tronar; ulilar; ulular; vocear; vociferar; zarpar
mijoter balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar cocerse; estofar
mitonner balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar
étouffer balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; gruñir; guisar; zumbar achicar; aflojar; ahogar; angustiar; apagar; apagarse; asfixiar; calmar; calmarse; estofar; extinguir; extinguirse; guisar; inquietar; oprimir; reprimir; silenciar; sofocar; templar; terraplenar; tranquilizarse

Synoniemen voor "balar":


Wiktionary: balar

balar
verb
  1. crier en parlant du cerf, du chevreuil, du daim, etc.
  2. pousser le cri du mouton et de la chèvre.
  3. jeter un ou plusieurs cris.
  4. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
balar bêler baa — to make the cry of sheep
balar bêler; bégueter; chevroter bleat — to make the cry of a sheep or goat
balar bêler blaten — het geluid van een schaap maken
balar bégueter meckern — den typischen Laut einer Ziege (das Meckern) von sich geben

Verwante vertalingen van balas