Spaans

Uitgebreide vertaling voor demora (Spaans) in het Frans

demora:

demora [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la demora (retraso; tardanza; prórroga)
    le délai; le retard
    • délai [le ~] zelfstandig naamwoord
    • retard [le ~] zelfstandig naamwoord
  2. la demora (aplazamiento; respiro; descanso)
    le sursis; le répit
    • sursis [le ~] zelfstandig naamwoord
    • répit [le ~] zelfstandig naamwoord
  3. la demora (traslado; remisión; desplazamiento; )
    le délai; le sursis; l'ajournement; la permutation; le déplacement; le transfert; le répit

Vertaal Matrix voor demora:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ajournement aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado aplazamiento; aplazamiento de la sesión; citación; requerimiento; suspensión
délai aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; prórroga; remisión; respiro; retraso; tardanza; traslado dilación; fecha de clausura; fecha tope; impedimento; período; plazo
déplacement aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado cambio; conversión; desplazamiento; locomoción; propulsión; transbordo; transferencia; transmisión; transporte; traslado; traspaso
permutation aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado cambio; desplazamiento; recambio; reemplazo; sustitución; traslado
retard demora; prórroga; retraso; tardanza atraso; dilación; impedimento; retraso
répit aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado distracción; diversión; relajación
sursis aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado
transfert aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado cambio; desplazamiento; permutación; transbordo; transferencia; transferencia de datos; transmisión; transporte; traslado; traspaso

Synoniemen voor "demora":


Wiktionary: demora


Cross Translation:
FromToVia
demora délai; retard delay — period of time before an event occurs

demorar:

demorar werkwoord

  1. demorar (aplazar; demorarse)
    hésiter; tarder; douter; tergiverser; traînasser; traîner; lambiner; être indécis; traînailler
    • hésiter werkwoord (hésite, hésites, hésitons, hésitez, )
    • tarder werkwoord (tarde, tardes, tardons, tardez, )
    • douter werkwoord (doute, doutes, doutons, doutez, )
    • tergiverser werkwoord (tergiverse, tergiverses, tergiversons, tergiversez, )
    • traînasser werkwoord (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • traîner werkwoord (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • lambiner werkwoord (lambine, lambines, lambinons, lambinez, )
    • être indécis werkwoord
    • traînailler werkwoord (traînaille, traînailles, traînaillons, traînaillez, )
  2. demorar (posponer; tardar; postergarse; )
    reporter; ajourner; repousser; faire traîner les choses en longueur; renvoyer; temporiser
    • reporter werkwoord (reporte, reportes, reportons, reportez, )
    • ajourner werkwoord (ajourne, ajournes, ajournons, ajournez, )
    • repousser werkwoord (repousse, repousses, repoussons, repoussez, )
    • renvoyer werkwoord (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • temporiser werkwoord (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )
  3. demorar (retrasar; demorarse; ganar tiempo; dejar para más tarde)
    ralentir; retarder; temporiser
    • ralentir werkwoord (ralentis, ralentit, ralentissons, ralentissez, )
    • retarder werkwoord (retarde, retardes, retardons, retardez, )
    • temporiser werkwoord (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )
  4. demorar (aminorar; retardar; anudarse; )
    retarder; ralentir; attarder; cesser; temporiser; arrêter
    • retarder werkwoord (retarde, retardes, retardons, retardez, )
    • ralentir werkwoord (ralentis, ralentit, ralentissons, ralentissez, )
    • attarder werkwoord
    • cesser werkwoord (cesse, cesses, cessons, cessez, )
    • temporiser werkwoord (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )
    • arrêter werkwoord (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
  5. demorar (demorarse; tardar; hacer más lento; vacilar; retrasar)
    tergiverser; traînailler; traînasser; atermoyer; temporiser
    • tergiverser werkwoord (tergiverse, tergiverses, tergiversons, tergiversez, )
    • traînailler werkwoord (traînaille, traînailles, traînaillons, traînaillez, )
    • traînasser werkwoord (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • atermoyer werkwoord (atermoie, atermoies, atermoyons, atermoyez, )
    • temporiser werkwoord (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )

Conjugations for demorar:

presente
  1. demoro
  2. demoras
  3. demora
  4. demoramos
  5. demoráis
  6. demoran
imperfecto
  1. demoraba
  2. demorabas
  3. demoraba
  4. demorábamos
  5. demorabais
  6. demoraban
indefinido
  1. demoré
  2. demoraste
  3. demoró
  4. demoramos
  5. demorasteis
  6. demoraron
fut. de ind.
  1. demoraré
  2. demorarás
  3. demorará
  4. demoraremos
  5. demoraréis
  6. demorarán
condic.
  1. demoraría
  2. demorarías
  3. demoraría
  4. demoraríamos
  5. demoraríais
  6. demorarían
pres. de subj.
  1. que demore
  2. que demores
  3. que demore
  4. que demoremos
  5. que demoréis
  6. que demoren
imp. de subj.
  1. que demorara
  2. que demoraras
  3. que demorara
  4. que demoráramos
  5. que demorarais
  6. que demoraran
miscelánea
  1. ¡demora!
  2. ¡demorad!
  3. ¡no demores!
  4. ¡no demoréis!
  5. demorado
  6. demorando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor demorar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrêter parada
reporter comentarista; corresponsal; informante; periodista; portavoz; reportera; reportero
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ajourner aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar diferir; prorrogar; suspender
arrêter aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; acordar; apagar; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; caducar; cautivar; cesar; coger preso; coger prisionero; completar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; dejar; desconectar; desenchufar; desistir de; detener; detenerse; dificultar; efectuar; empatar; encarcelar; encerrar; encontrarse en la recta final; estar inmóvil; estorbar; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; finalizar una llamada; hacer la contra; impedir; llegar; llegar al fin; llevar la contraria; malograr; no ponerse; obstaculizar; paralizarse; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; prescendir de; quedarse inmóvil; quedarse quieto; realizar; renunciar a; resolver; restañar; retener; suspender; terminar; ultimar; vencer
atermoyer demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar
attarder aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar
cesser aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; cesar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detener; detenerse; efectuar; empatar; encontrarse en la recta final; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; prescendir de; realizar; renunciar a; suspender; terminar; ultimar; vencer
douter aplazar; demorar; demorarse dudar; titubear; vacilar
faire traîner les choses en longueur aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar demorarse; holgazanear
hésiter aplazar; demorar; demorarse anudarse; cortarse; dudar; interrumpirse; no estar seguro; vacilar
lambiner aplazar; demorar; demorarse demorarse; holgazanear
ralentir aminorar; anudarse; cortarse; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar; retrasar frenar; refrenar; tomar las cosas con más calma
renvoyer aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar ahuyentar; alejarse; atemorizar; aterrar; cambiar; declinar; descargar; despachar; destituir; devolver; diferir; disolver; distanciar; echar; echar al correo; emitir; emprender la retirada; enviar; excarcelar; expedir; expulsar; extirpar; hacer eco; hacer referencia a; lanzar a; mandar; no dejar pasar; prorrogar; quitar; rechazar; reembolsar; reenviar; referir a; reflectar; reflejar; reflejarse; remitir; repercutir; resonar; restituir; retransmitir; soltar; suspender; tronar; volver a enviar
reporter aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar devolver; diferir; prorrogar; resumir; suspender
repousser aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar abjurar; abstenerse; ahuyentar; aislar; alejarse; apartar de; aplazar; aplazarse; atemorizar; aterrar; ceder el sitio; correr; declinar; defender; denegar; desalojar; descartar; desconocer; desdeñar; desestimar; despreciar; distanciar; empujar; empujar hacia abajo; empujar hacia arriba; encaminarse; evacuar; evitar; excluir; expulsar; extirpar; formar; hacer presión empujando; hacer retroceder; hacer volver; impulsar hacia atrás; mantener a distancia; mantener apartado; menospreciar; negar; negar la entrada; no aceptar; no admitir; no aprobar; no funcionar; prevenir; quitar; rebatir; rechazar; rechazar por votación; reducir; rehusar; renunciar a; repeler; repudiar; sacudir; subastar; suspender
retarder aminorar; anudarse; cortarse; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar; retrasar quedar rezagado; quedarse atrás
tarder aplazar; demorar; demorarse
temporiser aminorar; anudarse; aplazar; cortarse; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; demorarse; diferir; ganar tiempo; hacer más lento; posponer; postergar; postergarse; retardar; retrasar; retrasarse; tardar; vacilar
tergiverser aplazar; demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar
traînailler aplazar; demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar demorarse; holgazanear
traînasser aplazar; demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar demorarse; gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe; tocarse la barriga
traîner aplazar; demorar; demorarse acarrear; alcanzar; andar por ahí; arrastrar; atraer; barzonear; callejear; cargar; circular; dar una vuelta; deambular; demorarse; gandulear; haberse perdido; hacer eses; hacer una parada; haraganear; holgazanear; llevar; no dar golpe; oscilar; pasear; pasear lentamente; pasearse; remolcar; serpentear; sufrir; tambalearse; tocarse la barriga; traer; traer arrastrando; vagar
être indécis aplazar; demorar; demorarse estar pendiente; no tener arranque; quedar indeciso; ser indeciso

Synoniemen voor "demorar":


Wiktionary: demorar


Cross Translation:
FromToVia
demorar demeurer abide — to dwell
demorar retarder delay — put off until a later time
demorar → s'attarder linger — stay or remain in a place or situation
demorar remettre uitstellen — naar een later tijdstip verschuiven

demorarse:

demorarse werkwoord

  1. demorarse (aplazar; demorar)
    hésiter; tarder; douter; tergiverser; traînasser; traîner; lambiner; être indécis; traînailler
    • hésiter werkwoord (hésite, hésites, hésitons, hésitez, )
    • tarder werkwoord (tarde, tardes, tardons, tardez, )
    • douter werkwoord (doute, doutes, doutons, doutez, )
    • tergiverser werkwoord (tergiverse, tergiverses, tergiversons, tergiversez, )
    • traînasser werkwoord (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • traîner werkwoord (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • lambiner werkwoord (lambine, lambines, lambinons, lambinez, )
    • être indécis werkwoord
    • traînailler werkwoord (traînaille, traînailles, traînaillons, traînaillez, )
  2. demorarse (holgazanear)
    traîner; fainéanter; traînasser; lambiner; traînailler; faire traîner les choses en longueur
    • traîner werkwoord (traîne, traînes, traînons, traînez, )
    • fainéanter werkwoord (fainéante, fainéantes, fainéantons, fainéantez, )
    • traînasser werkwoord (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • lambiner werkwoord (lambine, lambines, lambinons, lambinez, )
    • traînailler werkwoord (traînaille, traînailles, traînaillons, traînaillez, )
  3. demorarse (aminorar; retardar; demorar; )
    retarder; ralentir; attarder; cesser; temporiser; arrêter
    • retarder werkwoord (retarde, retardes, retardons, retardez, )
    • ralentir werkwoord (ralentis, ralentit, ralentissons, ralentissez, )
    • attarder werkwoord
    • cesser werkwoord (cesse, cesses, cessons, cessez, )
    • temporiser werkwoord (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )
    • arrêter werkwoord (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, )
  4. demorarse (retrasar; demorar; ganar tiempo; dejar para más tarde)
    ralentir; retarder; temporiser
    • ralentir werkwoord (ralentis, ralentit, ralentissons, ralentissez, )
    • retarder werkwoord (retarde, retardes, retardons, retardez, )
    • temporiser werkwoord (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )
  5. demorarse (tardar; hacer más lento; demorar; vacilar; retrasar)
    tergiverser; traînailler; traînasser; atermoyer; temporiser
    • tergiverser werkwoord (tergiverse, tergiverses, tergiversons, tergiversez, )
    • traînailler werkwoord (traînaille, traînailles, traînaillons, traînaillez, )
    • traînasser werkwoord (traînasse, traînasses, traînassons, traînassez, )
    • atermoyer werkwoord (atermoie, atermoies, atermoyons, atermoyez, )
    • temporiser werkwoord (temporise, temporises, temporisons, temporisez, )

Conjugations for demorarse:

presente
  1. me demoro
  2. te demoras
  3. se demora
  4. nos demoramos
  5. os demoráis
  6. se demoran
imperfecto
  1. me demoraba
  2. te demorabas
  3. se demoraba
  4. nos demorábamos
  5. os demorabais
  6. se demoraban
indefinido
  1. me demoré
  2. te demoraste
  3. se demoró
  4. nos demoramos
  5. os demorasteis
  6. se demoraron
fut. de ind.
  1. me demoraré
  2. te demorarás
  3. se demorará
  4. nos demoraremos
  5. os demoraréis
  6. se demorarán
condic.
  1. me demoraría
  2. te demorarías
  3. se demoraría
  4. nos demoraríamos
  5. os demoraríais
  6. se demorarían
pres. de subj.
  1. que me demore
  2. que te demores
  3. que se demore
  4. que nos demoremos
  5. que os demoréis
  6. que se demoren
imp. de subj.
  1. que me demorara
  2. que te demoraras
  3. que se demorara
  4. que nos demoráramos
  5. que os demorarais
  6. que se demoraran
miscelánea
  1. ¡demorate!
  2. ¡demoraos!
  3. ¡no te demores!
  4. ¡no os demoréis!
  5. demorado
  6. demorándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor demorarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrêter parada
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
arrêter aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; acordar; apagar; aprehender; apresar; aprisionar; arrestar; caducar; cautivar; cesar; coger preso; coger prisionero; completar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; dejar; desconectar; desenchufar; desistir de; detener; detenerse; dificultar; efectuar; empatar; encarcelar; encerrar; encontrarse en la recta final; estar inmóvil; estorbar; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; finalizar una llamada; hacer la contra; impedir; llegar; llegar al fin; llevar la contraria; malograr; no ponerse; obstaculizar; paralizarse; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; prescendir de; quedarse inmóvil; quedarse quieto; realizar; renunciar a; resolver; restañar; retener; suspender; terminar; ultimar; vencer
atermoyer demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar
attarder aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar
cesser aminorar; anudarse; cortarse; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; cesar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detener; detenerse; efectuar; empatar; encontrarse en la recta final; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; prescendir de; realizar; renunciar a; suspender; terminar; ultimar; vencer
douter aplazar; demorar; demorarse dudar; titubear; vacilar
fainéanter demorarse; holgazanear andar libre; gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe
faire traîner les choses en longueur demorarse; holgazanear aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar
hésiter aplazar; demorar; demorarse anudarse; cortarse; dudar; interrumpirse; no estar seguro; vacilar
lambiner aplazar; demorar; demorarse; holgazanear
ralentir aminorar; anudarse; cortarse; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar; retrasar frenar; refrenar; tomar las cosas con más calma
retarder aminorar; anudarse; cortarse; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; retardar; retrasar quedar rezagado; quedarse atrás
tarder aplazar; demorar; demorarse
temporiser aminorar; anudarse; cortarse; dejar para más tarde; demorar; demorarse; ganar tiempo; hacer más lento; retardar; retrasar; tardar; vacilar aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar
tergiverser aplazar; demorar; demorarse; hacer más lento; retrasar; tardar; vacilar
traînailler aplazar; demorar; demorarse; hacer más lento; holgazanear; retrasar; tardar; vacilar
traînasser aplazar; demorar; demorarse; hacer más lento; holgazanear; retrasar; tardar; vacilar gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe; tocarse la barriga
traîner aplazar; demorar; demorarse; holgazanear acarrear; alcanzar; andar por ahí; arrastrar; atraer; barzonear; callejear; cargar; circular; dar una vuelta; deambular; gandulear; haberse perdido; hacer eses; hacer una parada; haraganear; holgazanear; llevar; no dar golpe; oscilar; pasear; pasear lentamente; pasearse; remolcar; serpentear; sufrir; tambalearse; tocarse la barriga; traer; traer arrastrando; vagar
être indécis aplazar; demorar; demorarse estar pendiente; no tener arranque; quedar indeciso; ser indeciso

Wiktionary: demorarse


Cross Translation:
FromToVia
demorarse lambiner trödeln — eine Handlung sehr langsam ausführen, so dass sie sich unnötig in die Länge zieht; Zeit verschwenden

Verwante vertalingen van demora