Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. informes:
  2. informe:
  3. informar:
  4. informarse:
  5. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor informes (Spaans) in het Frans

informes:


informes vorm van informe:

informe [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el informe (redacción)
    l'essai; la rédaction; la dissertation; la composition; le mémoire
  2. el informe (mensuario; revista mensual; revista semanal; semanario)
    le magazine; l'hebdomadaire; le magazine mensuel; la revue; le périodique; le bulletin mensuel; la feuille mensuelle
  3. el informe (noticia)
    l'actualité; la nouvelle; l'avis; l'annonce
    • actualité [la ~] zelfstandig naamwoord
    • nouvelle [la ~] zelfstandig naamwoord
    • avis [le ~] zelfstandig naamwoord
    • annonce [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. el informe (anuncio; aviso; noticia; )
    la communication; l'avis
  5. el informe (relación; versión)
    le rapport; le compte rendu; l'exposé; la présentation
  6. el informe (transferencia de conocimientos; información; orientación; )
    l'informations; le transfert de connaissances; le transfert d'informations
  7. el informe (anuncio; notificación; aviso; )
    le message; l'annonce; la communication; la mention; l'avis; le faire-part; la nouvelle
  8. el informe (demanda)
    l'enquête; l'information; la demande
  9. el informe (anuncio; notificación; información; )
    l'annonce; la communication; le faire-part
  10. el informe (articulación; pronunciación; declaración; )
    l'attestation; la déclaration; le témoignage; la déposition
  11. el informe (proclamación; anuncio; noticia; comunicado)
    l'annonce; la promulgation; la proclamation; la publication; la notification; la parution publique; le décret; le faire-part
  12. el informe (referencia; árbitro; juez de campo)
    la référence; le renvoi
  13. el informe
    le rapport
    • rapport [le ~] zelfstandig naamwoord

informe bijvoeglijk naamwoord

  1. informe (amorfo)
    informe; amorphe; sans forme

Vertaal Matrix voor informe:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
actualité informe; noticia acontecimiento; acto; actualidad; boletín; caso; evento; hecho; informativo; noticiario; noticias; telediario
annonce anuncio; aviso; comunicación; comunicado; información; informe; mención; noticia; notificación; proclamación; referencia anuncio; aparición; aviso; circular; comparecencia; comunicación; declaración; edición; información; manifestación; noticia; notificación; proclamación; promulgación; propaganda; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
attestation afirmación; anuncio; articulación; aseveración; certificación; certificado; comunicación; declaración; declaración de testigo; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; información; informe; juicio; laudo; manifestación; mención; noticia; observación; opinión; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio; veredicto afirmación; articulación; atestación; atestado; comunicación; declaración; declaración de testigo; denuncia; denunciación; explicación; exposición; expresión; manifestación; mención; pronunciación; recomendación; referencia; sentencia; testimonio
avis anuncio; aviso; comunicación; comunicado; información; informe; mención; noticia; notificación; proclamación; publicación; referencia; revelación aconsejo; actitud; anuncios; asesoramiento; aspecto; aviso; avisos; circular; comunicación; concepción; concepto; consulta; convencimiento; convicción; convocatoria; credo; cédula de notificación; dictamen; disposición; encargo; evocación; examen; exámenes; filiación; idea; inclinación; información; inspección; interpretación; juicio; llamamiento; mandato; manera de pensar; modo de ver; noción; noticia; notificación; opinión; orden; parecer; pedido; pensamiento; persuasión; posición; postura; publicación; punto de vista; requerimiento; seña; señal; signo; simpatías; tendencia; tener conocimiento; toma de posición; visión; visión óptica
bulletin mensuel informe; mensuario; revista mensual; revista semanal; semanario boletín mensual; estado mensual; informe mensual; resumen mensual
communication anuncio; aviso; comunicación; comunicado; información; informe; mención; noticia; notificación; proclamación; publicación; referencia; revelación aparición; aviso; circular; comunicación; conexión; contacto; convocatoria; declaración; edición; enlace; evocación; examen; exámenes; información; inspección; llamamiento; noticia; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tener conocimiento; tipo; visión
composition informe; redacción artículo; clasificación; colocación; compilación; composición; configuración; constitución física; construcción; control; discurso; disertación; documento; ensamblaje; ensayo; entonación; escalafón; estructura; examen; fijación; inflexión de voz; instalación; juntura; modulación; montaje; orden; ordenación; organización; palabra compuesta; pedacito; ponencia; proyecto; prueba escrita; publicación; regulación; repaso; sistema; tesina; tesis; trabajo escrito; trocito; unión
compte rendu informe; relación; versión
demande demanda; informe acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; declaración de amor; demanda; demanda judicial; deseo; estado; estipulación; exigencia; forma física; petición; petición de entrega; petición de mano; pregunta; pretensión; propuesta; reclamación; requisito; restricción; ruego; solicitación; solicitud; súplica
dissertation informe; redacción disertación; proyecto; tesina; tesis; tesis doctoral
déclaration afirmación; anuncio; articulación; aseveración; certificación; certificado; comunicación; declaración; declaración de testigo; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; información; informe; juicio; laudo; manifestación; mención; noticia; observación; opinión; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio; veredicto afirmación; anotación; apunte; articulación; atestado; aviso; circular; comunicación; criterio; cuenta; declaración; declaración de testigo; denuncia; denunciación; despacho de aduana; encargo; evocación; explicación; exposición; expresiones; expresión; expresión de opinión; factura; fallo; gestión de aduana; juicio; mandato; manifestación; mención; nota; notificación; observación; opinión; orden; palabra; papeles de declaración; pedido; pronunciación; referencia; requerimiento; sentencia; testimonio; trámite aduanero
décret anuncio; comunicado; informe; noticia; proclamación abastecimiento; acuerdo; acuerdo del consejo municipal; anuncio; aparición; aprovisionamiento; aviso; comparecencia; comunicación; decisión; decisión gubernamental; decisión municipal; declaración; decreto; determinación; edición; fijación; manifestación; medida; notificación; previsión; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; resolución; revelación; tipo; visión
déposition afirmación; anuncio; articulación; aseveración; certificación; certificado; comunicación; declaración; declaración de testigo; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; información; informe; juicio; laudo; manifestación; mención; noticia; observación; opinión; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio; veredicto atestado; declaración; denuncia; denunciación; gotas
enquête demanda; informe análisis; control; encuesta; estudio; examen; exploración; indagación; interrogación; investigaciones; investigación; prueba; test
essai informe; redacción artículo; atentado; discurso; disertación; documento; efecto; ensayo; esfuerzo; experimento; impacto; influencia; intento; ponencia; probar; proyecto; prueba; prueba en carretera; tentativa; tesina; tesis; trabajo escrito; tratar
exposé informe; relación; versión alocución; arenga; articulación; artículo; aspecto; bosquejo; charla; compendio; concepción; concepto; conferencia; croquis; crónica; cuento; declamación; dibujo en boceto; dicción; discurso; disertación; doctrina; documento; dogma; ejecución; encabezamiento; ensayo; enunciación; esbozo; esbozo de la situación; habla; historia; idea; idioma; interpretación; introducción; juicio; lectura en voz alta; lengua; lenguaje; manera de pensar; mapa; mapa de la ciudad; modo de hablar; modo de ver; narración; nota preliminar; opinión; palabra; pensamiento; plan fundamental; plano; ponencia; prefacio; presentación; pronunciación; proyecto; prólogo; punto de vista; razón; recital; relato; resumen; resumen de la situación; sinopsis; síntesis; terna; tesina; tesis; trabajo escrito; turno de lectura; visión
faire-part anuncio; aviso; comunicación; comunicado; información; informe; mención; noticia; notificación; proclamación; referencia aviso; circular; comunicación; convocatoria; esquela mortuoria; evocación; examen; exámenes; información; inspección; llamamiento; notificación; tener conocimiento
feuille mensuelle informe; mensuario; revista mensual; revista semanal; semanario
hebdomadaire informe; mensuario; revista mensual; revista semanal; semanario
information demanda; informe aviso; comunicaciones; comunicación; información; instrucción; investigación judicial; noticia; notificación; publicación
informations aclaración; dato; dilucidación; esclarecimiento; explicación; ilustración; información; informe; orientación; transferencia de conocimientos aclaraciones; comunicaciones; explicaciones; informaciones; información
magazine informe; mensuario; revista mensual; revista semanal; semanario espectáculo de variedades; programa de television; programa en la tele; revista; revistas; telenovela
magazine mensuel informe; mensuario; revista mensual; revista semanal; semanario
mention anuncio; aviso; comunicación; información; informe; mención; notificación; referencia anotación; apunte; aviso; comunicación; declaración; información; nota; noticia; notificación; publicación
message anuncio; aviso; comunicación; información; informe; mención; notificación; referencia aviso; comunicación; documento; elemento de mensaje; información; mensaje; mensaje de correo electrónico; noticia; notificación; publicación
mémoire informe; redacción artículo de recuerdo; conmemoración; memoria; memorias; proyecto; recuerdo; regalo de recuerdo; retentiva; rápel; tesina; tesis
notification anuncio; comunicado; informe; noticia; proclamación aviso; candidatura; circular; contratación; convocatoria; cédula de notificación; declaración; encargo; evocación; información; llamamiento; mandato; nombramiento; nominación; notificación; orden; pedido; requerimiento
nouvelle anuncio; aviso; comunicación; información; informe; mención; noticia; notificación; referencia aviso; boletín; comunicación; información; informativo; mensaje; noticia; noticia inoficial; noticiario; noticias; notificación; novela corta; publicación; rumor; telediario
parution publique anuncio; comunicado; informe; noticia; proclamación aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
proclamation anuncio; comunicado; informe; noticia; proclamación acuerdo; anuncio; aparición; aviso; comparecencia; comunicación; decisión; declaración; decreto; determinación; edición; imposición; manifestación; medida; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; resolución; revelación; tipo; visión
promulgation anuncio; comunicado; informe; noticia; proclamación aparición; comparecencia; comunicación; declaración; edición; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
présentation informe; relación; versión aportación; atestado; contribución; declaración; denuncia; denunciación; introducción; presentación
publication anuncio; comunicado; informe; noticia; proclamación anuncio; aparición; artículo; aviso; comparecencia; comunicación; declaración; dispersión; edición; editar; elemento para exponer; expansión; extensión; información; manifestación; noticia; notificación; pedacito; proclamación; promulgación; publicación; publicar; publicidad; revelación; tipo; trocito; visión
périodique informe; mensuario; revista mensual; revista semanal; semanario revista; revistas
rapport informe; relación; versión acta; acuerdo; afinidad; alianza; amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; comentario; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; confederación; contexto; cooperación; crónica; cuento; declaración; devaneo amoroso; enlace; federación; historia; historia de amor; idilio; información; interdepencia; interrelación; liga; línea; narración; negociación; nexo; pacto; parentesco; procesión; razón; relación; relación amorosa; relato; reportaje; romance; similitud; tratado; unión
renvoi informe; juez de campo; referencia; árbitro aviso; comunicación; despedido; despedir; despido; eructo; información; noticia; notificación; publicación
revue informe; mensuario; revista mensual; revista semanal; semanario alquilatar; desfile; enrolarse; espectáculo de variedades; probar; revista; revista de tropas; revistas
rédaction informe; redacción comisión de redacción; formulación; proyecto; redacción; redactarse; tesina; tesis
référence informe; juez de campo; referencia; árbitro alusión; carta de introducción; carta de recomendación; carta intermediaria; informes; insinuación; mención; recomendación; referencia; referencia de almacén; registro
transfert d'informations aclaración; dato; dilucidación; esclarecimiento; explicación; ilustración; información; informe; orientación; transferencia de conocimientos
transfert de connaissances aclaración; dato; dilucidación; esclarecimiento; explicación; ilustración; información; informe; orientación; transferencia de conocimientos
témoignage afirmación; anuncio; articulación; aseveración; certificación; certificado; comunicación; declaración; declaración de testigo; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; información; informe; juicio; laudo; manifestación; mención; noticia; observación; opinión; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio; veredicto comprobante; declaración de testigo; documento de prueba; muestra; prueba; signo; testimonio
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
périodique periódico
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
annonce anuncio
mémoire memoria
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amorphe amorfo; informe
exposé abierto; aclarado; aligerado; aliviado; elucidado; esclarecido; explicado; ilustrado; mitigado; robado
hebdomadaire semanal; todas las semanas
informe amorfo; informe
sans forme amorfo; informe

Verwante woorden van "informe":


Synoniemen voor "informe":


Wiktionary: informe

informe
noun
  1. rapport, exposé, ou relation de certains faits particuliers ou d’une réunion.
  2. indice qui nous aider à connaître certaines choses ou qui nous éclairer sur une personne.

Cross Translation:
FromToVia
informe rapport Bericht — Text, der einen Sachverhalt oder eine Handlung objektiv schildert
informe rapport Report — ausführliche Beschreibung eines Geschehens oder Sachverhalts; Bericht mit vielen Einzelheiten
informe rapport; reportage; communiqué report — information describing events

informes vorm van informar:

informar werkwoord

  1. informar (reportar; declarar; notificar; )
    rapporter; communiquer; faire savoir; faire le compte rendu de; annoncer; raconter; rendre compte; faire connaître; déclarer; couvrir; relater
    • rapporter werkwoord (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )
    • communiquer werkwoord (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
    • faire savoir werkwoord
    • annoncer werkwoord (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
    • raconter werkwoord (raconte, racontes, racontons, racontez, )
    • rendre compte werkwoord
    • faire connaître werkwoord
    • déclarer werkwoord (déclare, déclares, déclarons, déclarez, )
    • couvrir werkwoord (couvre, couvres, couvrons, couvrez, )
    • relater werkwoord (relate, relates, relatons, relatez, )
  2. informar (dar informes; hablar; hacer saber; )
    communiquer; porter à la connaissance de
    • communiquer werkwoord (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
  3. informar (hacer saber; decir; avisar; )
    mettre au courant de; notifier; annoncer; inquiéter; faire connaître; porter à la connaissance de; mettre en garde contre; publier; s'annoncer
    • notifier werkwoord (notifie, notifies, notifions, notifiez, )
    • annoncer werkwoord (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
    • inquiéter werkwoord (inquiète, inquiètes, inquiétons, inquiétez, )
    • faire connaître werkwoord
    • publier werkwoord (publie, publies, publions, publiez, )
    • s'annoncer werkwoord
  4. informar (reportar; poner en conocimiento; comunicar; )
    rapporter; faire savoir; communiquer; prévenir; renseigner; annoncer; informer de; instruire; mettre au courant; se renseigner; faire connaître; mettre au courant de; faire part à; s'informer de
    • rapporter werkwoord (rapporte, rapportes, rapportons, rapportez, )
    • faire savoir werkwoord
    • communiquer werkwoord (communique, communiques, communiquons, communiquez, )
    • prévenir werkwoord (préviens, prévient, prévenons, prévenez, )
    • renseigner werkwoord (renseigne, renseignes, renseignons, renseignez, )
    • annoncer werkwoord (annonce, annonces, annonçons, annoncez, )
    • informer de werkwoord
    • instruire werkwoord (instruis, instruit, instruisons, instruisez, )
    • mettre au courant werkwoord
    • se renseigner werkwoord
    • faire connaître werkwoord
    • faire part à werkwoord
    • s'informer de werkwoord
  5. informar (advertir; llamar la atención sobre; hacer referencia; dar informes; informar acerca de)
    indiquer; montrer; signaler; attirer l'attention sur; appeler l'attention sur
    • indiquer werkwoord (indique, indiques, indiquons, indiquez, )
    • montrer werkwoord (montre, montres, montrons, montrez, )
    • signaler werkwoord (signale, signales, signalons, signalez, )

Conjugations for informar:

presente
  1. informo
  2. informas
  3. informa
  4. informamos
  5. informáis
  6. informan
imperfecto
  1. informaba
  2. informabas
  3. informaba
  4. informábamos
  5. informabais
  6. informaban
indefinido
  1. informé
  2. informaste
  3. informó
  4. informamos
  5. informasteis
  6. informaron
fut. de ind.
  1. informaré
  2. informarás
  3. informará
  4. informaremos
  5. informaréis
  6. informarán
condic.
  1. informaría
  2. informarías
  3. informaría
  4. informaríamos
  5. informaríais
  6. informarían
pres. de subj.
  1. que informe
  2. que informes
  3. que informe
  4. que informemos
  5. que informéis
  6. que informen
imp. de subj.
  1. que informara
  2. que informaras
  3. que informara
  4. que informáramos
  5. que informarais
  6. que informaran
miscelánea
  1. ¡informa!
  2. ¡informad!
  3. ¡no informes!
  4. ¡no informéis!
  5. informado
  6. informando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor informar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
annoncer advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comentar sobre; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; declarar; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; notificar; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear anunciar; anunciar a bombo y platillo; anunciar con trombones; avisar; comunicar; declarar; decretar; emitir noticias; hacer publicidad; hacer público; informar de; levantar la prohibición de; mencionar; notificar; ordenar; pasar lista; poner un anuncio; presentar; proclamar; promulgar; publicar
appeler l'attention sur advertir; dar informes; hacer referencia; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre
attirer l'attention sur advertir; dar informes; hacer referencia; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre
communiquer advertir; comentar sobre; comunicar; dar informes; dar informes sobre; declarar; hablar; hacer saber; informar; informar de; notificar; parlar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear apagar; caracterizar; charlar; comunicar; confundirse; contagiar; contaminar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; infectar; mezclarse; parlar; pronunciarse; publicar; transmitir
couvrir comentar sobre; declarar; informar; informar de; notificar; rendir informe; reportar abovedar; abrigar; apretar; blindar; calcar; camuflar; cercar; ceñir; compensar; cubrir; cubrir de vegetación; cumplir con; decorar; embalar; empaquetar; encerrar; encubrir; enmascarar; envolver; esconder; esparcir; espolvorear; forrar; guardar; ocultar; poner cubierta a; poner un techo; proteger; recompensar; recubrir; remunerar; resarcir de; revestir; tapar; tapizar; techar; tomar tiempo; velar
déclarer comentar sobre; declarar; informar; informar de; notificar; rendir informe; reportar abandonar; anotar; anunciar; avisar; declarar; despachar en la aduana; expresar; fingir; imponer; inscribirse en; manifestar; mostrar; pretender; pretextar; simular; testimoniar
faire connaître advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comentar sobre; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; declarar; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; notificar; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear
faire le compte rendu de comentar sobre; declarar; informar; informar de; notificar; rendir informe; reportar contar; exponer; narrar
faire part à comunicar; dar informes; dar informes sobre; hacer saber; informar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear
faire savoir comentar sobre; comunicar; dar informes; dar informes sobre; declarar; hacer saber; informar; informar de; notificar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear anunciar; comunicar; informar de; mencionar; presentar
indiquer advertir; dar informes; hacer referencia; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre asignar; dictar; indicar; inscribirse en; mostrar; señalar
informer de comunicar; dar informes; dar informes sobre; hacer saber; informar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear
inquiéter advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear alarmar; angustiar; atemorizar; darse miedo; inquietar; inquietarse; preocuparse
instruire comunicar; dar informes; dar informes sobre; hacer saber; informar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear adiestrar; aprender; dar clases; educar; ejercitar; enseñar; formar; impartir docencia; impartir enseñanza; instruir; reanimar
mettre au courant comunicar; dar informes; dar informes sobre; hacer saber; informar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear avisar; citar; familiarizarse; hacer mención; iniciar; llamar; mencionar; nombrar; notificar; orientar
mettre au courant de advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner al día; poner al tanto; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear
mettre en garde contre advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear alarmar; angustiar; atemorizar; inquietar; inquietarse; preocuparse
montrer advertir; dar informes; hacer referencia; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre acontecer; aflojar; aparecer; asignar; atestiguar; chocar; comparecer; comprobar; dar muestras de; demostrar; desembolsar; emitir; enseñar; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; hacer aparecer; hacer la presentación de; hacer postura; ilustrar; indicar; lanzar; localizar un sitio para bombardear; lucir; manifestar; mostrar; mostrarse; ocurrir; ofertar; ofrecer; ostentar; pagar; parecer; poner; presentar; presentarse; proyectar; publicar; representar; resultar; revelar; sacar; sacar una cosa; señalar; someter a; testimoniar; traer a colación
notifier advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear anunciar; avisar; citar; citar a juicio; comunicar; convocar; convocar a; dar a conocer; evocar; hacer público; hacer saber; hacer venir; informar de; intimar; levantar la prohibición de; llamar; mencionar; notificar; pedir; presentar; publicar; reclutar; requerir
porter à la connaissance de advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hablar; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; parlar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear
prévenir comunicar; dar informes; dar informes sobre; hacer saber; informar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear eliminar un inconveniente; evitar; prevenir un problema
publier advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear abrir; abrirse; abrirse paso; anunciar; descubrir; exponer; hacer público; lanzar; levantar la prohibición de; notificar; publicar
raconter comentar sobre; declarar; informar; informar de; notificar; rendir informe; reportar apagar; caracterizar; comunicar; contar; conversar; decir; delatar; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; difundir; escoger; exponer; expresar; hablar; hacer correr la voz; narrar; parlanchinear; parlar; parlotear; pronunciarse
rapporter comentar sobre; comunicar; dar informes; dar informes sobre; declarar; hacer saber; informar; informar de; notificar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear cantar; chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; dar frutos; dar resultados; delatar; denunciar; desertar; devolver; difundir; hacer correr la voz; llevar; pasar; producir; proporcionar beneficios; reembolsar; reenviar; remitir; rendir; repasar; restablecer; restituir; soltar; soplar; tirar de la manta; traer; traicionar
relater comentar sobre; declarar; informar; informar de; notificar; rendir informe; reportar mencionar; relatar
rendre compte comentar sobre; declarar; informar; informar de; notificar; rendir informe; reportar contar; narrar
renseigner comunicar; dar informes; dar informes sobre; hacer saber; informar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear averiguar; dar clases; educar; enseñar; informarse; instruir
s'annoncer advertir; alarmar; anunciar; atemorizar; avisar; comunicar; dar a conocer; dar informes; dar informes sobre; decir; hacer saber; informar; informar acerca de; informar de; mencionar; poner algo en conocimiento; poner en conocimiento; reportar; reportear
s'informer de comunicar; dar informes; dar informes sobre; hacer saber; informar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear averiguar; informarse
se renseigner comunicar; dar informes; dar informes sobre; hacer saber; informar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear averiguar; informarse
signaler advertir; dar informes; hacer referencia; informar; informar acerca de; llamar la atención sobre advertir; anunciar; colocar; comunicar; constatar; dar señales; darse cuenta de; depositar; distinguir; informar de; localizar un sitio para bombardear; mencionar; notar; observar; percatarse de; percibir; poner; presentar; señalar

Synoniemen voor "informar":


Wiktionary: informar

informar
verb
  1. instruire de quelque chose ; faire savoir quelque chose.
  2. Donner des renseignements. (Sens général).

Cross Translation:
FromToVia
informar avertir; informer verwittigen~ van iemand ergens van op de hoogte brengen
informar rapporter rapporteren — het uitbrengen van een verslag of rapport
informar communiquer mededelen — doen vernemen
informar informer informeren — inlichten
informar rancarder benachrichtigen — (transitiv) jemanden von etwas in Kenntnis setzen, jemandem eine Nachricht zukommen lassen
informar informer mitteilen — eine Person über etwas informieren, eine Person etwas wissen lassen
informar rendre wiedergeben — jemandem etwas, das man von ihm erhalten hat, zurückgeben
informar rapporter report — to relate details of

informarse:

informarse werkwoord

  1. informarse (averiguar)
    renseigner; se renseigner; s'informer; s'informer de
    • renseigner werkwoord (renseigne, renseignes, renseignons, renseignez, )
    • se renseigner werkwoord
    • s'informer werkwoord
    • s'informer de werkwoord
  2. informarse (enterarse)
    faire le point; sonder; venir se tenir au courant
    • faire le point werkwoord
    • sonder werkwoord (sonde, sondes, sondons, sondez, )
  3. informarse (preguntar; averiguar)

Conjugations for informarse:

presente
  1. me informo
  2. te informas
  3. se informa
  4. nos informamos
  5. os informáis
  6. se informan
imperfecto
  1. me informaba
  2. te informabas
  3. se informaba
  4. nos informábamos
  5. os informabais
  6. se informaban
indefinido
  1. me informé
  2. te informaste
  3. se informó
  4. nos informamos
  5. os informasteis
  6. se informaron
fut. de ind.
  1. me informaré
  2. te informarás
  3. se informará
  4. nos informaremos
  5. os informaréis
  6. se informarán
condic.
  1. me informaría
  2. te informarías
  3. se informaría
  4. nos informaríamos
  5. os informaríais
  6. se informarían
pres. de subj.
  1. que me informe
  2. que te informes
  3. que se informe
  4. que nos informemos
  5. que os informéis
  6. que se informen
imp. de subj.
  1. que me informara
  2. que te informaras
  3. que se informara
  4. que nos informáramos
  5. que os informarais
  6. que se informaran
miscelánea
  1. ¡infórmate!
  2. ¡informaos!
  3. ¡no te informes!
  4. ¡no os informéis!
  5. informado
  6. informándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor informarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
chercher à recueillir averiguar; informarse; preguntar
faire le point enterarse; informarse
renseigner averiguar; informarse comunicar; dar clases; dar informes; dar informes sobre; educar; enseñar; hacer saber; informar; instruir; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear
s'informer averiguar; informarse averiguar; buscar; estudiar; examinar; investigar; ir a ver; leer; pasar a ver; pasar por; rastrear; visitar
s'informer de averiguar; informarse comunicar; dar informes; dar informes sobre; hacer saber; informar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear
se renseigner averiguar; informarse comunicar; dar informes; dar informes sobre; hacer saber; informar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; reportar; reportear
sonder enterarse; informarse calibrar; chocar contra; comprobar; dar contra; echar la plomada; emplomar; escandallar; examinar; explorar; indagar; investigar; medir; registrar; sondar; sondear; sondrar; tantear
venir se tenir au courant enterarse; informarse

Wiktionary: informarse


Cross Translation:
FromToVia
informarse enquêter; se renseigner inquire — to inquire
informarse renseigner erkundigenAuskunft einholen, Informationen beschaffen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van informes