Spaans

Uitgebreide vertaling voor poner morritos (Spaans) in het Frans

poner morritos:

poner morritos werkwoord

  1. poner morritos (estar furioso; rabiar; refunfuñar; )
    être en colère; être furieux; éclater; faire rage; bouder; fulminer; tempêter; vociférer
    • être en colère werkwoord
    • être furieux werkwoord
    • éclater werkwoord (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )
    • faire rage werkwoord
    • bouder werkwoord (boude, boudes, boudons, boudez, )
    • fulminer werkwoord (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • tempêter werkwoord (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • vociférer werkwoord (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
  2. poner morritos (estar de morros; enfurruñarse)
    bouder; faire la moue; faire la tête; faire la mine
    • bouder werkwoord (boude, boudes, boudons, boudez, )
    • faire la moue werkwoord
    • faire la tête werkwoord
    • faire la mine werkwoord
  3. poner morritos (poner hocico; estar de morros; resentirse; )
    bouder; faire la tête; broyer du noir; faire la moue; faire la mine
    • bouder werkwoord (boude, boudes, boudons, boudez, )
    • faire la tête werkwoord
    • broyer du noir werkwoord
    • faire la moue werkwoord
    • faire la mine werkwoord

Conjugations for poner morritos:

presente
  1. pongo morritos
  2. pones morritos
  3. pone morritos
  4. ponemos morritos
  5. ponéis morritos
  6. ponen morritos
imperfecto
  1. ponía morritos
  2. ponías morritos
  3. ponía morritos
  4. poníamos morritos
  5. poníais morritos
  6. ponían morritos
indefinido
  1. puse morritos
  2. pusiste morritos
  3. puso morritos
  4. pusimos morritos
  5. pusisteis morritos
  6. pusieron morritos
fut. de ind.
  1. pondré morritos
  2. pondrás morritos
  3. pondrá morritos
  4. pondremos morritos
  5. pondréis morritos
  6. pondrán morritos
condic.
  1. pondría morritos
  2. pondrías morritos
  3. pondría morritos
  4. pondríamos morritos
  5. pondríais morritos
  6. pondrían morritos
pres. de subj.
  1. que ponga morritos
  2. que pongas morritos
  3. que ponga morritos
  4. que pongamos morritos
  5. que pongáis morritos
  6. que pongan morritos
imp. de subj.
  1. que pusiera morritos
  2. que pusieras morritos
  3. que pusiera morritos
  4. que pusiéramos morritos
  5. que pusierais morritos
  6. que pusieran morritos
miscelánea
  1. ¡pon! morritos
  2. ¡poned! morritos
  3. ¡no pongas! morritos
  4. ¡no pongáis! morritos
  5. puesto morritos
  6. poniendo morritos
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor poner morritos:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bouder amurrarse; desentonar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; estar furioso; hacer pucheros; maldecir; poner hocico; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse encabritarse; estar arisco
broyer du noir amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse
faire la mine amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse
faire la moue amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse
faire la tête amurrarse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar de morros; estar enojado; hacer pucheros; poner hocico; poner morritos; resentirse encabritarse; estar arisco
faire rage desentonar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; maldecir; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; soltar palabrotas; tronar; vocear; vociferar; zarpar
fulminer desentonar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; maldecir; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse agredir de palabra; ajear; aullar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; fulminar; fulminar contra; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar
tempêter desentonar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; maldecir; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer mucho viento; imprecar; insultar; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar
vociférer desentonar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; maldecir; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; ladrar; lanzar blasfemias; maldecir; pegar voces; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vocear; vociferar; zarpar
éclater desentonar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; maldecir; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse abrirse bruscamente; abrirse de golpe; agrietarse; chapotear; cuartease; dejarse caer; derrumbarse; desatarse; detonar; entrar en erupción; estallar; expandir; explosionar; explotar; fracturar; gorgotear; hacer explosión; murmurar; partir en pedazos; precipitar; prorrumpir; quebrantar; quebrar; rajarse; rebotar; refractar; resquebrajarse; reventar; romper; romperse; saltar; soltarse; tronar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
être en colère desentonar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; maldecir; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse
être furieux desentonar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; maldecir; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse

Verwante vertalingen van poner morritos