Spaans

Uitgebreide vertaling voor relucir (Spaans) in het Frans

relucir:

relucir werkwoord

  1. relucir (centellear; brillar; resplandecer; )
    briller; exceller; rayonner; étinceler; luire; scintiller; resplendir; reluire
    • briller werkwoord (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • exceller werkwoord (excelle, excelles, excellons, excellez, )
    • rayonner werkwoord (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • étinceler werkwoord (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
    • luire werkwoord (luis, luit, luisons, luisez, )
    • scintiller werkwoord (scintille, scintilles, scintillons, scintillez, )
    • resplendir werkwoord (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • reluire werkwoord (reluis, reluit, reluisons, reluisez, )
  2. relucir (resplandecer; brillar)
    briller; luire; reluire
    • briller werkwoord (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • luire werkwoord (luis, luit, luisons, luisez, )
    • reluire werkwoord (reluis, reluit, reluisons, reluisez, )
  3. relucir (resplandecer; brillar)
    postuler; étinceler
    • postuler werkwoord (postule, postules, postulons, postulez, )
    • étinceler werkwoord (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )
  4. relucir (alisar; planchar; pulir; )
    égaliser; polir; lisser; niveler; aplanir; défroisser; rendre lisse
    • égaliser werkwoord (égalise, égalises, égalisons, égalisez, )
    • polir werkwoord (polis, polit, polissons, polissez, )
    • lisser werkwoord (lisse, lisses, lissons, lissez, )
    • niveler werkwoord (nivelle, nivelles, nivelons, nivelez, )
    • aplanir werkwoord (aplanis, aplanit, aplanissons, aplanissez, )
    • défroisser werkwoord (défroisse, défroisses, défroissons, défroissez, )
    • rendre lisse werkwoord
  5. relucir (irradiar; brillar; resplandecer; radiar)
    briller; luire; rayonner; resplendir; étinceler
    • briller werkwoord (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • luire werkwoord (luis, luit, luisons, luisez, )
    • rayonner werkwoord (rayonne, rayonnes, rayonnons, rayonnez, )
    • resplendir werkwoord (resplendis, resplendit, resplendissons, resplendissez, )
    • étinceler werkwoord (étincelle, étincelles, étincelons, étincelez, )

Conjugations for relucir:

presente
  1. reluzco
  2. reluces
  3. reluce
  4. relucimos
  5. relucís
  6. relucen
imperfecto
  1. relucía
  2. relucías
  3. relucía
  4. relucíamos
  5. relucíais
  6. relucían
indefinido
  1. relucí
  2. reluciste
  3. relució
  4. relucimos
  5. relucisteis
  6. relucieron
fut. de ind.
  1. reluciré
  2. relucirás
  3. relucirá
  4. reluciremos
  5. reluciréis
  6. relucirán
condic.
  1. reluciría
  2. relucirías
  3. reluciría
  4. reluciríamos
  5. reluciríais
  6. relucirían
pres. de subj.
  1. que reluzca
  2. que reluzcas
  3. que reluzca
  4. que reluzcamos
  5. que reluzcáis
  6. que reluzcan
imp. de subj.
  1. que reluciera
  2. que relucieras
  3. que reluciera
  4. que reluciéramos
  5. que relucierais
  6. que relucieran
miscelánea
  1. ¡reluce!
  2. ¡relucid!
  3. ¡no reluzcas!
  4. ¡no reluzcáis!
  5. relucido
  6. reluciendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

relucir [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el relucir (brillar)
    l'éclat; la brillance
    • éclat [le ~] zelfstandig naamwoord
    • brillance [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor relucir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
brillance brillar; relucir brillo
éclat brillar; relucir agitación; arranque; arrebato; astilla; brillantez; brillo; bucle; centella; centelleo; chispeo; choque; conmoción; descarga; desembarque; destello; detonaciones; detonación; efecto de iluminado; erupción; esplendor; estallido; estampido; estruendo; exabrupto; explosiones; explosión; fragmento; fulgor; golpe; iluminado; iluminado exterior; luz; pedazo; resplandor; rizo; rulo; tufo
égaliser allanar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aplanir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; aplastar; barrer; borrar; bruñir; dar brillo; dar lustre; derribar; encerar; equipar; erradicar; escariar; fregar; frotar; hacer desaparecer; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
briller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer abrillantar; amanecer; aplanar; arder de; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; disparar el flash; distinguirse; fosforescer; hacer brillar; igualar; iluminarse; radiar; relampaguear; resplandecer; sobresalir
défroisser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar alisar; arriar; cubrir; planchar; rozar
exceller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer distinguirse; sobresalir
lisser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; igualar; nivelar; satinar
luire brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer amanecer; apuntar el día; arder de; brillar; dar luz; fosforescer; radiar; resplandecer
niveler alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar arreglar; asimilar; atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; igualar; nivelar; pagar; saldar
polir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; afilar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; lijar; limar; limpiar; lustrar; pulimentar; pulir; rallar; raspar; restregar; sacar brillo a
postuler brillar; relucir; resplandecer adivinar; barruntar; conjeturar; dar por sentado; lanzar; partir del principio que; plantear; postular; presumir; proponer; sospechar; sugerir
rayonner brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer arder de; brillar; dar luz; desbandarse; dispersar; enjambrar; fosforescer; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; resplandecer
reluire brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer
rendre lisse alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
resplendir brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer amanecer; arder de; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; radiar; relampaguear; resplandecer
scintiller brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; brillar; burbujear; chispear; espumar; hacer brillar; igualar
égaliser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; arreglar; asimilar; cortar; igualar; nivelar; pagar; recortar; saldar
étinceler brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer abrillantar; amanecer; aplanar; arder de; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; echar chispas; hacer brillar; igualar; iluminarse; radiar; relampaguear; resplandecer

Synoniemen voor "relucir":


Wiktionary: relucir


Cross Translation:
FromToVia
relucir reluire glisten — to reflect light with a glittering luster
relucir briller blinken — in opvallende mate licht weerkaatsen of uitzenden

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van relucir