Spaans

Uitgebreide vertaling voor respaldo (Spaans) in het Frans

respaldo:

respaldo [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el respaldo (agarradero; apoyo; sostenimiento; )
    le soutien; la prise; le point d'appui
  2. el respaldo (apoyo; ayuda; socorro)
    l'aide; le support; le secours; le soutien; l'appui
    • aide [la ~] zelfstandig naamwoord
    • support [le ~] zelfstandig naamwoord
    • secours [le ~] zelfstandig naamwoord
    • soutien [le ~] zelfstandig naamwoord
    • appui [le ~] zelfstandig naamwoord
  3. el respaldo
    le soutien pour le dos; l'appui pour le dos
  4. el respaldo (apoyo)
    l'appui; le support; le petit point s'appui
  5. el respaldo (asistencia; ayuda; apoyo)
    la collaboration; l'assistance; le support; le soutien; l'appui; le secours; l'aide
  6. el respaldo (apoyo; soporte; ayuda; puntal)
    le support
    • support [le ~] zelfstandig naamwoord
  7. el respaldo (seguro de desempleo; ayuda; apoyo; )
    l'allocation de chômage
  8. el respaldo (apoyo; sostén)
    l'appui pour le dos; le point d'appui; le soutien pour le dos
  9. el respaldo (apoyo; socorro; ayuda; )
    le tréteau; le support; le soutien
    • tréteau [le ~] zelfstandig naamwoord
    • support [le ~] zelfstandig naamwoord
    • soutien [le ~] zelfstandig naamwoord
  10. el respaldo (puntal; soporte; socorro; manutención; sostén)
    l'étai; l'appui; le support; le tréteau
    • étai [le ~] zelfstandig naamwoord
    • appui [le ~] zelfstandig naamwoord
    • support [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tréteau [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor respaldo:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aide apoyo; asistencia; ayuda; respaldo; socorro apoyo; asistencia; asistencia familiar; asistente; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; ayudante; colaborador; colaboradora; entretenimiento; gañán; mantenimiento; manutención; persona servicial; prestación de ayuda; prestación de servicios; punto de referencia; servicio; servicio de mantenimiento; servidor; sirviente; sirvientes; socorro; soporte; sostén
allocation de chômage apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ley de desempleo; pago; paro; prestaciones por paro; prestación; prestación por desempleo; prestación por paro; respaldo; seguro de desempleo; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro auxilio social; ayuda económica; pago; prestaciones por paro; prestación por desempleo; prestación por paro; reglamento nacional para los parados; repartimiento; seguro de desempleo; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro
appui apoyo; asistencia; ayuda; manutención; puntal; respaldo; socorro; soporte; sostén alféizar; apoyo; punto de referencia; sostén
appui pour le dos apoyo; respaldo; sostén
assistance apoyo; asistencia; ayuda; respaldo adelanto; apariciones; aparición; apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; avance; ayuda; ayuda económica; ayuda social; cuidado; escolta; presentes; prestación de ayuda; prestación de servicios; prestar servicio; servicio; servicio de mantenimiento; socorro
collaboration apoyo; asistencia; ayuda; respaldo acuerdos de cooperación; agrupación; alianza; asistencia; asociación; cofradía; colaboración; compromiso; confederación; cooperación; cooperativa; entendimiento; sociedad; tratado; unión
petit point s'appui apoyo; respaldo
point d'appui agarradero; agarrador; apoyo; asidero; respaldo; sostenimiento; sostén agarradero; agarrador; apoyo; sostén
prise agarradero; agarrador; apoyo; asidero; respaldo; sostenimiento; sostén absorción; acogida; acometer; agarradero; agarrador; agarrar; asa; captura; coger; enchufe; ingreso; interceptación; invasión; obtención; pequeño enchufe; pesca; recogida; tomar; usurpación
secours apoyo; asistencia; ayuda; respaldo; socorro aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; beatitud; confortación; gloria; prestación de ayuda; prestación de servicios; punto de referencia; redención; salvación; servicio de mantenimiento
soutien agarradero; agarrador; apoyo; asidero; asistencia; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte; sostenimiento; sostén activación; aliento; animación; apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; entretenimiento; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación; mantenimiento; manutención; prestación de ayuda; prestación de servicios; punto de referencia; servicio; servicio de mantenimiento; socorro; soporte; sostén
soutien pour le dos apoyo; respaldo; sostén
support apoyo; asistencia; ayuda; caballete; manutención; puntal; respaldo; socorro; soporte; sostén activación; aliento; animación; apoyo; armazón; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; basamento; base; bastidor; chasis; cimientos; entretenimiento; envalentonamiento; estimulación; estímulo; estípula; fondo; fundamentos; incitación; mantenimiento; manutención; parte de abajo; parte inferior; punto de referencia; servicio; socorro; soporte; sostén; subsuelo; superficie de base; tren de rodado
tréteau apoyo; ayuda; caballete; manutención; puntal; respaldo; socorro; soporte; sostén armazón; bastidor
étai manutención; puntal; respaldo; socorro; soporte; sostén
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
aide ayuda; ayuda en pantalla

Verwante woorden van "respaldo":

  • respaldos

Synoniemen voor "respaldo":


Wiktionary: respaldo

respaldo
noun
  1. Ce qui sert à soutenir une chose ou une personne pour l’empêcher de tomber, de chanceler, etc.
  2. Dos d’un siège
  3. protection accordée par une autorité quelconque.

Cross Translation:
FromToVia
respaldo sauvegarde backup — copy of file or record
respaldo dossier; accoudir Lehne — Sitzmöbelteil, an den man sich anlehnen oder auf den man sich stützen kann