Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. tienda:
  2. tender:
  3. tenderse:
  4. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor tienda (Spaans) in het Frans

tienda:

tienda [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la tienda
    la tente
    • tente [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. la tienda (comercio; mercancías; negocio)
    l'entreprise de détail
  3. la tienda (tienda de productos indonesios; almacén; comercio; )
  4. la tienda (tenderete; estandarte; puesto; )
    l'étal; le stand
    • étal [le ~] zelfstandig naamwoord
    • stand [le ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor tienda:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
entreprise de détail comercio; mercancías; negocio; tienda
magasin de produits indonésiens almacén; almacén de comestibles; bazar; comercio; negocio en el comercio; tienda; tienda de comestibles; tienda de productos indonesios
stand carpa; estandarte; puesto; tenderete; tienda; tiendecilla ambulante; toldo pabellón; puesto; tenderete; tiendecilla ambulante
tente tienda caseta de fiesta; tendales de popa; tienda de fiesta; toldos
étal carpa; estandarte; puesto; tenderete; tienda; tiendecilla ambulante; toldo puesto; puesto de venta

Synoniemen voor "tienda":


Wiktionary: tienda

tienda
noun
  1. magasin, partie de façade du rez-de-chaussée d’une maison consacrée à un commerce de détail ou, à la fois, à la fabrication et à la vente.
  2. commerce|nocat=1 boutique plus ou moins considérable, où l’on vendre des marchandises, en gros ou au détail.
  3. pavillon de toile

Cross Translation:
FromToVia
tienda magasin; boutique GeschäftRäumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf gehandelt werden
tienda boutique Shop — kleineres Einzelhandelsgeschäft; Räumlichkeiten, in denen Waren zum Verkauf angeboten und verkauft werden
tienda tente Zelt — eine zum leichten Aufstellen und Abbauen gedachte Konstruktion
tienda magasin winkel — plaats waar koopwaar wordt verkocht
tienda boutique; magasin shop — establishment that sells goods

tienda vorm van tender:

tender werkwoord

  1. tender (inclinarse a)
  2. tender (colocar; ubicar; jugar; )
    mettre; déposer; coucher; poser; fixer; insérer; placer; installer; faire asseoir
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • déposer werkwoord (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • coucher werkwoord (couche, couches, couchons, couchez, )
    • poser werkwoord (pose, poses, posons, posez, )
    • fixer werkwoord (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • insérer werkwoord (insère, insères, insérons, insérez, )
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )
    • faire asseoir werkwoord
  3. tender (colgar)
    pendre
    • pendre werkwoord (pends, pend, pendons, pendez, )

Conjugations for tender:

presente
  1. tiendo
  2. tiendes
  3. tiende
  4. tendemos
  5. tendéis
  6. tienden
imperfecto
  1. tendía
  2. tendías
  3. tendía
  4. tendíamos
  5. tendíais
  6. tendían
indefinido
  1. tendí
  2. tendiste
  3. tendió
  4. tendimos
  5. tendisteis
  6. tendieron
fut. de ind.
  1. tenderé
  2. tenderás
  3. tenderá
  4. tenderemos
  5. tenderéis
  6. tenderán
condic.
  1. tendería
  2. tenderías
  3. tendería
  4. tenderíamos
  5. tenderíais
  6. tenderían
pres. de subj.
  1. que tienda
  2. que tiendas
  3. que tienda
  4. que tendamos
  5. que tendáis
  6. que tiendan
imp. de subj.
  1. que tendiera
  2. que tendieras
  3. que tendiera
  4. que tendiéramos
  5. que tendierais
  6. que tendieran
miscelánea
  1. ¡tiende!
  2. ¡tended!
  3. ¡no tiendas!
  4. ¡no tendáis!
  5. tendido
  6. tendiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor tender:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
coucher alojamiento; hospedaje
fixer atar; sujeción
pendre colgar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avoir tendance à inclinarse; inclinarse a; tender inclinarse; rayar en; tender hacia; tirar a
coucher colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; hospedarse; mover; pasar la noche; poner; publicar; quedarse a dormir; situar
déposer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; aparcar; aplicar; arrojar; colocar; colocarse; componer; dar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; devolver; encajar; engarzar; entregar; entregar a; enviar; estacionar; estar echado; expedir; hacer entrega; ingresar; instalar; mandar; meter; mover; ofrecer; pagar; poner; posicionar; presentar; privar; proporcionar; publicar; remitir; repartir; retransmitir; separar; situar; suministrar; transcribir; transmitir; traspasar; tumbar; ubicar; verter
faire asseoir colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
fixer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; adivinar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; appreciar; asegurar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; conjeturar; considerar; desatar; desligar; distinguir; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; enroscar; estimar; estudiar; examinar; fijar; hacer conjeturas; hojear; inspeccionar; inspirar; lorear; mirar; montar; notar; observar; pegar; percibir; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir; sujetar; ver
incliner à inclinarse; inclinarse a; tender
installer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar amueblar; aplicar; arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; decorar y amueblar; depositar; destinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; estrenar; estructurar; fijar; inaugurar; instalar; meter; montar; poner; situar
insérer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; caber en; colocar; colocar entre; colocarse; conservar; depositar; destinar; empotrar; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; encastrar; enmoldar; entrar en; imponer; incluir; inserir; insertar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; meter en; meter entre; poner; poner entre; probarse
mettre colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; aparcar; aplicar; atarse; causar; cerrar; cerrar la puerta; colocar; colocarse; componer; construir; correr; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; estar echado; fijar; instalar; meter; mover; ocasionar; poner; poner delante; ponerse; posicionar; producir; provocar; publicar; servir; servir en la mesa; situar; sujetar; tumbar; ubicar; vestir; vestirse
pendre colgar; tender arreglárselas; colgar; colgarse; quedarse enganchado
placer colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar almacenar; aparcar; aplicar; colocar; colocarse; componer; cultivar patatas; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; determinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; estar echado; fijar; guardar; instalar; invertir; localizar; meter; mover; plantar; poner; publicar; salvar; situar; ubicar
poser colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar acomodar; aparcar; aplicar; colocar; colocarse; componer; contratar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; designar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; estar echado; fijar; instalar; meter; montar; mover; nombrar; nominar; poner; posicionar; publicar; situar; tumbar; ubicar

Synoniemen voor "tender":


Wiktionary: tender

tender
verb
  1. étirer un fil, une corde, une surface; tirer une corde par plusieurs côtés pour la rendre raide ; étirer une peau.
  2. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
tender mettre; placer; poser legen — etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen

tenderse:

tenderse werkwoord

  1. tenderse (estirar; ceder)
    allonger; s'étendre
    • allonger werkwoord (allonge, allonges, allongeons, allongez, )
    • s'étendre werkwoord
  2. tenderse (estirarse; alargarse)
    s'étirer

Conjugations for tenderse:

presente
  1. me tiendo
  2. te tiendes
  3. se tiende
  4. nos tendemos
  5. os tendéis
  6. se tienden
imperfecto
  1. me tendía
  2. te tendías
  3. se tendía
  4. nos tendíamos
  5. os tendíais
  6. se tendían
indefinido
  1. me tendí
  2. te tendiste
  3. se tendió
  4. nos tendimos
  5. os tendisteis
  6. se tendieron
fut. de ind.
  1. me tenderé
  2. te tenderás
  3. se tenderá
  4. nos tenderemos
  5. os tenderéis
  6. se tenderán
condic.
  1. me tendería
  2. te tenderías
  3. se tendería
  4. nos tenderíamos
  5. os tenderíais
  6. se tenderían
pres. de subj.
  1. que me tienda
  2. que te tiendas
  3. que se tienda
  4. que nos tendamos
  5. que os tendáis
  6. que se tiendan
imp. de subj.
  1. que me tendiera
  2. que te tendieras
  3. que se tendiera
  4. que nos tendiéramos
  5. que os tendierais
  6. que se tendieran
miscelánea
  1. ¡tiéndete!
  2. ¡tendeos!
  3. ¡no te tiendas!
  4. ¡no os tendáis!
  5. tendido
  6. tendiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor tenderse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
allonger ceder; estirar; tenderse aflojar; alargar; crecer; debilitar; diluir
s'étendre ceder; estirar; tenderse acomodar; arrellanarse; aumentar; crecer; desviarse; engrandecer; extenderse; subir; surgir; tender suavemente; tumbar; tumbar suavemente
s'étirer alargarse; estirarse; tenderse alargar

Synoniemen voor "tenderse":


Wiktionary: tenderse


Cross Translation:
FromToVia
tenderse → s'allonger; se coucher; s'étendre lie down — assume a reclining position

Verwante vertalingen van tienda