Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. truncar:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor truncar (Spaans) in het Frans

truncar:

truncar werkwoord

  1. truncar (recortar; limitar)
    restreindre; limiter; borner; délimiter
    • restreindre werkwoord (restreins, restreint, restreignons, restreignez, )
    • limiter werkwoord (limite, limites, limitons, limitez, )
    • borner werkwoord (borne, bornes, bornons, bornez, )
    • délimiter werkwoord (délimite, délimites, délimitons, délimitez, )

Vertaal Matrix voor truncar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
borner limitar; recortar; truncar abrigar; abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; camuflar; cercar; cercenar; cerrar; cerrar con un dique; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; construir un dique alrededor de; cubrir; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encerrar; encubrir; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; guardar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; limitar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; poner diques a; proteger; proyectar; recortar; reducir; robar con engaño; rodear de un dique; sablear; socaliñar; tapar; timar; tomar el pelo; vallar
délimiter limitar; recortar; truncar acabar; acabar con una; acabar de; acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; cerrar con un dique; colocar; completar; concluir; construir un dique alrededor de; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; definir; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; detallar; detenerse; efectuar; encerrar; encontrarse en la recta final; especificar; estafar; expirar; extinguirse; finalizar; limitar; llegar; llegar al fin; parar; poner diques a; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; precisar; realizar; recortar; reducir; rodear de un dique; terminar; ultimar; vallar; vencer
limiter limitar; recortar; truncar acabar; acabar con una; acabar de; acorralar; acotar; aislar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; completar; comprimir; concluir; contener; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; detenerse; efectuar; encapsular; encauzar; encerrar; encontrarse en la recta final; englobar; envolver; estafar; expirar; extinguirse; finalizar; incluir; limitar; llegar; llegar al fin; neutralizar; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; recortar; reducir; restringir; terminar; ultimar; vallar; vencer
restreindre limitar; recortar; truncar acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; restringir; vallar

Wiktionary: truncar

truncar
verb
  1. Traductions à vérifier et à trier
  2. retrancher, couper une partie de quelque chose.

Cross Translation:
FromToVia
truncar écourter curtail — to cut short an animal's tail
truncar tronquer truncate — shorten something as if by cutting off part of it
truncar tronquer truncate — shorten a decimal number by removing trailing (or leading) digits; to chop