Overzicht
Spaans
Uitgebreide vertaling voor afanar (Spaans) in het Zweeds
afanar:
-
afanar (mangar)
Conjugations for afanar:
presente
- afano
- afanas
- afana
- afanamos
- afanáis
- afanan
imperfecto
- afanaba
- afanabas
- afanaba
- afanábamos
- afanabais
- afanaban
indefinido
- afané
- afanaste
- afanó
- afanamos
- afanasteis
- afanaron
fut. de ind.
- afanaré
- afanarás
- afanará
- afanaremos
- afanaréis
- afanarán
condic.
- afanaría
- afanarías
- afanaría
- afanaríamos
- afanaríais
- afanarían
pres. de subj.
- que afane
- que afanes
- que afane
- que afanemos
- que afanéis
- que afanen
imp. de subj.
- que afanara
- que afanaras
- que afanara
- que afanáramos
- que afanarais
- que afanaran
miscelánea
- ¡afana!
- ¡afanad!
- ¡no afanes!
- ¡no afanéis!
- afanado
- afanando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Vertaal Matrix voor afanar:
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
knycka | afanar; mangar | arrebatar; birlar; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar |
rycka | afanar; mangar | arrancar; arrastrar; atraer; hacer lo posible y lo imposible |
sno | afanar; mangar | defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; encrespar; ensortijar; ensortijarse; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; rizar; rizarse; robar |
stjäla | afanar; mangar | arrebatar; birlar; coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; golosinar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; privar de; quitar; robar; saquear; sustraer |