Overzicht
Spaans naar Zweeds:   Meer gegevens...
  1. angustia:
  2. angustiar:
  3. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor angustia (Spaans) in het Zweeds

angustia:

angustia [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la angustia (temor; miedo; susto; terror; timidez)
    räddsla; ängsla
  2. la angustia (bochorno)
    beklämning
  3. la angustia (miedo; timidez; temor; )
    frukta; ängsla
    • frukta [-en] zelfstandig naamwoord
    • ängsla [-en] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor angustia:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beklämning angustia; bochorno
frukta angustia; carácter huraño; embarazo; empacho; esquivez; miedo; susto; temor; terror; timidez
räddsla angustia; miedo; susto; temor; terror; timidez
ängsla angustia; carácter huraño; embarazo; empacho; esquivez; miedo; susto; temor; terror; timidez cobardía; empacho; inquietud; insipidez; miedo; recelo; sosería; temor; timidez
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
frukta acobardarse por; dudar; estar inquieto por; estar preocupado; temer por; tener miedo

Synoniemen voor "angustia":


Wiktionary: angustia


Cross Translation:
FromToVia
angustia kval; vånda agony — extreme pain of mind or body
angustia fruktan; rädsla angoisse — médecine|fr anxiété extrême, accompagner d’un serrement douloureux à l’épigastre, d’oppression et de palpitation. On l’observer dans plusieurs maladies, surtout dans les affections nerveux.

angustia vorm van angustiar:

angustiar werkwoord

  1. angustiar (inquietar; oprimir)
    skämta
    • skämta werkwoord (skämtar, skämtade, skämtat)
  2. angustiar (darse miedo; atemorizar)
    varsko; varna; larma; alarmera
    • varsko werkwoord (varskor, varskodde, varskott)
    • varna werkwoord (varnar, varnade, varnat)
    • larma werkwoord (larmar, larmade, larmat)
    • alarmera werkwoord (alarmerar, alarmerade, alarmerat)
  3. angustiar (alarmar; preocuparse; inquietar; atemorizar; inquietarse)
    alarmera
    • alarmera werkwoord (alarmerar, alarmerade, alarmerat)
  4. angustiar (inquietar; alarmar; inquietarse)
    vara orolig
    • vara orolig werkwoord (är orolig, var orolig, varit orolig)

Conjugations for angustiar:

presente
  1. angustio
  2. angustias
  3. angustia
  4. angustiamos
  5. angustiáis
  6. angustian
imperfecto
  1. angustiaba
  2. angustiabas
  3. angustiaba
  4. angustiábamos
  5. angustiabais
  6. angustiaban
indefinido
  1. angustié
  2. angustiaste
  3. angustió
  4. angustiamos
  5. angustiasteis
  6. angustiaron
fut. de ind.
  1. angustiaré
  2. angustiarás
  3. angustiará
  4. angustiaremos
  5. angustiaréis
  6. angustiarán
condic.
  1. angustiaría
  2. angustiarías
  3. angustiaría
  4. angustiaríamos
  5. angustiaríais
  6. angustiarían
pres. de subj.
  1. que angustie
  2. que angusties
  3. que angustie
  4. que angustiemos
  5. que angustiéis
  6. que angustien
imp. de subj.
  1. que angustiara
  2. que angustiaras
  3. que angustiara
  4. que angustiáramos
  5. que angustiarais
  6. que angustiaran
miscelánea
  1. ¡angustia!
  2. ¡angustiad!
  3. ¡no angusties!
  4. ¡no angustiéis!
  5. angustiado
  6. angustiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor angustiar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
vara orolig inquietar; preocupar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alarmera alarmar; angustiar; atemorizar; darse miedo; inquietar; inquietarse; preocuparse proteger contra
larma angustiar; atemorizar; darse miedo hacer ruido
skämta angustiar; inquietar; oprimir bromear; burlarse; burlarse de; chancear; ironizar; mofarse; mofarse de; ridiculizar
vara orolig alarmar; angustiar; inquietar; inquietarse estar preocupado; preocuparse
varna angustiar; atemorizar; darse miedo
varsko angustiar; atemorizar; darse miedo

Synoniemen voor "angustiar":


Wiktionary: angustiar


Cross Translation:
FromToVia
angustiar trycka beklemmen — (transitiv), von etwas: jemanden körperlich oder seelisch beengen, bedrücken

Verwante vertalingen van angustia