Spaans

Uitgebreide vertaling voor arrebato (Spaans) in het Zweeds

arrebato:

arrebato bijvoeglijk naamwoord

  1. arrebato (impulsivo; ompulsivamente; arrebatizado; en un arrebato)
    spontan; spontant; impulsivt

arrebato [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el arrebato (antojo; racha)
    infall
    • infall [-ett] zelfstandig naamwoord
  2. el arrebato (vehemencia; fuego; fuerza; )
    iver; glöd; våldsamhet; häftighet
  3. el arrebato (instinto; sentimiento; sentido; )
    intuition
  4. el arrebato (explosión; estruendo; arranque; )
  5. el arrebato (ardor)
    ström; strömning; avdrift
  6. el arrebato (deriva; ardor; fervor)
    boskapsspår; boskapsdrivning

Vertaal Matrix voor arrebato:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avdrift ardor; arrebato
boskapsdrivning ardor; arrebato; deriva; fervor
boskapsspår ardor; arrebato; deriva; fervor camino acondicionado para guiar al ganado
glöd acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu ardor; brillo; claridad; iluminación; impetuosidad; incandescencia; limpidez; lumbre; lúcidez; pureza; rabia; resplandor; serenidad; vehemencia
häftighet acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu impetuosidad; intensidad; potencial; potencial de un campo electromagnetico; rabia; vehemencia; ímpetu
infall antojo; arrebato; racha capricho; humor; mal humor; manía
intuition acicate; arranque; arrebato; deriva; empuje; estímulo; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; presentimiento; sentido; sentimiento
iver acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu actividad; afán; ardor; brío; energía; entusiasmo; fuerza; ganas; ganas de trabajar; garbo; ímpetu
plötslig explosion arranque; arrebato; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; erupción; estampido; estruendo; explosiones; explosión
ström ardor; arrebato corriente eléctrico; electricidad; energía; fluido; riada; río; secuencia; transmisión
strömning ardor; arrebato
våldsamhet acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu brutalidad; fuerza; impetuosidad; intensidad; rabia; vehemencia; violencia; ímpetu
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
glöd efecto de iluminado; iluminado; iluminado exterior
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
häftighet vehemente
impulsivt arrebatizado; arrebato; en un arrebato; impulsivo; ompulsivamente
spontan arrebatizado; arrebato; en un arrebato; impulsivo; ompulsivamente
spontant arrebatizado; arrebato; en un arrebato; impulsivo; ompulsivamente de por sí

Verwante woorden van "arrebato":


Synoniemen voor "arrebato":


arrebato vorm van arrebatar:

arrebatar werkwoord

  1. arrebatar (mudar de casa; amanecer; despachar; )
    flytta; byta bostad
    • flytta werkwoord (flyttar, flyttade, flyttat)
    • byta bostad werkwoord (bytar bostad, bytade bostad, bytat bostad)
  2. arrebatar (reprender; sacar; condenar; )
    förebrå; klandra; vanära
    • förebrå werkwoord (förebrår, förebrådde, förebrått)
    • klandra werkwoord (klandrar, klandrade, klandrat)
    • vanära werkwoord (vanärar, vanärade, vanärat)
  3. arrebatar (reprochar; desaparecer; amanecer; amonestar; escandalizar)
    beskylla; bläma
    • beskylla werkwoord (beskyllar, beskyllade, beskyllat)
    • bläma werkwoord (blämar, blämade, blämat)
  4. arrebatar (hurtar; robar; birlar; )
    stjäla; nypa; knycka
    • stjäla werkwoord (stjäler, stal, stulit)
    • nypa werkwoord (nypar, nypade, nypat)
    • knycka werkwoord (knycker, knyckte, knyckt)
  5. arrebatar (llevar adelante; atacar; forzar; )
    tvinga
    • tvinga werkwoord (tvingar, tvingade, tvingat)
  6. arrebatar (quebrantar; avanzar; imponer; )
    använda styrka
    • använda styrka werkwoord (använder styrka, använde styrka, använt styrka)
  7. arrebatar (zafarse; arrancar)
    skaka sig loss ifrån
    • skaka sig loss ifrån werkwoord (skakar sig loss ifrån, skakade sig loss ifrån, skakat sig loss ifrån)

Conjugations for arrebatar:

presente
  1. arrebato
  2. arrebatas
  3. arrebata
  4. arrebatamos
  5. arrebatáis
  6. arrebatan
imperfecto
  1. arrebataba
  2. arrebatabas
  3. arrebataba
  4. arrebatábamos
  5. arrebatabais
  6. arrebataban
indefinido
  1. arrebaté
  2. arrebataste
  3. arrebató
  4. arrebatamos
  5. arrebatasteis
  6. arrebataron
fut. de ind.
  1. arrebataré
  2. arrebatarás
  3. arrebatará
  4. arrebataremos
  5. arrebataréis
  6. arrebatarán
condic.
  1. arrebataría
  2. arrebatarías
  3. arrebataría
  4. arrebataríamos
  5. arrebataríais
  6. arrebatarían
pres. de subj.
  1. que arrebate
  2. que arrebates
  3. que arrebate
  4. que arrebatemos
  5. que arrebatéis
  6. que arrebaten
imp. de subj.
  1. que arrebatara
  2. que arrebataras
  3. que arrebatara
  4. que arrebatáramos
  5. que arrebatarais
  6. que arrebataran
miscelánea
  1. ¡arrebata!
  2. ¡arrebatad!
  3. ¡no arrebates!
  4. ¡no arrebatéis!
  5. arrebatado
  6. arrebatando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor arrebatar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
flytta desenvolver; separar
nypa birlar; pellizco
vanära ignominia; infamia
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
använda styrka agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar
beskylla amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar acusar; culpar; inculpar
bläma amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar
byta bostad amanecer; arrebatar; desaparecer; despachar; echar; levantar; mudar de casa; remover
flytta amanecer; arrebatar; desaparecer; despachar; echar; levantar; mudar de casa; remover aplazar; aplazarse; cambiar; cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; conmover; derrengarse; despachar; desplazar; desriñonarse; diferirse; mover; mudarse; transferir; trasladar
förebrå amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar achacar; atribuir; echar la culpa
klandra amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar achacar; acusar; atribuir; censurar; considerar; criticar; culpar; declarar hereje; echar la culpa; inculpar; nombrar; notar; observar; proponer; reprender; reprobar; satirizar; señalar; tener objeciones a; vituperar
knycka arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar
nypa arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar acuciar; apretar; dar un pellizco; pellizcar; quedar ceñido
skaka sig loss ifrån arrancar; arrebatar; zafarse
stjäla arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; golosinar; guardarse de; huntar; hurtqr; mangar; mangar a; privar de; quitar; robar; saquear; sustraer
tvinga acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir acometer; agraviar; coaccionar; compeler; extorcer; forzar; forzarse; imponer; imponerse; infringir; insistir; instar; machacar; obligar; obligar a hacer; ordenar
vanära amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar deslucir

Synoniemen voor "arrebatar":


Wiktionary: arrebatar


Cross Translation:
FromToVia
arrebatar frånta; beröva bereave — To take away someone or something important or close
arrebatar rycka med sig mitreißen — Enthusiasmus verbreiten
arrebatar dra ifrån ôtertirer une chose de la place où elle est. Se dit aussi en parlant des personnes et des animaux.

arrebato vorm van arrebatarse:

arrebatarse werkwoord

  1. arrebatarse (encolerizarse)
    flyga upp
    • flyga upp werkwoord (flyger upp, flög upp, flögit upp)

Conjugations for arrebatarse:

presente
  1. me arrebato
  2. te arrebatas
  3. se arrebata
  4. nos arrebatamos
  5. os arrebatáis
  6. se arrebatan
imperfecto
  1. me arrebataba
  2. te arrebatabas
  3. se arrebataba
  4. nos arrebatábamos
  5. os arrebatabais
  6. se arrebataban
indefinido
  1. me arrebaté
  2. te arrebataste
  3. se arrebató
  4. nos arrebatamos
  5. os arrebatasteis
  6. se arrebataron
fut. de ind.
  1. me arrebataré
  2. te arrebatarás
  3. se arrebatará
  4. nos arrebataremos
  5. os arrebataréis
  6. se arrebatarán
condic.
  1. me arrebataría
  2. te arrebatarías
  3. se arrebataría
  4. nos arrebataríamos
  5. os arrebataríais
  6. se arrebatarían
pres. de subj.
  1. que me arrebate
  2. que te arrebates
  3. que se arrebate
  4. que nos arrebatemos
  5. que os arrebatéis
  6. que se arrebaten
imp. de subj.
  1. que me arrebatara
  2. que te arrebataras
  3. que se arrebatara
  4. que nos arrebatáramos
  5. que os arrebatarais
  6. que se arrebataran
miscelánea
  1. ¡arrebatate!
  2. ¡arrebataos!
  3. ¡no te arrebates!
  4. ¡no os arrebatéis!
  5. arrebatado
  6. arrebatándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor arrebatarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
flyga upp arrebatarse; encolerizarse abochornarse; abrirse bruscamente; abrirse de golpe; arder; arder sin llama; avergonzarse; colorear; enrojecer; estallar; estar al rojo vivo; estar latente; fracturar; iluminar; ir volando; ponerse colorado; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; remontar el vuelo; resquebrajarse; romper; ruborizarse; saltar; sonrojarse

Synoniemen voor "arrebatarse":


Verwante vertalingen van arrebato