Overzicht
Spaans naar Zweeds:   Meer gegevens...
  1. dar bandazos:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor dar bandazos (Spaans) in het Zweeds

dar bandazos:

dar bandazos werkwoord

  1. dar bandazos (agitar; arrojar; salir a borbotones de; )
    svalla; gunga; vagga
    • svalla werkwoord (svallar, svallade, svallat)
    • gunga werkwoord (gungar, gungade, gungat)
    • vagga werkwoord (vaggar, vaggade, vaggat)
  2. dar bandazos (saludar con la mano; arrojar; agitar; )
    vinka
    • vinka werkwoord (vinkar, vinkade, vinkat)
  3. dar bandazos (arrojar; lanzar; derribar; )
    kasta ner
    • kasta ner werkwoord (kastar ner, kastade ner, kastat ner)
  4. dar bandazos (intercambiar; cambiar; bambolearse; )
    byta; växla
    • byta werkwoord (bytar, bytade, bytat)
    • växla werkwoord (växlar, växlade, växlat)
  5. dar bandazos (escurrirse; deslizarse; resbalar; )
    glida av
    • glida av werkwoord (glider av, gled av, glidit av)
  6. dar bandazos (arrojar; tirar; echar; )
    kasta; hiva; slänga
    • kasta werkwoord (kastar, kastade, kastat)
    • hiva werkwoord (hivar, hivade, hivat)
    • slänga werkwoord (slänger, slängde, slängt)
  7. dar bandazos (mecer; bambolearse; oscilar; )
    gunga; svänga; vagga; svaja; kränga
    • gunga werkwoord (gungar, gungade, gungat)
    • svänga werkwoord (svänger, svängde, svängt)
    • vagga werkwoord (vaggar, vaggade, vaggat)
    • svaja werkwoord (svajar, svajade, svajat)
    • kränga werkwoord (kränger, krängde, krängt)

Conjugations for dar bandazos:

presente
  1. doy bandazos
  2. das bandazos
  3. da bandazos
  4. damos bandazos
  5. dáis bandazos
  6. dan bandazos
imperfecto
  1. daba bandazos
  2. dabas bandazos
  3. daba bandazos
  4. dábamos bandazos
  5. dabais bandazos
  6. daban bandazos
indefinido
  1. dí bandazos
  2. diste bandazos
  3. dió bandazos
  4. dimos bandazos
  5. disteis bandazos
  6. dieron bandazos
fut. de ind.
  1. daré bandazos
  2. darás bandazos
  3. dará bandazos
  4. daremos bandazos
  5. daréis bandazos
  6. darán bandazos
condic.
  1. daría bandazos
  2. darías bandazos
  3. daría bandazos
  4. daríamos bandazos
  5. daríais bandazos
  6. darían bandazos
pres. de subj.
  1. que dé bandazos
  2. que des bandazos
  3. que dé bandazos
  4. que demos bandazos
  5. que déis bandazos
  6. que den bandazos
imp. de subj.
  1. que diera bandazos
  2. que dieras bandazos
  3. que diera bandazos
  4. que diéramos bandazos
  5. que dierais bandazos
  6. que dieran bandazos
miscelánea
  1. ¡da! bandazos
  2. ¡dad! bandazos
  3. ¡no des! bandazos
  4. ¡no déis! bandazos
  5. dado bandazos
  6. dando bandazos
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor dar bandazos:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
byta canje; intercambio; vuelta
gunga columpio
kasta arrojar; lanzamiento; lanzar; tiro
vagga base; cama mecedora; cuna
vinka ondulación
växla canje; intercambio
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
byta arrojar; bambolearse; cambiar; columpiarse; dar bandazos; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecerse; renguear; serpentear; titubear; vacilar cambiar; cambiar de velocidad; canjear; intercambiar; trocar
glida av balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar deslizar abajo; deslizarse hacia abajo; resbalar abajo
gunga agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancear; balancearse; hacer eses; mecer; oscilar; sacudir; tambalear
hiva arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo caer; irse de trompa; joder; pegarse un porrazo; venirse abajo
kasta arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo arrojar; bajar; caer; catear; dejar tirado; derrocar; derrumbarse; descender; desembarazar de; deshacerse de; despeñar; desprenderse de; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; estar tirado; hundir; hundirse; ir a pique; irse de trompa; joder; lanzar; pegarse un porrazo; precipitar; sumergirse; sumirse; suspender; tirar; venirse abajo
kasta ner arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; lanzar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo arrojar; arrojar al suelo; caer estrepitosamente; darse un batacazo; detonar; echar rayos; estallar; lanzar; petardear; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar para abajo; tronar
kränga balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse
slänga arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo arrastrar; arrojar; atraer; bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; desembarazar de; deshacerse de; desprenderse de; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hacerle la vida imposible a una; hundir; hundirse; ir a pique; irse de trompa; joder; pegarse un porrazo; sumergirse; sumirse; suspender; tirar; venirse abajo
svaja balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse balancearse
svalla agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
svänga balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse apartar; arquear; cambiar; combar; conmutar; convertir; dar; dar la vuelta a; darle a la manivela; darse la vuelta; doblar; doblarse; encorvar; girar; hacer girar; hacer una reverencia; inclinarse; mecer; oscilar; regresar; rodar; torcer; tornar; volver; volverse
vagga agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse andar como un pato; andar tambaleándose; balancearse; bambolearse; mecer; tambalear; tambalearse
vinka agitar; arrojar; blandir; borbotear de; borbotear por; dar bandazos; moverse continuamente; ondear; ondularse; renguear; saludar con la mano agitar; saludar con la mano
växla arrojar; bambolearse; cambiar; columpiarse; dar bandazos; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecerse; renguear; serpentear; titubear; vacilar cambiar; cambiar de velocidad; cambiar por; canjear; intercambiar; reemplazar; renovar; reponer; sustituir

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van dar bandazos