Overzicht
Spaans naar Zweeds:   Meer gegevens...
  1. dar gritos:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor dar gritos (Spaans) in het Zweeds

dar gritos:

dar gritos werkwoord

  1. dar gritos (gritar; chillar; aullar; )
    kalla; skrika; ropa; benämna
    • kalla werkwoord (kallar, kallade, kallat)
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • ropa werkwoord (ropar, ropade, ropat)
    • benämna werkwoord (benämner, benämnde, benämnt)
  2. dar gritos (chillar; gritar; vociferar; )
    skrika; gapa; vråla; rya; gasta
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • gapa werkwoord (gapar, gapade, gapat)
    • vråla werkwoord (vrålar, vrålade, vrålat)
    • rya werkwoord (ryar, ryade, ryat)
    • gasta werkwoord (gastar, gastade, gastat)
  3. dar gritos (gritar; balar; dar voces; gritar a voces)
    skrika; hojta; ropa; gapa
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • hojta werkwoord (hojtar, hojtade, hojtat)
    • ropa werkwoord (ropar, ropade, ropat)
    • gapa werkwoord (gapar, gapade, gapat)
  4. dar gritos (rugir; chillar; gritar; )
    skrika; vråla; böla
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • vråla werkwoord (vrålar, vrålade, vrålat)
    • böla werkwoord (bölar, bölade, bölat)
  5. dar gritos (gritar; ladrar; chillar; )
    ropa högt; skrika; ryta; tjuta; vråla; råma; böla
    • ropa högt werkwoord (ropar högt, ropade högt, ropat högt)
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • ryta werkwoord (ryter, röt, rutit)
    • tjuta werkwoord (tjutar, tjutade, tjutat)
    • vråla werkwoord (vrålar, vrålade, vrålat)
    • råma werkwoord (råmar, råmade, råmat)
    • böla werkwoord (bölar, bölade, bölat)

Conjugations for dar gritos:

presente
  1. doy gritos
  2. das gritos
  3. da gritos
  4. damos gritos
  5. dáis gritos
  6. dan gritos
imperfecto
  1. daba gritos
  2. dabas gritos
  3. daba gritos
  4. dábamos gritos
  5. dabais gritos
  6. daban gritos
indefinido
  1. dí gritos
  2. diste gritos
  3. dió gritos
  4. dimos gritos
  5. disteis gritos
  6. dieron gritos
fut. de ind.
  1. daré gritos
  2. darás gritos
  3. dará gritos
  4. daremos gritos
  5. daréis gritos
  6. darán gritos
condic.
  1. daría gritos
  2. darías gritos
  3. daría gritos
  4. daríamos gritos
  5. daríais gritos
  6. darían gritos
pres. de subj.
  1. que dé gritos
  2. que des gritos
  3. que dé gritos
  4. que demos gritos
  5. que déis gritos
  6. que den gritos
imp. de subj.
  1. que diera gritos
  2. que dieras gritos
  3. que diera gritos
  4. que diéramos gritos
  5. que dierais gritos
  6. que dieran gritos
miscelánea
  1. ¡da! gritos
  2. ¡dad! gritos
  3. ¡no des! gritos
  4. ¡no déis! gritos
  5. dado gritos
  6. dando gritos
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor dar gritos:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skrika alaridos; aullidos; chillar; chillidos; gritos
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
benämna aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar calificar; llamar; nombrar
böla balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar balar; berrear; dar balidos; lagrimear
gapa aullar; balar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; vocear; vociferar fijar la mirada; mirar fijamente
gasta aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
hojta balar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces
kalla aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar calificar; calificar de; citar; citar a juicio; designar; emplazar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular
ropa aullar; balar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces llamar; llamar a gritos
ropa högt chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear
rya aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
ryta chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear cantar a plena voz; hacer resonar
råma chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear mugir
skrika aullar; balar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; encolerizarse; enfurecerse; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; imprecar; ladrar; lanzar blasfemias; llamar a gritos; llorar; rabiar; refunfuñar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; ulular; vociferar; zarpar
tjuta chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear agredir de palabra; ajear; aullar; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gimotear; imprecar; lagrimear; lanzar blasfemias; llorar; lloriquear; refunfuñar; sollozar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
vråla aullar; balar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; blasfemar; bramar; cantar a plena voz; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; hacer resonar; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar

Verwante vertalingen van dar gritos