Overzicht
Spaans naar Zweeds:   Meer gegevens...
  1. desentenderse:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor desentenderse (Spaans) in het Zweeds

desentenderse:

desentenderse werkwoord

  1. desentenderse (abrir; desanudar; hacer; )
    sno upp; lösa upp; sprätta upp; knäppa upp; spänna av
    • sno upp werkwoord (snor upp, snodde upp, snott upp)
    • lösa upp werkwoord (löser upp, löste upp, löst upp)
    • sprätta upp werkwoord (sprättar upp, sprättade upp, sprättat upp)
    • knäppa upp werkwoord (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
    • spänna av werkwoord (spänner av, spände av, spänt av)
  2. desentenderse (dejar; dejar de; abandonar; )
    sluta; lägga av
    • sluta werkwoord (slutar, slutade, slutat)
    • lägga av werkwoord (lägger av, lade av, lagt av)

Conjugations for desentenderse:

presente
  1. me desentiendo
  2. te desentiendes
  3. se desentiende
  4. nos desentendemos
  5. os desentendéis
  6. se desentienden
imperfecto
  1. me desentendía
  2. te desentendías
  3. se desentendía
  4. nos desentendíamos
  5. os desentendíais
  6. se desentendían
indefinido
  1. me desentendí
  2. te desentendiste
  3. se desentendió
  4. nos desentendimos
  5. os desentendisteis
  6. se desentendieron
fut. de ind.
  1. me desentenderé
  2. te desentenderás
  3. se desentenderá
  4. nos desentenderemos
  5. os desentenderéis
  6. se desentenderán
condic.
  1. me desentendería
  2. te desentenderías
  3. se desentendería
  4. nos desentenderíamos
  5. os desentenderíais
  6. se desentenderían
pres. de subj.
  1. que me desentienda
  2. que te desentiendas
  3. que se desentienda
  4. que nos desentendamos
  5. que os desentendáis
  6. que se desentiendan
imp. de subj.
  1. que me desentendiera
  2. que te desentendieras
  3. que se desentendiera
  4. que nos desentendiéramos
  5. que os desentendierais
  6. que se desentendieran
miscelánea
  1. ¡desentiendete!
  2. ¡desentendeos!
  3. ¡no te desentiendas!
  4. ¡no os desentendáis!
  5. desentendido
  6. desentendiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor desentenderse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
knäppa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar
lägga av abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar contener; dejar de lado; desprenderse; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservar un viaje; reservarse; soltar; soltarse
lösa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar borrar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; estar en estado de descomposición; rayar; resolver; solucionar; tachar
sluta abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar abandonar; acabar; celebrar; concluir; cruzar la meta; detener; empatar; enrollar; excretar; finalizar; ir a parar; llegar; parar; prescendir de; rebobinar; renunciar a; resultar; salir; suspender; terminar; venir a parar
sno upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
sprätta upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
spänna av abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar relajarse

Synoniemen voor "desentenderse":