Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
begeistring
|
apasionamiento; entusiasmo; fervor
|
|
begär
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
afán; anhelo; ansia; deseo; respiro
|
boskapsdrivning
|
ardor; arrebato; deriva; fervor
|
|
boskapsspår
|
ardor; arrebato; deriva; fervor
|
camino acondicionado para guiar al ganado
|
drift
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión
|
dirección; estiramiento; estrategia; gestión política; ingenio; política; punzón; tendencia; táctica
|
drivkraft
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
facultad; fortaleza; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; locomoción; propulsión; tracción; vigor
|
energi
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
corriente eléctrico; empuje; energía; fuerza; propulsión; pujanza
|
entusiasm
|
apasionamiento; entusiasmo; fervor
|
entusiasmo; exaltación; éxtasis
|
fart
|
alma; animosidad; ardor; capacidad laboral; empuje; energía; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; interés
|
acción; ardor; brío; celeridad; embarcación; empuje; energía; entusiasmo; fuerza; garbo; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; propulsión; pujanza; rapidez; rebosamiento; ritmo; tempo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha; ímpetu
|
glöd
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
ardor; brillo; claridad; iluminación; impetuosidad; incandescencia; limpidez; lumbre; lúcidez; pureza; rabia; resplandor; serenidad; vehemencia
|
häftighet
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
impetuosidad; intensidad; potencial; potencial de un campo electromagnetico; rabia; vehemencia; ímpetu
|
iver
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
actividad; afán; ardor; brío; energía; entusiasmo; fuerza; ganas; ganas de trabajar; garbo; ímpetu
|
lust
|
ardor; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
|
passion
|
deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
|
ardor; dedicación; devoción; energía; fuego; garbo; impulso; obsesión; pasión
|
ruttenhet
|
ardor; fervor
|
|
röta
|
ardor; fervor
|
|
sexlust
|
ardor; deseo; fervor; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión
|
|
starkt behov
|
aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión
|
|
våldsamhet
|
acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; vehemencia; violencia; ímpetu
|
brutalidad; fuerza; impetuosidad; intensidad; rabia; vehemencia; violencia; ímpetu
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
glöd
|
|
efecto de iluminado; iluminado; iluminado exterior
|
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
häftighet
|
|
vehemente
|