Overzicht
Spaans naar Zweeds: Meer gegevens...
- marcha:
- marchar:
- marcharse:
-
Wiktionary:
- marcha → växel, marsch, tåg, gång, gångart, hastighet, tempo, anblick, anseende, vy
- marchar → klampa, tåga, marschera, fungera, gå, slå ihop, fälla ihop, fälla, löpa, rinna, flyta, vandra, trampa, följa, gå ihop, lura sig, avancera, vara i gång, utveckla sig
- marcharse → bryta upp, åka iväg, köra iväg
Spaans
Uitgebreide vertaling voor marcha (Spaans) in het Zweeds
marcha:
-
la marcha (ejercicio; traslado; acción; pasadizo; conducta; rebosamiento)
-
la marcha (estimulante; nervio; salero)
-
la marcha (pedestrismo)
-
la marcha (manifestación público)
-
la marcha (multitud; ceremonia; formalidad)
-
la marcha (pasillo; paso; conducta; pasaje; galería; pasadizo)
-
la marcha (rapidez; velocidad; prisa; fluidez; afán; celo; ritmo; agilidad; esmero; soltura; celeridad; ligereza; premura; prontitud; apresuramiento)
-
la marcha (marcha hacia adelante; avance; aproximación; camino a pie; acercamiento)
-
la marcha (viaje en avión; barrio; evasión; bandada; empuje; escapada; evasiones)
-
la marcha (salir; salidas; fallecimiento)
-
la marcha (curso; desarollo; transcurso)
-
la marcha (procesión; cortejo; desfile; multitud; protocolo; pompa; séquito; comitiva; ceremonia; formalidad; pomposidad; visita oficial)
-
la marcha (turno; ronda; marte; paseo; etapa; trayecto; ruta; excursión; rotación; trip; marcha hacia adelante)
-
la marcha (ceremonia; protocolo; celebración; procesión; solemnidad; garabato; séquito; festejo; formalidad; majestad; festividad; visita oficial)
-
la marcha (celeridad; tiempo; ritmo; embarcación; prisa; velocidad; pretexto; rapidez; navegación; tempo; incidente; prontitud; velocidad de marcha)
-
la marcha (apremio; de prisa; prisas; urgencia; premura; apresuramiento; presteza; rapidez; prontitud; afán; diligencia)
Vertaal Matrix voor marcha:
Synoniemen voor "marcha":
Wiktionary: marcha
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• marcha | → växel | ↔ gear — motor car transmission |
• marcha | → marsch | ↔ march — formal, rhythmic way of walking |
• marcha | → tåg; marsch | ↔ march — political rally or parade |
• marcha | → marsch | ↔ march — song in the genre of music written for marching |
• marcha | → gång; gångart | ↔ Gang — die Art und Weise eines Menschen oder Tieres zu gehen |
• marcha | → växel | ↔ Gang — Technik: eine Schaltstufe eines Getriebes |
• marcha | → gång | ↔ Gang — das beständige Laufen einer Maschine oder eines Apparates |
• marcha | → hastighet; tempo; anblick; anseende; vy | ↔ allure — façon d’aller, de marcher. |
marcha vorm van marchar:
-
el marchar (caminar; andar)
komande och gående-
komande och gående zelfstandig naamwoord
-
Vertaal Matrix voor marchar:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
komande och gående | andar; caminar; marchar |
Synoniemen voor "marchar":
Wiktionary: marchar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• marchar | → klampa | ↔ clump — walk with heavy footfalls |
• marchar | → tåga; marschera | ↔ march — walk with long, regular strides |
• marchar | → fungera; gå | ↔ work — function correctly |
• marchar | → slå ihop; fälla ihop; fälla | ↔ klappen — etwas umbiegen, umschlagen |
• marchar | → löpa; rinna; flyta | ↔ laufen — von Flüssigkeiten: sich fortbewegen |
• marchar | → marschera | ↔ marschieren — (intransitiv): in geschlossener Reihe (und gleichem Schritt) gehen |
• marchar | → marschera | ↔ marschieren — (intransitiv): in schnellerem Tempo eine längere Strecke zu Fuß zurücklegen |
• marchar | → gå; vandra; trampa; följa; gå ihop; lura sig; avancera; tåga; marschera; vara i gång; utveckla sig | ↔ marcher — Se déplacer par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, en ayant toujours un appui au sol. |
marcha vorm van marcharse:
-
marcharse (irse; partir; salir; largarse)
-
marcharse (irse; salir; irse de viaje)
-
marcharse (irse; salir; dejar; retirarse; abandonar; cesar)
-
marcharse (irse de viaje; salir; irse; partir; abandonar; zarpar; largarse; agotar; correrse; alejarse de)
-
marcharse (empezar; comenzar; montar; instalar; colocar; iniciar; calzar; poner en marcha)
-
marcharse (largarse; salir; irse; escaparse; despedirse a la francesa; tomar las de Villadiego; coger las de Villadiego; fugarse; huirse; evadirse; irse pitando)
-
marcharse
-
marcharse (descender; bajar; levantarse; escapar; esquivar; eludir; largarse; escabullirse; esfumarse; apearse; coger las de Villadiego; desembarcarse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego)
-
marcharse (tomar las de Villadiego; largarse)
Conjugations for marcharse:
presente
- me marcho
- te marchas
- se marcha
- nos marchamos
- os marcháis
- se marchan
imperfecto
- me marchaba
- te marchabas
- se marchaba
- nos marchábamos
- os marchabais
- se marchaban
indefinido
- me marché
- te marchaste
- se marchó
- nos marchamos
- os marchasteis
- se marcharon
fut. de ind.
- me marcharé
- te marcharás
- se marchará
- nos marcharemos
- os marcharéis
- se marcharán
condic.
- me marcharía
- te marcharías
- se marcharía
- nos marcharíamos
- os marcharíais
- se marcharían
pres. de subj.
- que me marche
- que te marches
- que se marche
- que nos marchemos
- que os marchéis
- que se marchen
imp. de subj.
- que me marchara
- que te marcharas
- que se marchara
- que nos marcháramos
- que os marcharais
- que se marcharan
miscelánea
- ¡márchate!
- ¡marchaos!
- ¡no te marches!
- ¡no os marchéis!
- marchado
- marchándose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el marcharse (arrepentirse)
Vertaal Matrix voor marcharse:
Synoniemen voor "marcharse":
Wiktionary: marcharse
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• marcharse | → bryta upp | ↔ aufbrechen — (transitiv) auf den Weg machen, sich entfernen |
• marcharse | → åka iväg; köra iväg | ↔ fortfahren — einen Ort mit einem Fahrzeug verlassen |
Computer vertaling door derden: