Spaans

Uitgebreide vertaling voor ofender (Spaans) in het Zweeds

ofender:

ofender werkwoord

  1. ofender (agraviar; doler; dañar; )
    såra; kränka
    • såra werkwoord (sårar, sårade, sårat)
    • kränka werkwoord (kränker, kränkte, kränkt)
  2. ofender (contusionar; herir; lastimar; )
    skada; slå; såra; göra illa
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
    • slå werkwoord (slår, slog, slagit)
    • såra werkwoord (sårar, sårade, sårat)
    • göra illa werkwoord (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
  3. ofender (dañar; lastimar; perjudicar; hacer daño)
    skada; tillfoga skada; göra någon ont
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
    • tillfoga skada werkwoord (tillfogar skada, tillfogade skada, tillfogat skada)
    • göra någon ont werkwoord (gör någon ont, gjorde någon ont, gjort någon ont)
  4. ofender (perjudicar; doler; herir; )
    skada
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
  5. ofender (calumniar; doler; hacer daño a una persona; )
    slandra
  6. ofender (hacer mal)
    kränka; fela; väcka anstöt
    • kränka werkwoord (kränker, kränkte, kränkt)
    • fela werkwoord (felar, felade, felat)
    • väcka anstöt werkwoord (väcker anstöt, väckte anstöt, väckt anstöt)
  7. ofender (causar perjuicio; perjudicar; afectar; )
    göra illa; skada
    • göra illa werkwoord (gör illa, gjorde illa, gjort illa)
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)

Conjugations for ofender:

presente
  1. ofendo
  2. ofendes
  3. ofende
  4. ofendemos
  5. ofendéis
  6. ofenden
imperfecto
  1. ofendía
  2. ofendías
  3. ofendía
  4. ofendíamos
  5. ofendíais
  6. ofendían
indefinido
  1. ofendí
  2. ofendiste
  3. ofendió
  4. ofendimos
  5. ofendisteis
  6. ofendieron
fut. de ind.
  1. ofenderé
  2. ofenderás
  3. ofenderá
  4. ofenderemos
  5. ofenderéis
  6. ofenderán
condic.
  1. ofendería
  2. ofenderías
  3. ofendería
  4. ofenderíamos
  5. ofenderíais
  6. ofenderían
pres. de subj.
  1. que ofenda
  2. que ofendas
  3. que ofenda
  4. que ofendamos
  5. que ofendáis
  6. que ofendan
imp. de subj.
  1. que ofendiera
  2. que ofendieras
  3. que ofendiera
  4. que ofendiéramos
  5. que ofendierais
  6. que ofendieran
miscelánea
  1. ¡ofende!
  2. ¡ofended!
  3. ¡no ofendas!
  4. ¡no ofendáis!
  5. ofendido
  6. ofendiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor ofender:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
göra illa herida
skada avería; calumnia; caída; contra; dañar; daño; derrota; desventaja; deterioro; detrimento; difamación; escarnio; gastos imprevistos; herida; heridas; herir; inconveniente; injuria; insulto; lesiones; lesión; ofensa; perjuicio; pérdida; queja
slå hit; éxito
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fela hacer mal; ofender cometer errores
göra illa afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; maltratar; quebrantar
göra någon ont dañar; hacer daño; lastimar; ofender; perjudicar
kränka agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
skada afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar abastecerse de; afectar; aniquilar; aplastar; astillar; atacar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; deshonrar; destrozar; destruir; deteriorar; doler; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; forzar; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; menoscabar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a; quebrarse; reducir; reventar; romperse; torturar; triturar; violar
slandra afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
slå afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar abofetear; amortiguar; aporrear; arrear un golpe; atacar; atenuar; cegar; cerrar; cerrar con fuerza; cerrar de golpe; cerrarse de golpe; dallar; dar golpes; dar un golpe; dar un puñetazo; extrañar; frotar; golpear; martillar; pegar; pegar a; sorprender; tapar; terraplenar
såra afectar; agraviar; causar perjuicio; contusionar; dañar; doler; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; maltratar; perjudicar
tillfoga skada dañar; hacer daño; lastimar; ofender; perjudicar
väcka anstöt hacer mal; ofender causar escándalo; escandalizar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skada afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico

Synoniemen voor "ofender":


Wiktionary: ofender


Cross Translation:
FromToVia
ofender skymfa; förolämpa affront — to insult intentionally, especially openly
ofender förolämpa beledigen — nare opmerkingen maken tegen of over een persoon
ofender bete sig bryskt mot; behandla bryskt brüskieren — (transitiv) gehoben: jemanden vor den Kopf stoßen, die Gefühle von jemandem verletzen
ofender trotsa trotzen — sich einer Sache widersetzen, etwas die Stirn bieten, entgegentreten
ofender förnärma; förolämpa offenseroutrager quelqu’un par une offense.