Spaans

Uitgebreide vertaling voor pinchar (Spaans) in het Zweeds

pinchar:

pinchar werkwoord

  1. pinchar (cortar; dar un navajazo; picar)
    skära; klippa; hugga
    • skära werkwoord (skär, skar, skurit)
    • klippa werkwoord (klippar, klippade, klippat)
    • hugga werkwoord (huggar, huggade, huggat)
  2. pinchar (perforar; perforarse)
    perforera; borra igenom
    • perforera werkwoord (perforerar, perforerade, perforerat)
    • borra igenom werkwoord (borrar igenom, borrade igenom, borrat igenom)
  3. pinchar (provocar; picar; desafiar; )
    uppröra; reta; provocera; hetsa
    • uppröra werkwoord (upprör, upprörde, upprört)
    • reta werkwoord (retar, retade, retat)
    • provocera werkwoord (provocerar, provocerade, provocerat)
    • hetsa werkwoord (hetsar, hetsade, hetsat)
  4. pinchar (picar)
    gnaga
    • gnaga werkwoord (gnagar, gnagade, gnagat)
  5. pinchar (punzar)
    genomborra; genomsticka
    • genomborra werkwoord (genomborrar, genomborrade, genomborrat)
    • genomsticka werkwoord (genomsticker, genomstickte, genomstickt)
  6. pinchar
    sticka; picka; sticka med vasst föremål
    • sticka werkwoord (sticker, stack, stuckit)
    • picka werkwoord (pickar, pickade, pickat)
    • sticka med vasst föremål werkwoord (sticker med vasst föremål, stack med vasst föremål, stuckit med vasst föremål)
  7. pinchar (taladrar)
    genomborra; sticka
    • genomborra werkwoord (genomborrar, genomborrade, genomborrat)
    • sticka werkwoord (sticker, stack, stuckit)
  8. pinchar (taladrar; barrenar)
  9. pinchar (aprovechar la ocasión)
    bita; fräta på
    • bita werkwoord (biter, bet, bitit)
    • fräta på werkwoord (fräter på, frätte på, frätt på)

Conjugations for pinchar:

presente
  1. pincho
  2. pinchas
  3. pincha
  4. pinchamos
  5. pincháis
  6. pinchan
imperfecto
  1. pinchaba
  2. pinchabas
  3. pinchaba
  4. pinchábamos
  5. pinchabais
  6. pinchaban
indefinido
  1. pinché
  2. pinchaste
  3. pinchó
  4. pinchamos
  5. pinchasteis
  6. pincharon
fut. de ind.
  1. pincharé
  2. pincharás
  3. pinchará
  4. pincharemos
  5. pincharéis
  6. pincharán
condic.
  1. pincharía
  2. pincharías
  3. pincharía
  4. pincharíamos
  5. pincharíais
  6. pincharían
pres. de subj.
  1. que pinche
  2. que pinches
  3. que pinche
  4. que pinchemos
  5. que pinchéis
  6. que pinchen
imp. de subj.
  1. que pinchara
  2. que pincharas
  3. que pinchara
  4. que pincháramos
  5. que pincharais
  6. que pincharan
miscelánea
  1. ¡pincha!
  2. ¡pinchad!
  3. ¡no pinches!
  4. ¡no pinchéis!
  5. pinchado
  6. pinchando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor pinchar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
klippa acantilado; peña; piedra; ribera escarpada; risco; roca saliente; rock
skära hoz; podadera; sección; segur
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bita aprovechar la ocasión; pinchar morder
borra igenom perforar; perforarse; pinchar acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse
fräta på aprovechar la ocasión; pinchar comer saboreando lentamente; enconarse; formar pus; mordisquear; propagarse como un cancer; roer; ronchar; supurar; ulcerarse
genomborra pinchar; punzar; taladrar apuñalar; chusmear; espetar; intrusiar; penetrar
genomsticka pinchar; punzar
gnaga picar; pinchar comer saboreando lentamente; enconarse; formar pus; mordisquear; propagarse como un cancer; roer; ronchar; supurar; ulcerarse
göra hål i barrenar; pinchar; taladrar
hetsa afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar acelerar; aguijonear; arriar; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar
hugga cortar; dar un navajazo; picar; pinchar
klippa cortar; dar un navajazo; picar; pinchar chasquear; dirigir la redacción; jugar con efecto; papirotear; perforar; redactar; remachar; saltar; taladrar; transcribir
perforera perforar; perforarse; pinchar
picka pinchar
provocera afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar desafiar; excitar; provocar; soliviantar; suscitar
reta afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar chalanear; cosquillear; dar picazón; desafiar; enojar; excitar; fastidiar; hacer cosquillas; hormiguear; irritar; picar; provocar; soliviantar; suscitar
skära cortar; dar un navajazo; picar; pinchar acometer; arremeter; chasquear; cortar; dallar; derribar; embestir; entallar; grabar en madera; jugar con efecto; morder; papirotear; partir; rallar; raspar; romper; saltar; tallar
sticka pinchar; taladrar aventajar; chocar; eclipsar; empujar; exceder; hacer punto; hurgar; largarse; pegar; pegarse; picar; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; toparse; trinchar; triunfar
sticka med vasst föremål pinchar
uppröra afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar agitar

Synoniemen voor "pinchar":


Wiktionary: pinchar


Cross Translation:
FromToVia
pinchar stöta come on — to show sexual or relational interest
pinchar sticka piquer — Traductions à trier suivant le sens

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van pinchar