Spaans

Uitgebreide vertaling voor reñir (Spaans) in het Zweeds

reñir:

reñir werkwoord

  1. reñir
    kivas; gnabbas; käbbla; småträta
    • kivas werkwoord (kivar, kivade, kivat)
    • gnabbas werkwoord (gnabbas, gnabbades, gnabbats)
    • käbbla werkwoord (käbblar, käbblade, käbblat)
    • småträta werkwoord (småträter, småträtte, småträtt)
  2. reñir (pelearse; combatir; luchar; )
    slåss; gräla; gruffas
    • slåss werkwoord (slåss igen, slogs igen, slagits)
    • gräla werkwoord (grälar, grälade, grälat)
    • gruffas werkwoord (gruffas, gruffades, gruffats)
  3. reñir (refunfuñar; tronar; zarpar; )
    klaga; muttra; knorra; morra lågt
    • klaga werkwoord (klagar, klagade, klagat)
    • muttra werkwoord (muttrar, muttrade, muttrat)
    • knorra werkwoord (knorrar, knorrade, knorrat)
    • morra lågt werkwoord (morrar lågt, morrade lågt, morrat lågt)
  4. reñir (injuriar; poner como un trapo; poner como un Christo; poner tibio)
    skälla ut; gräla på
    • skälla ut werkwoord (skäller ut, skällde ut, skällt ut)
    • gräla på werkwoord (grälar på, grälade på, grälat på)
  5. reñir (discutir; pelearse de palabra; pelotear)
    tvista; gräla; kiva; gnabbas; munhuggas
    • tvista werkwoord (tvistar, tvistade, tvistat)
    • gräla werkwoord (grälar, grälade, grälat)
    • kiva werkwoord (kivar, kivade, kivat)
    • gnabbas werkwoord (gnabbas, gnabbades, gnabbats)
    • munhuggas werkwoord (munhuggaar, munhuggaade, munhuggat)

Conjugations for reñir:

presente
  1. riño
  2. riñes
  3. riñe
  4. reñimos
  5. reñís
  6. riñen
imperfecto
  1. reñía
  2. reñías
  3. reñía
  4. reñíamos
  5. reñíais
  6. reñían
indefinido
  1. reñí
  2. reñiste
  3. riñó
  4. reñimos
  5. reñisteis
  6. riñeron
fut. de ind.
  1. reñiré
  2. reñirás
  3. reñirá
  4. reñiremos
  5. reñiréis
  6. reñirán
condic.
  1. reñiría
  2. reñirías
  3. reñiría
  4. reñiríamos
  5. reñiríais
  6. reñirían
pres. de subj.
  1. que riña
  2. que riñas
  3. que riña
  4. que riñamos
  5. que riñáis
  6. que riñan
imp. de subj.
  1. que riñera
  2. que riñeras
  3. que riñera
  4. que riñéramos
  5. que riñerais
  6. que riñeran
miscelánea
  1. ¡riñe!
  2. ¡reñid!
  3. ¡no riñas!
  4. ¡no riñáis!
  5. reñido
  6. riñendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor reñir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
knorra gruñido; lamentaciones; quejas
skälla ut desatarse contra; insultar; lanzarse contra
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gnabbas discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir
gruffas andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
gräla andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; discutir; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; pelearse de palabra; pelotear; reñir altercar; discutir; disputar; disputir; estar a matar; estar en desacuerdo; gruñir; pelear; pelearse; regañar; reprender
gräla på injuriar; poner como un Christo; poner como un trapo; poner tibio; reñir regañar
kiva discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir
kivas reñir altercar; discutir; disputar; disputir; estar a matar; pelear; pelearse; regañar
klaga agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar borbotear; burbujear; dar la tabarra; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; estar a la sombra; estar en chirona; fastidiar; gemir; gruñir; hacer objeciones contra; hacer ruidos; lamentar; llorar; llorar la meurte de alguien; lloriquear; murmurar; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; plañir; plañirse; quejarse; reclamar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
knorra agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
käbbla reñir
morra lågt agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
munhuggas discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir
muttra agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar rezongar
skälla ut injuriar; poner como un Christo; poner como un trapo; poner tibio; reñir gruñir; intimidar; reprender; tiranizar
slåss andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir combatir; escaramucear; fresar; luchar; pelear
småträta reñir
tvista discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir altercar; discutir; disputar; disputir; estar a matar; estar en desacuerdo; pelear; pelearse; regañar

Synoniemen voor "reñir":


Wiktionary: reñir


Cross Translation:
FromToVia
reñir klaga; gnälla hadern — mit jemandem oder etwas unzufrieden sein und das beklagen; jemanden oder etwas anklagen; mit jemandem streiten.
reñir skälla schimpfen — (intransitiv) einer anderen Person seinen Ärger über diese kund tun
reñir förebrå; förevita; råma; hota gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent.