Frans

Uitgebreide vertaling voor dégarnir (Frans) in het Duits

dégarnir:

dégarnir werkwoord (dégarnis, dégarnit, dégarnissons, dégarnissez, )

  1. dégarnir (se débarrasser de; défaire de; dépouiller de)
    entledigen; sich von etwas entledigen
  2. dégarnir (démonter; démanteler; débrider; dégréer)
    demontieren; entfernen; wegnehmen; beseitigen; räumen; wegschaffen; entfestigen; abtakeln; fortschaffen; wegräumen
    • demontieren werkwoord (demontiere, demontierst, demontiert, demontierte, demontiertet, demontiert)
    • entfernen werkwoord (entferne, entfernst, entfernt, entfernte, entferntet, entfernt)
    • wegnehmen werkwoord (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • beseitigen werkwoord (beseitige, beseitigst, beseitigt, beseitigte, beseitigtet, beseitigt)
    • räumen werkwoord (räume, räumst, räumt, räumte, räumtet, geumt)
    • wegschaffen werkwoord (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
    • entfestigen werkwoord (entfestige, entfestigst, entfestigt, entfestigte, entfestigtet, entfestigt)
    • abtakeln werkwoord (takele ab, takelst ab, takelt ab, takelte ab, takeltet ab, abgetakelt)
    • fortschaffen werkwoord (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
    • wegräumen werkwoord (räume weg, räumst weg, räumt weg, räumte weg, räumtet weg, weggeräumt)
  3. dégarnir (vider; débourrer; enlever; )
    leeren; entleeren; ausräumen; herausnehmen; ausleeren; ausheben
    • leeren werkwoord (leere, leerst, leert, leerte, leertet, geleert)
    • entleeren werkwoord (entleere, entleerst, entleert, entleerte, entleertet, entleert)
    • ausräumen werkwoord (räume aus, räumst aus, räumt aus, räumte aus, räumtet aus, ausgeräumt)
    • herausnehmen werkwoord (nehme heraus, nimmst heraus, nimmt heraus, nahm heraus, nahmt heraus, herausgenommen)
    • ausleeren werkwoord (leere aus, leerst aus, leert aus, leerte aus, leertet aus, ausgeleert)
    • ausheben werkwoord (hebe aus, hebst aus, hebt aus, hob aus, hobt aus, ausgehoben)

Conjugations for dégarnir:

Présent
  1. dégarnis
  2. dégarnis
  3. dégarnit
  4. dégarnissons
  5. dégarnissez
  6. dégarnissent
imparfait
  1. dégarnissais
  2. dégarnissais
  3. dégarnissait
  4. dégarnissions
  5. dégarnissiez
  6. dégarnissaient
passé simple
  1. dégarnis
  2. dégarnis
  3. dégarnit
  4. dégarnîmes
  5. dégarnîtes
  6. dégarnirent
futur simple
  1. dégarnirai
  2. dégarniras
  3. dégarnira
  4. dégarnirons
  5. dégarnirez
  6. dégarniront
subjonctif présent
  1. que je dégarnisse
  2. que tu dégarnisses
  3. qu'il dégarnisse
  4. que nous dégarnissions
  5. que vous dégarnissiez
  6. qu'ils dégarnissent
conditionnel présent
  1. dégarnirais
  2. dégarnirais
  3. dégarnirait
  4. dégarnirions
  5. dégarniriez
  6. dégarniraient
passé composé
  1. ai dégarni
  2. as dégarni
  3. a dégarni
  4. avons dégarni
  5. avez dégarni
  6. ont dégarni
divers
  1. dégarnis!
  2. dégarnissez!
  3. dégarnissons!
  4. dégarni
  5. dégarnissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor dégarnir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abtakeln débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter se démoder; vieillir
ausheben débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer creuser; enlever; fouiller le sol; fouir le sol; hisser; lever; monter; relever; retirer; sortir; soulever; élever
ausleeren débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer débarrasser; décharger; déverser; verser; vider
ausräumen débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer balayer; desservir; débarrasser; débarrasser la table; enlever; liquider; nettoyer; nettoyer à fond; ranger; repousser; retirer; s'éloigner; solder; sortir; stocker; vider; écarter; évacuer
beseitigen débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter aliéner; bricoler; chasser; congédier; desservir; débarrasser; débarrasser la table; décharger; démettre; expulser; jeter; nettoyer; renvoyer; repousser; s'éloigner; se débarrasser de; écarter; éloigner; évacuer
demontieren débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter
entfernen débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter aliéner; aller chercher; améliorer; chasser; collecter; congédier; décharger; démettre; emporter; enlever; expulser; jeter; lever; prendre; ramasser; recueillir; renvoyer; repousser; s'éloigner; se débarrasser de; supprimer; écarter; éloigner; évacuer
entfestigen débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter
entledigen défaire de; dégarnir; dépouiller de; se débarrasser de dénuder; déshabiller; dévêtir; faire du strip-tease; mettre à nu
entleeren débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer balayer; débarrasser; décharger; déverser; enlever; verser; vider
fortschaffen débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter aliéner; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; chasser; condamner; critiquer; déporter; déshonorer; emmener; emporter; expulser; jeter quelque chose aux pieds de; porter; remporter; renvoyer; repousser; reprocher; réprimander; s'éloigner; se débarrasser de; vitupérer; écarter; éloigner; évacuer
herausnehmen débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer enlever; extraire; relever; retirer; sortir; tirer de; vider; évacuer; ôter
leeren débourrer; dégarnir; emporter; enlever; finir; vider; évacuer achever; boire; débarrasser; finir; se vider; terminer; verser; vider
räumen débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter balayer; débarrasser; enlever; repousser; s'éloigner; écarter; évacuer
sich von etwas entledigen défaire de; dégarnir; dépouiller de; se débarrasser de
wegnehmen débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter aller chercher; amoindrir; améliorer; baisser; barboter; chiper; choper; collecter; diminuer; décliner; décroître; dépouiller; dérober; détrousser; dévaliser; emporter; enlever; faucher; lever; marauder; ne pas suffire à; piller; piquer; prendre; priver; priver de; rafler; ramasser; recueillir; retirer; réduire; régresser; s'emparer; se restreindre; subtiliser; voler; ôter
wegräumen débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter desservir; débarrasser; débarrasser la table; enfermer; liquider; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; mettre sous clé; nettoyer; ranger; renfermer; solder; stocker
wegschaffen débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter aliéner; avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; chasser; condamner; critiquer; déporter; déshonorer; emmener; emporter; expulser; jeter quelque chose aux pieds de; perdre; porter; remporter; renvoyer; repousser; reprocher; réprimander; s'éloigner; se débarrasser de; vitupérer; écarter; égarer; éloigner; évacuer

Synoniemen voor "dégarnir":


Computer vertaling door derden: