Frans

Uitgebreide vertaling voor brusquer (Frans) in het Duits

brusquer:

brusquer werkwoord (brusque, brusques, brusquons, brusquez, )

  1. brusquer (attaquer; assaillir; imposer; )
    anfallen; bestürmen; angreifen; anstürmen
    • anfallen werkwoord (falle an, fällst an, fällt an, fiel an, fielt an, angefallen)
    • bestürmen werkwoord (bestürme, bestürmst, bestürmt, bestürmte, bestürmtet, bestürmt)
    • angreifen werkwoord (greife an, greifest an, greift an, griff an, grifft an, angegriffen)
    • anstürmen werkwoord (stürme an, stürmst an, stürmt an, stürmte an, stürmtet an, angestürmt)
  2. brusquer (agacer; embêter; enquiquiner; )
    quälen; plagen; triezen; schinden; schikanieren; brutal vorgehen; belästigen; tyrannisieren; einschüchtern; wegekeln; piesacken; martern
    • quälen werkwoord (quäle, quälst, quält, quälte, quältet, gequält)
    • plagen werkwoord (plage, plagst, plagt, plagte, plagtet, geplagt)
    • triezen werkwoord (trieze, triezt, triezte, trieztet, getriezt)
    • schinden werkwoord (schinde, schindst, schindt, schindte, schindtet, geschindet)
    • schikanieren werkwoord (schikaniere, schikanierst, schikaniert, schikanierte, schikaniertet, schikanier)
    • brutal vorgehen werkwoord (gehe brutal vor, gehst brutal vor, geht brutal vor, ging brutal vor, gingt brutal vor, brutal vorgegangen)
    • belästigen werkwoord (belästige, belästigst, belästigt, belästigte, belästigtet, belästigent)
    • tyrannisieren werkwoord (tyrannisiere, tyrannisierst, tyrannisiert, tyrannisierte, tyrannisiertet, tyrannisiert)
    • einschüchtern werkwoord (schüchtere ein, schüchterst ein, schüchtert ein, schüchterte ein, schüchtertet ein, eingeschüchtert)
    • wegekeln werkwoord (ekele weg, ekelst weg, ekelt weg, ekelte weg, ekeltet weg, weggeekelt)
    • piesacken werkwoord (piesacke, piesackst, piesackt, piesackte, piesacktet, gepiesackt)
    • martern werkwoord (martere, marterst, martert, marterte, martertet, gemartert)
  3. brusquer (accélérer; précipiter; presser; hâter; activer)
    beschleunigen; beeilen
    • beschleunigen werkwoord (beschleunige, beschleunigst, beschleunigt, beschleunigte, beschleunigtet, beschleunigt)
    • beeilen werkwoord (beeile, beeilst, beeilt, beeilte, beeiltet, beeilt)
  4. brusquer (rudoyer; brimer; embêter; maltraiter)
    schikanieren; brüskieren; brutal vorgehen
    • schikanieren werkwoord (schikaniere, schikanierst, schikaniert, schikanierte, schikaniertet, schikanier)
    • brüskieren werkwoord (brüskiere, brüskierst, brüskiert, brüskierte, brüskiertet, brüskiert)
    • brutal vorgehen werkwoord (gehe brutal vor, gehst brutal vor, geht brutal vor, ging brutal vor, gingt brutal vor, brutal vorgegangen)
  5. brusquer (faire violence)
    erzwingen; Gewalt gebrauchen
  6. brusquer
    brüskieren
    • brüskieren werkwoord (brüskiere, brüskierst, brüskiert, brüskierte, brüskiertet, brüskiert)
  7. brusquer (forcer; obliger; imposer; contraindre)
    forcieren; erzwingen; befehlen; pressen; gebieten
    • forcieren werkwoord (forciere, forcierst, forciert, forcierte, forciertet, forciert)
    • erzwingen werkwoord (erzwinge, erzwingst, erzwint, erzwang, erzwangt, erzwungen)
    • befehlen werkwoord (befehle, befiehlst, befielht, befohl, befohlt, befohlen)
    • pressen werkwoord (preße, preßest, preßt, preßte, preßtet, gepresst)
    • gebieten werkwoord (gebiete, gebietest, gebietet, gebot, gebotet, geboten)

Conjugations for brusquer:

Présent
  1. brusque
  2. brusques
  3. brusque
  4. brusquons
  5. brusquez
  6. brusquent
imparfait
  1. brusquais
  2. brusquais
  3. brusquait
  4. brusquions
  5. brusquiez
  6. brusquaient
passé simple
  1. brusquai
  2. brusquas
  3. brusqua
  4. brusquâmes
  5. brusquâtes
  6. brusquèrent
futur simple
  1. brusquerai
  2. brusqueras
  3. brusquera
  4. brusquerons
  5. brusquerez
  6. brusqueront
subjonctif présent
  1. que je brusque
  2. que tu brusques
  3. qu'il brusque
  4. que nous brusquions
  5. que vous brusquiez
  6. qu'ils brusquent
conditionnel présent
  1. brusquerais
  2. brusquerais
  3. brusquerait
  4. brusquerions
  5. brusqueriez
  6. brusqueraient
passé composé
  1. ai brusqué
  2. as brusqué
  3. a brusqué
  4. avons brusqué
  5. avez brusqué
  6. ont brusqué
divers
  1. brusque!
  2. brusquez!
  3. brusquons!
  4. brusqué
  5. brusquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor brusquer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
angreifen corrosion; érosion
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Gewalt gebrauchen brusquer; faire violence
anfallen agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
angreifen agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur abuser de; agresser; attaquer; contester; diffamer; disputer; déshonorer; faire violence; porter atteinte à; violer
anstürmen agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur accourir; arriver comme un ouragan; assaillir; se lancer sur; se précipiter sur; se précipiter vers; se ruer sur
beeilen accélérer; activer; brusquer; hâter; presser; précipiter hâter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
befehlen brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger administrer; annoncer; assigner; avoir le commandement; charger; commander; consacrer à; dicter; diriger; dominer; décréter; dévouer; enjoindre; gouverner; maîtriser; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; proclamer; promulguer; présider; régir; sommer
belästigen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; agresser; agresser une femme; attaquer; bloquer; déranger; embarrasser; empêcher; gêner; irriter; malmener; maltraiter; molester; piquer; rudoyer; s'irriter; énerver
beschleunigen accélérer; activer; brusquer; hâter; presser; précipiter accélérer; démarrer; rationaliser; simplifier
bestürmen agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur assaillir; se ruer sur
brutal vorgehen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser
brüskieren brimer; brusquer; embêter; maltraiter; rudoyer
einschüchtern agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser alarmer; angoisser; consterner; exercer pression sur quelqu'un; faire peur; faire peur à; intimider; menacer; terroriser; tyranniser; épouvanter
erzwingen brusquer; contraindre; faire violence; forcer; imposer; obliger contraindre; exercer pression sur quelqu'un; extorquer; faire chanter; forcer; intimider
forcieren brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger contraindre à faire; forcer à faire; obliger à faire; percer; pousser à faire; rompre
gebieten brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger administrer; assigner; avoir le commandement; charger; commander; consacrer à; dicter; diriger; dominer; décréter; dévouer; gouverner; maîtriser; mener; obliger à; ordonner; piloter; prescrire; présider; régir; sommer
martern agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser blesser; faire tort à; martyriser; tenailler; torturer; tourmenter
piesacken agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner
plagen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; déranger; ennuyer; gêner; harceler; importuner
pressen brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger contraindre à faire; forcer à faire; obliger à faire; pousser à faire; presser; pressurer
quälen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser malmener; maltraiter; molester; rudoyer
schikanieren agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; assommer; asticoter; casser les pieds; chicaner; contrarier; déranger; ennuyer; enquiquiner; faire le diable à quatre; gêner; harceler; importuner; irriter; raser; rebattre les oreilles; taquiner
schinden agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser dépouiller; entreprendre; traiter sévère; écorcher
triezen agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner
tyrannisieren agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser alarmer; angoisser; consterner; faire peur; faire peur à; intimider; terroriser; tyranniser; épouvanter
wegekeln agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher

Synoniemen voor "brusquer":


Wiktionary: brusquer

brusquer
verb
  1. (transitiv) gehoben: jemanden vor den Kopf stoßen, die Gefühle von jemandem verletzen

Cross Translation:
FromToVia
brusquer brüskieren bruuskeren — nors en ruw bejegenen

Computer vertaling door derden: