Frans

Uitgebreide vertaling voor poursuivant (Frans) in het Duits

poursuivant:

poursuivant [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le poursuivant (requérant; demandeur; accusateur)
    der Kläger; der Ankläger

Vertaal Matrix voor poursuivant:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ankläger accusateur; demandeur; poursuivant; requérant accusateur; accusateurs; mandant; partie civile; plaignant; plaignants; procureur de la République; requérant; réquisiteur
Kläger accusateur; demandeur; poursuivant; requérant accusateur; demandeur; mandant; partie civile; plaignant; procureur de la République; requérant; revendicateur; réclamant; réquisiteur

Synoniemen voor "poursuivant":

  • assiégeant; encerclant; suivant; traquant; talonnant; recherchant; pourchassant; poursuiveur; traqueur

Wiktionary: poursuivant


Cross Translation:
FromToVia
poursuivant Jäger; Jägerin; Verfolger; Verfolgerin chaser — a person or thing (ship, plane, car, etc.) who chases
poursuivant Verfolger; Verfolgerin pursuer — one who pursues

poursuivre:

poursuivre werkwoord (poursuis, poursuit, poursuivons, poursuivez, )

  1. poursuivre (suivre à pied; suivre; traquer; )
    nachfolgen; hinterherkommen; nachkommen
    • nachfolgen werkwoord (folge nach, folgst nach, folgt nach, folgte nach, folgtet nach, nachgefolgt)
    • hinterherkommen werkwoord (komme hinterher, kommst hinterher, kommt hinterher, kam hinterher, kamt hinterher, hinterhergekommen)
    • nachkommen werkwoord (komme nach, kommst nach, kommt nach, kam nach, kamt nach, nachgekommen)
  2. poursuivre (continuer; persister; avancer; )
    durchlaufen; weitergehen; durchgehen; durchmachen; weiterlaufen
    • durchlaufen werkwoord (laufe durch, läufst durch, läuft durch, lief durch, lieft durch, durchgelaufen)
    • weitergehen werkwoord (gehe weiter, gehst weiter, geht weiter, ginge weiter, ginget weiter, weitergegangen)
    • durchgehen werkwoord (gehe durch, gehst durch, geht durch, gang durch, gangt durch, durchgegangen)
    • durchmachen werkwoord (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
    • weiterlaufen werkwoord (laufe weiter, läufst weiter, läuft weiter, lief weiter, liefet weiter, weitergelaufen)
  3. poursuivre (continuer; prolonger)
    verfolgen; kontinuieren; fortsetzen; weitermachen; fortführen
    • verfolgen werkwoord (verfolge, verfolgst, verfolgt, verfolgte, verfolgtet, verfolgt)
    • kontinuieren werkwoord (kontinuiere, kontinuierst, kontinuiert, kontinuierte, kontinuiertet, kontinuiert)
    • fortsetzen werkwoord (setze fort, setzt fort, setzte fort, setztet fort, fortgesetzt)
    • weitermachen werkwoord (mache weiter, machst weiter, macht weiter, machte weiter, machtet weiter, weitergemacht)
    • fortführen werkwoord (führe fort, führst fort, führt fort, führte fort, führtet fort, fortgeführt)
  4. poursuivre (juger; condamner)
    verurteilen; verfolgen; das Urteil sprechen
    • verurteilen werkwoord (verurteile, verurteilst, verurteilt, verurteilte, verurteiltet, verurteilt)
    • verfolgen werkwoord (verfolge, verfolgst, verfolgt, verfolgte, verfolgtet, verfolgt)
    • das Urteil sprechen werkwoord (spreche das Urteil, sprichst das Urteil, spricht das Urteil, sprach das Urteil, spracht das Urteil, das Urteil gesprochen)
  5. poursuivre (continuer sa route)
    durchfahren
    • durchfahren werkwoord (fahre durch, fährst durch, fährt durch, fuhr durch, fuhrt durch, durchgefahren)
  6. poursuivre (avoir en vue; viser; aspirer; se proposer; ambitionner)
    beabsichtigen; der Meinung sein; erstreben; anstreben; bezwecken; annehmen
    • beabsichtigen werkwoord (beabsichtige, beabsichtigst, beabsichtigt, beabsichtigte, beabsichtigtet, beabsichtigt)
    • der Meinung sein werkwoord (bin der Meinung, bist der Meinung, ist der Meinung, war der Meinung, wart der Meinung, der Meinung gewesen)
    • erstreben werkwoord
    • anstreben werkwoord (strebe an, strebst an, strebt an, strebte an, strebtet an, angestrebt)
    • bezwecken werkwoord (bezwecke, bezweckst, bezweckt, bezweckte, bezwecktet, bezweckt)
    • annehmen werkwoord (nehme an, nimmst an, nimmt an, nahm an, nahmt an, angenommen)
  7. poursuivre (continuer à travailler)
    weiterarbeiten; kontinuieren
    • weiterarbeiten werkwoord
    • kontinuieren werkwoord (kontinuiere, kontinuierst, kontinuiert, kontinuierte, kontinuiertet, kontinuiert)
  8. poursuivre (exercer en guise d'activité secondaire; continuer)
  9. poursuivre (briguer; rechercher; courir)
    verpflegen; ernähren; speisen; füttern; erbeuten
    • verpflegen werkwoord (verpflege, verpflegst, verpflegt, verpflegte, verpflegtet, verpflegt)
    • ernähren werkwoord (ernähre, ernährst, ernährt, ernährte, ernährtet, ernährt)
    • speisen werkwoord (speise, speist, speiste, speistet, gespeist)
    • füttern werkwoord (füttre, fütterst, füttert, fütterte, füttertet, gefüttert)
    • erbeuten werkwoord
  10. poursuivre (succéder; suivre; succéder à; marcher sur les traces de)
    nachfolgen; folgen
    • nachfolgen werkwoord (folge nach, folgst nach, folgt nach, folgte nach, folgtet nach, nachgefolgt)
    • folgen werkwoord (folge, folgst, folgt, folgte, folgtet, gefolgt)
  11. poursuivre (avancer; continuer; laisser continuer; faire durer)
    erfolgen; fortfahren; verfolgen; fortgehen; weitergehen; fortsetzen; durchgehen; fortführen; kontinuieren; nachsetzen; fortziehen
    • erfolgen werkwoord (erfolge, erfolgst, erfolgt, erfolgte, erfolgtet, erfolgt)
    • fortfahren werkwoord (fahre fort, fährst fort, fährt fort, fuhr fort, fuhrt fort, fortgefahren)
    • verfolgen werkwoord (verfolge, verfolgst, verfolgt, verfolgte, verfolgtet, verfolgt)
    • fortgehen werkwoord (gehe fort, gehst fort, geht fort, ging fort, gingt fort, fortgegangen)
    • weitergehen werkwoord (gehe weiter, gehst weiter, geht weiter, ginge weiter, ginget weiter, weitergegangen)
    • fortsetzen werkwoord (setze fort, setzt fort, setzte fort, setztet fort, fortgesetzt)
    • durchgehen werkwoord (gehe durch, gehst durch, geht durch, gang durch, gangt durch, durchgegangen)
    • fortführen werkwoord (führe fort, führst fort, führt fort, führte fort, führtet fort, fortgeführt)
    • kontinuieren werkwoord (kontinuiere, kontinuierst, kontinuiert, kontinuierte, kontinuiertet, kontinuiert)
    • nachsetzen werkwoord (setze nach, setzst nach, setzt nach, setzte nach, setztet nach, nachgesetzt)
    • fortziehen werkwoord (ziehe fort, ziehst fort, zieht fort, zog fort, zogt fort, fortgezogen)

Conjugations for poursuivre:

Présent
  1. poursuis
  2. poursuis
  3. poursuit
  4. poursuivons
  5. poursuivez
  6. poursuivent
imparfait
  1. poursuivais
  2. poursuivais
  3. poursuivait
  4. poursuivions
  5. poursuiviez
  6. poursuivaient
passé simple
  1. poursuivis
  2. poursuivis
  3. poursuivit
  4. poursuivîmes
  5. poursuivîtes
  6. poursuivirent
futur simple
  1. poursuivrai
  2. poursuivras
  3. poursuivra
  4. poursuivrons
  5. poursuivrez
  6. poursuivront
subjonctif présent
  1. que je poursuive
  2. que tu poursuives
  3. qu'il poursuive
  4. que nous poursuivions
  5. que vous poursuiviez
  6. qu'ils poursuivent
conditionnel présent
  1. poursuivrais
  2. poursuivrais
  3. poursuivrait
  4. poursuivrions
  5. poursuivriez
  6. poursuivraient
passé composé
  1. ai poursuivi
  2. as poursuivi
  3. a poursuivi
  4. avons poursuivi
  5. avez poursuivi
  6. ont poursuivi
divers
  1. poursuis!
  2. poursuivez!
  3. poursuivons!
  4. poursuivi
  5. poursuivant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor poursuivre:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
annehmen ambitionner; aspirer; avoir en vue; poursuivre; se proposer; viser accepter; accepter un cadeau; accueillir; adopter; argumenter; assumer; avancer; conjecturer; croire; croire en; deviner; démontrer; engager; entamer; estimer; faire une expertise; lancer; penser; postuler; prendre; prendre en charge; prendre livraison de; proposer; présumer; présupposer; ramasser; recevoir; répondre; saisir; se présenter comme postulant; soulever; spéculer; supposer; surprendre; émettre l'opinion
anstreben ambitionner; aspirer; avoir en vue; poursuivre; se proposer; viser aller droit à; ambitionner; aspirer à; conduire ses pas vers; s'efforcer; se diriger vers; se rendre à; viser; viser à
beabsichtigen ambitionner; aspirer; avoir en vue; poursuivre; se proposer; viser avoir en vue; avoir l'intention de; entendre; former le dessein de; viser; viser à; vouloir dire
bezwecken ambitionner; aspirer; avoir en vue; poursuivre; se proposer; viser avoir en vue; entendre; viser; viser à; vouloir dire
das Urteil sprechen condamner; juger; poursuivre condamner; condamner à l'enfer; damner; juger; réprouver
der Meinung sein ambitionner; aspirer; avoir en vue; poursuivre; se proposer; viser être d'avis; être d'opinion
durchfahren continuer sa route; poursuivre parcourir; traverser; traverser en bateau
durchgehen avancer; continuer; devoir continuer; faire durer; laisser continuer; marcher plus loin; persister; poursuivre; se prolonger continuer; durer; décamper; déguerpir; déserter; esquiver; ficher le camp; filer; passer à travers; perdre le mors aux dents; persister; s'emballer; s'en aller; s'enfuir; s'échapper; s'évader; se continuer; se défoncer; se défouler; se poursuivre; se sauver; se tirer; échapper; échapper à
durchlaufen avancer; continuer; devoir continuer; marcher plus loin; persister; poursuivre; se prolonger
durchmachen avancer; continuer; devoir continuer; marcher plus loin; persister; poursuivre; se prolonger connaître; continuer à faire la fête; continuer à festoyer; continuer à fêter; débourser; dépenser; endurer; remarquer; ressentir; s'apercevoir de; se consommer; sentir; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; vivre; éprouver
erbeuten briguer; courir; poursuivre; rechercher
erfolgen avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre aboutir à; atteindre; culminer; résulter; se confirmer; se réaliser
ernähren briguer; courir; poursuivre; rechercher alimenter; alimenter au sein; allaiter; appuyer financièrement; avoir soin de; bouffer; casser la croûte; conserver; consommer; donner des soins à; donner le sein à; donner à manger; déjeuner; dîner; entretenir; goûter; lactationer; maintenir en état; manger; manger copieusement; nourrir; nourrir un enfant au sein; pourvoir; prendre soin de; se charger de; souper; être à table
erstreben ambitionner; aspirer; avoir en vue; poursuivre; se proposer; viser ambitionner; aspirer à; chercher d'obtenir; essyer d'obtenir; s'efforcer; tenter d'obtenir; tâcher d'obtenir; viser; viser à
folgen marcher sur les traces de; poursuivre; succéder; succéder à; suivre aboutir à; atteindre; courir après; culminer; obéir; obéir à; persécuter; pourchasser; résulter; se confirmer; se réaliser; se soumettre; succéder; suivre; venir après
fortfahren avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre continuer; durer; déporter; embarquer; emmener; emporter; faire bagage; partir; persister; porter; prendre la mer; prendre le large; quitter; quitter le port; remporter; s'absenter; s'en aller; s'envoler; s'éloigner; se continuer; se poursuivre
fortführen avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre; prolonger avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; continuer; critiquer; durer; déporter; déshonorer; emmener; emporter; jeter quelque chose aux pieds de; persister; porter; remporter; reprocher; réprimander; se continuer; se poursuivre; vitupérer
fortgehen avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre abandonner; abdiquer; continuer; crever; durer; décéder; démissionner; mourir; partir; persister; quitter; rendre l'âme; s'en aller; s'endormir; se continuer; se désaffilier; se poursuivre; se retirer; sortir; trépasser
fortsetzen avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre; prolonger continuer; continuer à pousser; durer; garder; mettre de côté; persister; persévérer; ranger; reprendre; reprise; se continuer; se poursuivre
fortziehen avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre clayonner; cramponner; entraîner; tirer; tracter; traîner
füttern briguer; courir; poursuivre; rechercher alimenter; alimenter au sein; allaiter; bouffer; bâfrer; consommer; donner le sein à; donner à manger; déglutir; déguster; déjeuner; dévorer; dîner; engloutir; goûter; lactationer; manger; manger copieusement; manger goulûment; nourrir; nourrir un enfant au sein; savourer; être à table
gleichzeitig machen continuer; exercer en guise d'activité secondaire; poursuivre
hinterherkommen courir après; pourchasser; poursuivre; suivre; suivre à pied; surveiller; traquer; venir après
kontinuieren avancer; continuer; continuer à travailler; faire durer; laisser continuer; poursuivre; prolonger continuer; durer; persister; se continuer; se poursuivre
nachfolgen courir après; marcher sur les traces de; pourchasser; poursuivre; succéder; succéder à; suivre; suivre à pied; surveiller; traquer; venir après obéir; obéir à; se soumettre; succéder; suivre; venir après; venir plus tard
nachkommen courir après; pourchasser; poursuivre; suivre; suivre à pied; surveiller; traquer; venir après arriver le dernier; observer; obéir; obéir à; respecter; se soumettre; succéder; suivre; venir après; venir plus tard
nachsetzen avancer; continuer; faire durer; laisser continuer; poursuivre
speisen briguer; courir; poursuivre; rechercher alimenter; bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; croquer; donner à manger; déglutir; déguster; déjeuner; dévorer; dîner; engloutir; finir; goûter; grignoter; manger; manger copieusement; manger goulûment; nourrir; repaître; ronger; savourer; souper; sucer; sustenter; suçoter; être à table
verfolgen avancer; condamner; continuer; faire durer; juger; laisser continuer; poursuivre; prolonger actionner; continuer; courir après; durer; persister; persécuter; pourchasser; se continuer; se poursuivre; suivre
verpflegen briguer; courir; poursuivre; rechercher alimenter; avoir soin de; donner des soins à; donner à manger; nourrir; prendre soin de; se soucier de; soigner
verurteilen condamner; juger; poursuivre blâmer; condamner; condamner à l'enfer; critiquer; damner; déclarer impropre; désapprouver; désavouer; juger; prononcer un arrêt; refuser; réprouver; sentencier
weiterarbeiten continuer à travailler; poursuivre
weitergehen avancer; continuer; devoir continuer; faire durer; laisser continuer; marcher plus loin; persister; poursuivre; se prolonger continuer; durer; persister; se continuer; se poursuivre
weiterlaufen avancer; continuer; devoir continuer; marcher plus loin; persister; poursuivre; se prolonger continuer; durer; persister; se continuer; se poursuivre
weitermachen continuer; poursuivre; prolonger

Synoniemen voor "poursuivre":


Wiktionary: poursuivre

poursuivre
verb
  1. Suivre quelqu’un avec application dans le dessein de l’atteindre
  2. Persécuter, obséder, tourmenter avec obstination
  3. Rechercher avec ardeur
  4. Continuer ce qu’on a commencé
  5. Continuer
  6. Agir contre quelqu’un par les voies de la justice
poursuivre
verb
  1. jemandem hinterher fahren oder gehen, eventuell um ihn einzuholen; jemandem auf den Fersen sein
  2. sich nach vorne bewegen

Cross Translation:
FromToVia
poursuivre jagen; verfolgen chase — to pursue, to follow at speed
poursuivre verfolgen pursue — to follow urgently
poursuivre fortsetzen voortzetten — (overgankelijk) iets langer laten duren
poursuivre verfolgen vervolgen — niet rusten voor iemand bestraft of geweld aangedaan is
poursuivre fortfahren; fortführen vervolgen — een handeling voortzetten of de draad opnieuw opnemen
poursuivre fortsetzen verderzetten — voortzetten, doorgaan met
poursuivre nachstreben nastreven — een doel trachten te bereiken