Frans

Uitgebreide vertaling voor recéler (Frans) in het Duits

receler:

receler werkwoord (recèle, recèles, recelons, recelez, )

  1. receler (dissimuler; cacher; camoufler; )
    verbergen; verstecken; kamouflieren
    • verbergen werkwoord (verberge, verborgen)
    • verstecken werkwoord (verstecke, versteckst, versteckt, versteckte, verstecktet, versteckt)
    • kamouflieren werkwoord (kamoufliere, kamouflierst, kamoufliert, kamouflierte, kamoufliertet, kamoufliert)
  2. receler (cacher; camoufler; déguiser; )
    verbergen; verstecken; kamouflieren; verheimlichen; verschleiern; verschweigen; abschirmen; tarnen; zurückhalten; hinterziehen; verhehlen
    • verbergen werkwoord (verberge, verborgen)
    • verstecken werkwoord (verstecke, versteckst, versteckt, versteckte, verstecktet, versteckt)
    • kamouflieren werkwoord (kamoufliere, kamouflierst, kamoufliert, kamouflierte, kamoufliertet, kamoufliert)
    • verheimlichen werkwoord (verheimliche, verheimlichst, verheimlicht, verheimlichte, verheimlichtet, verheimlicht)
    • verschleiern werkwoord (verschleiere, verschleierst, verschleiert, verschleierte, verschleiertet, verschleiert)
    • verschweigen werkwoord (verschweige, verschweigst, verscheigt, verschieg, verschwiegt, verschwiegen)
    • abschirmen werkwoord (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • tarnen werkwoord (tarne, tarnst, tarnt, tarnte, tarntet, getarnt)
    • zurückhalten werkwoord (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • hinterziehen werkwoord (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
    • verhehlen werkwoord (verhehle, verhehlst, verhehlt, verhehlte, verhehltet, verhehlt)
  3. receler (fourguer)
    hehlen; gestohlene Ware verkaufen
  4. receler (équiper d'un dispositif d'alarme; protéger; sauvegarder; )
    abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen
    • abschirmen werkwoord (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • schützen werkwoord (schütze, schützt, schützte, schütztet, geschützt)
    • sichern werkwoord (sichere, sicherst, sichert, sicherte, sichertet, gesichert)
    • sicherstellen werkwoord

Conjugations for receler:

Présent
  1. recèle
  2. recèles
  3. recèle
  4. recelons
  5. recelez
  6. recèlent
imparfait
  1. recelais
  2. recelais
  3. recelait
  4. recelions
  5. receliez
  6. recelaient
passé simple
  1. recelai
  2. recelas
  3. recela
  4. recelâmes
  5. recelâtes
  6. recelèrent
futur simple
  1. recèlerai
  2. recèleras
  3. recèlera
  4. recèlerons
  5. recèlerez
  6. recèleront
subjonctif présent
  1. que je recèle
  2. que tu recèles
  3. qu'il recèle
  4. que nous recelions
  5. que vous receliez
  6. qu'ils recèlent
conditionnel présent
  1. recèlerais
  2. recèlerais
  3. recèlerait
  4. recèlerions
  5. recèleriez
  6. recèleraient
passé composé
  1. ai recelé
  2. as recelé
  3. a recelé
  4. avons recelé
  5. avez recelé
  6. ont recelé
divers
  1. recèle!
  2. recelez!
  3. recelons!
  4. recelé
  5. recelant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor receler:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sichern acte de verouiller
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abschirmen abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; garder; mettre en sûreté; omettre; protéger; préserver; receler; retenir; sauvegarder; se taire de quelque chose; voiler; équiper d'un dispositif d'alarme abriter; assurer la surveillance; blinder; borner; cacher; clôturer; conserver; couvrir; cuirasser; desservir; débarrasser; débarrasser la table; défendre; fermer au verrou; garder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; nettoyer; protéger; préserver; recéler; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose; verrouiller
gestohlene Ware verkaufen fourguer; receler
hehlen fourguer; receler
hinterziehen abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler barboter; chiper; choper; dérober; enlever; faucher; marauder; piller; piquer; prendre; rafler; retirer; s'emparer; subtiliser; voler; ôter
kamouflieren abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler cacher; camoufler; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; masquer; se draper dans; se revêtir de; voiler
schützen abriter; cacher; dissimuler; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme abriter; cacher; garantir; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder
sichern abriter; cacher; dissimuler; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme assurer; enquêter; examiner; faire des recherches; flairer; fouiller; fouiner; fourrer le nez dans; fureter; garantir; inspecter; protéger; préserver; renifler; sauvegarder
sicherstellen abriter; cacher; dissimuler; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme assurer; certifier; garantir; protéger; préserver; rassurer; ratifier; répondre pour; se porter caution pour; se porter garant; se porter garant de; être garant; être garant de; être garant que
tarnen abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler cacher; camoufler; déguiser; masquer; voiler
verbergen abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler cacher; celer; dissimuler; passer sous silence; s'abriter; se cacher; se mettre à l'abri; se taire de quelque chose; taire
verhehlen abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler colorer; dissimuler; déguiser; dérober; farder; fleurir; pallier; subtiliser; voiler; voler
verheimlichen abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler cacher; celer; dissimuler; dérober; passer sous silence; se taire de quelque chose; subtiliser; taire; tenir secret; voler
verschleiern abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler cacher; camoufler; colorer; couvrir; couvrir de; dissimuler; déguiser; envelopper; envelopper de; excuser; farder; fleurir; masquer; minimiser; pallier; se draper dans; se revêtir de; voiler
verschweigen abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler cacher; celer; dissimuler; passer sous silence; se taire de quelque chose; taire
verstecken abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; taire; voiler cacher; celer; dissimuler; enlever; passer sous silence; refouler; s'abriter; se cacher; se mettre à l'abri; se taire de quelque chose; taire
zurückhalten abriter; cacher; camoufler; celer; dissimuler; déguiser; détenir; farder; mettre en sûreté; omettre; receler; retenir; se taire de quelque chose; voiler affecter; arrêter; broyer; cacher; celer; concasser; contrecarrer; dissimuler; dissuader; dominer; dompter; dérober; empêcher; garder; gouverner; maîtriser; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; passer sous silence; poser de côté; refouler; repousser; retenir; réprimer; réserver; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; se taire de quelque chose; stopper; subtiliser; taire; voler; écarter; écraser

Synoniemen voor "receler":


recéler:

recéler werkwoord

  1. recéler (protéger; sauvegarder; cacher; )
    schützen; erhalten; wahren; abschirmen; bewahren; hegen; Schutz bieten; hüten
    • schützen werkwoord (schütze, schützt, schützte, schütztet, geschützt)
    • erhalten werkwoord (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • wahren werkwoord (wahre, wahrst, wahrt, wahrte, wahrtet, gewahrt)
    • abschirmen werkwoord (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • bewahren werkwoord (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • hegen werkwoord (hege, hegst, hegt, hegte, hegtet, gehegt)
    • Schutz bieten werkwoord
    • hüten werkwoord (hüte, hütest, hütet, hütete, hütetet, gehütet)

Vertaal Matrix voor recéler:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Schutz bieten abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder
abschirmen abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder abriter; assurer la surveillance; blinder; borner; cacher; camoufler; celer; clôturer; conserver; couvrir; cuirasser; desservir; dissimuler; débarrasser; débarrasser la table; défendre; déguiser; détenir; farder; fermer au verrou; garder; maintenir; mettre en sûreté; mettre à l'abri de; nettoyer; omettre; protéger; préserver; receler; retenir; sauvegarder; se taire de quelque chose; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose; verrouiller; voiler; équiper d'un dispositif d'alarme
bewahren abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder abriter; assurer la surveillance; conserver; débarrasser; défendre; déposer; emmagasiner; entreposer; garder; installer; liquider; maintenir; mettre; mettre à l'abri de; nettoyer; placer; poser qch; protéger; préserver; ranger; retenir; sauvegarder; se maintenir; solder; stocker; surveiller; veiller; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose
erhalten abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder acquérir; atteindre; conserver; gagner; garder; maintenir; mériter; ne pas changer; obtenir; parvenir à; percevoir; prendre livraison de; recevoir; remettre en état; restaurer; rester tel quel; retenir; revenir; réaliser; réhabiliter; rénover; se contenir; se dominer; se maintenir; toucher; être digne de
hegen abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder cultiver; produire
hüten abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder abriter; assurer la surveillance; conserver; défendre; faire attention; garder; maintenir; mettre à l'abri de; patronner; prendre garde; protéger; préserver; sauvegarder; surveiller; veiller; veiller sur; veiller sur quelqu'un; veiller sur quelque chose; être attentif
schützen abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder abriter; cacher; dissimuler; garantir; garder; mettre en sûreté; protéger; préserver; receler; sauvegarder; équiper d'un dispositif d'alarme
wahren abriter; cacher; mettre en sûreté; protéger; préserver; recéler; sauvegarder conserver; garder; maintenir; retenir; se maintenir

Wiktionary: recéler