Frans

Uitgebreide vertaling voor écorcher (Frans) in het Duits

écorcher:

écorcher werkwoord (écorche, écorches, écorchons, écorchez, )

  1. écorcher (dépouiller)
    enthäuten; abhäuten; abdecken; schinden
    • enthäuten werkwoord (enthäute, enthäutest, enthäutet, enthäutete, enthäutetet, enthäutet)
    • abhäuten werkwoord (häute ab, häutest ab, häutet ab, häutete ab, häutetet ab, abgehäutet)
    • abdecken werkwoord (decke ab, deckst ab, deckt ab, deckte ab, decktet ab, abgedeckt)
    • schinden werkwoord (schinde, schindst, schindt, schindte, schindtet, geschindet)
  2. écorcher (escroquer; décevoir; tromper; )
    beschwindeln; hereinlegen; verarschen
    • beschwindeln werkwoord (beschwindele, beschwindelst, beschwindelt, beschwindelte, beschwindeltet, beschwindelt)
    • hereinlegen werkwoord
    • verarschen werkwoord (verarsche, verarscht, verarschte, verarschtet, verarscht)
  3. écorcher (retrousser; bobiner; rouler; enrouler; trousser)
    enthäuten; abhäuten
    • enthäuten werkwoord (enthäute, enthäutest, enthäutet, enthäutete, enthäutetet, enthäutet)
    • abhäuten werkwoord (häute ab, häutest ab, häutet ab, häutete ab, häutetet ab, abgehäutet)
  4. écorcher (raboter; racler)
    abhobeln; raspeln
    • abhobeln werkwoord
    • raspeln werkwoord (raspele, raspelst, raspelt, raspelte, raspeltet, geraspelt)
  5. écorcher (arracher; dévorer; déchiqueter; )
    auseinanderreißen; entzweireißen; zerreißen
  6. écorcher (mettre en lambeaux; arracher; déchirer; )
    zerreißen; zerfetzen; kaputtziehen; in Fetzen zerreißen; entzweireißen
  7. écorcher (succomber; céder; répandre; s'écrouler)
    unterliegen; erliegen
    • unterliegen werkwoord (unterliege, unterliegst, unterliegt, unterlag, unterlagt, unterlegen)
    • erliegen werkwoord (erliege, erliegst, erliegt, erlag, erlagt, erlegen)

Conjugations for écorcher:

Présent
  1. écorche
  2. écorches
  3. écorche
  4. écorchons
  5. écorchez
  6. écorchent
imparfait
  1. écorchais
  2. écorchais
  3. écorchait
  4. écorchions
  5. écorchiez
  6. écorchaient
passé simple
  1. écorchai
  2. écorchas
  3. écorcha
  4. écorchâmes
  5. écorchâtes
  6. écorchèrent
futur simple
  1. écorcherai
  2. écorcheras
  3. écorchera
  4. écorcherons
  5. écorcherez
  6. écorcheront
subjonctif présent
  1. que j'écorche
  2. que tu écorches
  3. qu'il écorche
  4. que nous écorchions
  5. que vous écorchiez
  6. qu'ils écorchent
conditionnel présent
  1. écorcherais
  2. écorcherais
  3. écorcherait
  4. écorcherions
  5. écorcheriez
  6. écorcheraient
passé composé
  1. ai écorché
  2. as écorché
  3. a écorché
  4. avons écorché
  5. avez écorché
  6. ont écorché
divers
  1. écorche!
  2. écorchez!
  3. écorchons!
  4. écorché
  5. écorchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor écorcher:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abdecken s'assuré contre; se préservé de
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abdecken dépouiller; écorcher abriter; blinder; borner; clôturer; couvrir; cuirasser; desservir; débarrasser; débarrasser la table; liquider; mettre à l'abri de; nettoyer; protéger; préserver; ranger; recouvrir; s'assurer contre; sauvegarder; se couvrir contre; solder; stocker
abhobeln raboter; racler; écorcher
abhäuten bobiner; dépouiller; enrouler; retrousser; rouler; trousser; écorcher
auseinanderreißen arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
beschwindeln avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller abuser; berner; conter des mensonges; couillonner; duper; escroquer; estamper; faire accroire à; leurrer; mentir; raconter des histoires; rouler; soutirer; tondre; tricher; tromper
enthäuten bobiner; dépouiller; enrouler; retrousser; rouler; trousser; écorcher peler; se peler; éplucher
entzweireißen arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher abîmer; arracher; blesser; briser; broyer; casser; déchirer; démolir; détruire; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; nuire; nuire à
erliegen céder; répandre; s'écrouler; succomber; écorcher craquer; crever; céder; décéder; mourir; rendre l'âme; s'endormir; s'écrouler; trépasser
hereinlegen avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller
in Fetzen zerreißen arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher
kaputtziehen arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher déchirer; lacérer
raspeln raboter; racler; écorcher craquer; crisser; croasser; frotter; grincer; irriter; piquer; polir; raboter; racler; râper
schinden dépouiller; écorcher agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; entreprendre; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; traiter sévère; tyranniser
unterliegen céder; répandre; s'écrouler; succomber; écorcher avoir le dessous; céder; manquer; perdre; s'égarer; se perdre; être en dessous; être inférieur
verarschen avoir; duper; décevoir; enjôler; escroquer; faire le charlatan; flouer; mettre dedans; tromper; écorcher; étriller asticoter; attraper; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; duper; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
zerfetzen arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher arracher; battre qn; donner une correction à qn; donner une raclée; déchiqueter; déchirer; démolir; démonter; détruire; dévorer; fesser qn; lacérer; passer une tisane à qn; raser; rosser qn; se déchirer
zerreißen arracher; craquer; déchiqueter; déchirer; dévorer; fendre; fêler; lacérer; mettre en lambeaux; mettre en loques; écorcher arracher; briser; couper; craquer; dedoubler; déchiqueter; déchirer; démolir; démonter; déroger; détruire; dévorer; interrompre; lacérer; raser; rompre; se déchirer; transgresser

Synoniemen voor "écorcher":


Wiktionary: écorcher

écorcher
verb
  1. (transitiv) veraltet: etwas beschädigen/verletzen, indem man es (viel/wund) reibt

Cross Translation:
FromToVia
écorcher häuten flay — to strip skin off
écorcher häuten skin — to remove the skin of
écorcher abhäuten; häuten villen — van het vel ontdoen
écorcher schrammen; schürfen schaven — verwonden door wegscheuring van de huid.

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van écorcher