Frans

Uitgebreide vertaling voor demandes (Frans) in het Duits

demandes:

demandes [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la demandes (requêtes)
    Versuchen; Fragen
    • Versuchen [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Fragen [das ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor demandes:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Fragen demandes; requêtes
Versuchen demandes; requêtes effort; essai; tentative

demander:

demander werkwoord (demande, demandes, demandons, demandez, )

  1. demander (prier; requérir; solliciter; exiger; supplier)
    ersuchen; beantragen; einen Antrag machen; ansuchen
    • ersuchen werkwoord
    • beantragen werkwoord (beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, beantragtet, beantragt)
    • ansuchen werkwoord (suche an, suchst an, sucht an, suchte an, suchtet an, angesucht)
  2. demander (poser une question)
    fragen; eine Frage stellen
  3. demander (réclamer; revendiquer)
    anfragen; beantragen; fordern; anfordern; einfordern
    • anfragen werkwoord (frage an, fragst an, fragt an, fragte an, fragtet an, angefragt)
    • beantragen werkwoord (beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, beantragtet, beantragt)
    • fordern werkwoord (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
    • anfordern werkwoord (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • einfordern werkwoord (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
  4. demander (revendiquer; exiger; réclamer; requérir)
    fordern; Anspruch machen auf; anfordern; einfordern
    • fordern werkwoord (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
    • anfordern werkwoord (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • einfordern werkwoord (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
  5. demander (présenter une requête; prier; solliciter; adresser une pétition)
    fragen; bitten; ersuchen; anfordern; beantragen; anfragen; ansuchen
    • fragen werkwoord (frage, fragst, fragt, fragte, fragtet, gefragt)
    • bitten werkwoord (bitte, bittest, bittet, bat, batet, gebeten)
    • ersuchen werkwoord
    • anfordern werkwoord (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • beantragen werkwoord (beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, beantragtet, beantragt)
    • anfragen werkwoord (frage an, fragst an, fragt an, fragte an, fragtet an, angefragt)
    • ansuchen werkwoord (suche an, suchst an, sucht an, suchte an, suchtet an, angesucht)
  6. demander (exiger; requérir; réclamer; revendiquer)
    erfordern; anfordern; fordern; erheben; einfordern
    • erfordern werkwoord (erfordere, erforderst, erfordert, erforderte, erfordertet, erfordert)
    • anfordern werkwoord (fordere an, forderst an, fordert an, forderte an, fordertet an, angefordert)
    • fordern werkwoord (fordre, forderst, fordert, forderte, fordertet, gefordert)
    • erheben werkwoord (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
    • einfordern werkwoord (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
  7. demander (s'adresser à; solliciter; prier)
    sich erkundigen
    • sich erkundigen werkwoord (erkundige mich, erkundigst dich, erkundigt sich, erkundigte sich, erkundigtet euch, sich erkundigt)
  8. demander (vérifier; enquêter)
    nachfragen
    • nachfragen werkwoord (frage nach, fragst nach, fragt nach, fragte nach, fragtet nach, nachgefragt)
  9. demander (faire de la lèche; prier; supplier; implorer)
    bitten; beten; flehen; betteln
    • bitten werkwoord (bitte, bittest, bittet, bat, batet, gebeten)
    • beten werkwoord (bete, betest, betet, betete, betetet, gebetet)
    • flehen werkwoord (flehe, flehst, fleht, flehte, flehtet, gefleht)
    • betteln werkwoord (bettele, bettelst, bettelt, bettelte, betteltet, gebettelt)

Conjugations for demander:

Présent
  1. demande
  2. demandes
  3. demande
  4. demandons
  5. demandez
  6. demandent
imparfait
  1. demandais
  2. demandais
  3. demandait
  4. demandions
  5. demandiez
  6. demandaient
passé simple
  1. demandai
  2. demandas
  3. demanda
  4. demandâmes
  5. demandâtes
  6. demandèrent
futur simple
  1. demanderai
  2. demanderas
  3. demandera
  4. demanderons
  5. demanderez
  6. demanderont
subjonctif présent
  1. que je demande
  2. que tu demandes
  3. qu'il demande
  4. que nous demandions
  5. que vous demandiez
  6. qu'ils demandent
conditionnel présent
  1. demanderais
  2. demanderais
  3. demanderait
  4. demanderions
  5. demanderiez
  6. demanderaient
passé composé
  1. ai demandé
  2. as demandé
  3. a demandé
  4. avons demandé
  5. avez demandé
  6. ont demandé
divers
  1. demande!
  2. demandez!
  3. demandons!
  4. demandé
  5. demandant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

demander [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la demander (requêter; prièr)
    Anfragen; Anzeigen; Anmelden
  2. la demander (réclamer; revendicer)

Vertaal Matrix voor demander:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anfragen demander; prièr; requêter information; informations
Anmelden demander; prièr; requêter convoquer; enregistrement; immatriculation; inscription; notificer; sommer
Anpruch geltend machen auf demander; revendicer; réclamer
Anzeigen demander; prièr; requêter annonce; communication; désignation; faire-part; indication
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anmelden Se connecter
Anspruch machen auf demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
anfordern adresser une pétition; demander; exiger; prier; présenter une requête; requérir; revendiquer; réclamer; solliciter commander; distribuer à domicile; encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; récupérer
anfragen adresser une pétition; demander; prier; présenter une requête; revendiquer; réclamer; solliciter adjurer; conjurer; implorer; prier; supplier
ansuchen adresser une pétition; demander; exiger; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier adjurer; conjurer; implorer; prier; supplier
beantragen adresser une pétition; demander; exiger; prier; présenter une requête; requérir; revendiquer; réclamer; solliciter; supplier adjurer; conjurer; implorer; prier; supplier
beten demander; faire de la lèche; implorer; prier; supplier adjurer; conjurer; implorer; prier; supplier
betteln demander; faire de la lèche; implorer; prier; supplier adjurer; conjurer; demander l'aumône; demander la charité; faire la manche; faire le parasite; implorer; mendier; prier; profiter de quelqu'un; quémander; supplier; vivre en parasite
bitten adresser une pétition; demander; faire de la lèche; implorer; prier; présenter une requête; solliciter; supplier adjurer; conjurer; convier; implorer; inviter; mendier; prier; supplier
eine Frage stellen demander; poser une question
einen Antrag machen demander; exiger; prier; requérir; solliciter; supplier
einfordern demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer encaisser; exiger; percevoir; recouvrer; requérir; revendiquer; réclamer; récupérer; toucher
erfordern demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer
erheben demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer augmenter; bondir; bâtir; construire; dresser; décoller; encaisser; exiger; hisser; lever; majorer; mettre quelque chose debout; monter; percevoir; prendre de la hauteur; recouvrer; rehausser; relever; récupérer; s'envoler; s'insurger; s'élever; se hisser; se rebeller; se retrouver au-dessus de; se révolter; soulever; surélever; édifier; élever; ériger
ersuchen adresser une pétition; demander; exiger; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier adjurer; conjurer; implorer; prier; supplier
flehen demander; faire de la lèche; implorer; prier; supplier adjurer; conjurer; gémir; implorer; prier; se lamenter; se plaindre; supplier
fordern demander; exiger; requérir; revendiquer; réclamer appeler; appeler à; assigner en justice; citer en justice; convoquer; encaisser; exhorter à; exiger; interpeller; intimer; notifier; paraître devant le tribunal; percevoir; recouvrer; remémorer; requérir; récupérer; sommer; sommer de
fragen adresser une pétition; demander; poser une question; prier; présenter une requête; solliciter renseigner; s'informer; s'informer de; s'interroger; s'étonner; se demander; se renseigner
nachfragen demander; enquêter; vérifier renseigner; s'enquérir; s'informer; s'informer de; s'inquiéter; se renseigner
sich erkundigen demander; prier; s'adresser à; solliciter
- inviter

Synoniemen voor "demander":


Wiktionary: demander

demander
verb
  1. Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui.
  2. Demander en mariage.
  3. Exiger, avoir besoin de.
demander
verb
  1. (transitiv) eine Auskunft erbitten, um eine Auskunft bitten, eine Frage stellen
  2. etwas (von jemandem) verlangen
  3. transitiv: eine Auskunft durch Fragen erhalten, um eine Auskunft bitten
  4. (transitiv) etwas erbitten
  5. um mehrere Auskünfte bitten; Fragen an jemanden stellen
  6. einen Antrag auf etwas, jemanden stellen
  1. (transitiv) jemanden in höflicher Form nach etwas fragen, sich in höflicher Form an jemanden wenden, jemanden um etwas ersuchen, einen Wunsch ausdrücken
  2. -

Cross Translation:
FromToVia
demander fragen; stellen ask — request an answer
demander bitten ask — make a request
demander anfordern request — to express the need or desire for
demander erbitten request — to ask somebody to do something
demander brauchen; benötigen require — to need
demander bitten vragen — mondeling of schriftelijk actie verzoeken
demander fragen vragen — mondeling of schriftelijk informatie verzoeken
demander erbitten verzoeken — aan iemand vragen iets al dan niet te doen
demander erfordern; benötigen vereisen — nodig hebben
demander beantragen aanvragen — verzoeken, min of meer officieel

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van demandes