Frans

Uitgebreide vertaling voor faire connaître (Frans) in het Duits

faire connaître:

faire connaître werkwoord

  1. faire connaître (mettre au courant de; notifier; annoncer; )
    informieren; warnen; von etwas in Kenntnis setzen; verkünden; mitteilen
    • informieren werkwoord (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • warnen werkwoord (warne, warnst, warnt, warnte, warntet, gewarnt)
    • verkünden werkwoord (verkünde, verkündest, verkündet, verkündete, verkündetet, verkündet)
    • mitteilen werkwoord (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
  2. faire connaître (rapporter; communiquer; faire savoir; )
    melden; berichten; mitteilen; erläutern; meldungmachen; wiedergeben; sagen
    • melden werkwoord (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • berichten werkwoord (berichte, berichtest, berichtet, berichtete, berichtetet, berichtet)
    • mitteilen werkwoord (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • erläutern werkwoord (erläutere, erläuterst, erläutert, erläuterte, erläutertet, erläutert)
    • meldungmachen werkwoord
    • wiedergeben werkwoord (gebe wieder, gibst wieder, gibt wieder, gab wieder, gabt wieder, wiedergegeben)
    • sagen werkwoord (sage, sagst, sagt, sagte, sagtet, gesagt)
  3. faire connaître (informer de; rapporter; faire savoir; )
    benachrichtigen; melden; informieren; anzeigen; mitteilen; bekanntgeben
    • benachrichtigen werkwoord (benachrichtige, benachrichtigst, benachrichtigt, benachrichtigte, benachrichtigtet, benachrichtigt)
    • melden werkwoord (melde, meldst, meldt, meldte, meldtet, gemeldet)
    • informieren werkwoord (informiere, informierst, informiert, informierte, informiertet, informiert)
    • anzeigen werkwoord (zeige an, zeigst an, zeigt an, zeigte an, zeigtet an, angezeigt)
    • mitteilen werkwoord (teile mit, teilst mit, teilt mit, teilte mit, teiltet mit, mitgeteilt)
    • bekanntgeben werkwoord

Vertaal Matrix voor faire connaître:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anzeigen annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner afficher; annoncer; cafarder; colporter; divulguer; divulguer quelque chose; donner; déceler; déclarer; dénoncer; dénoncer quelqu'un; faire de la publicité; faire inscrire; indiquer; montrer; moucharder; placer une annonce; rapporter; trahir
bekanntgeben annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner annoncer; citer; communiquer; divulguer; faire mention de; informer; mentionner; mettre au courant; montrer; nommer; notifier; proclamer; promulguer; publier; rendre public; rendre publique; émettre
benachrichtigen annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; rapporter; renseigner; s'informer de; se renseigner appeler l'attention sur; apprendre; attirer l'attention sur; avertir; caractériser; communiquer; dire; décrire; définir; expliquer; faire le compte rendu de; indiquer; interpréter; montrer; porter à la connaissance de; raconter; signaler; tuyauter; écrire
berichten annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; conter; dire; discuter; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre
erläutern annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte clarifier; commenter; expliquer; faire comprendre; illustrer; préciser; tirer au clair; éclaircir; élucider
informieren annoncer; communiquer; faire connaître; faire part à; faire savoir; informer de; inquiéter; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; prévenir; publier; rapporter; renseigner; s'annoncer; s'informer de; se renseigner appeler l'attention sur; attirer l'attention sur; citer; communiquer; faire mention de; indiquer; informer; mentionner; mettre au courant; montrer; nommer; porter à la connaissance de; renseigner; s'enquérir; s'informer; s'informer de; s'inquiéter; se renseigner; signaler
melden annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire part à; faire savoir; informer de; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; prévenir; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'informer de; se renseigner annoncer; approcher; arriver; citer; conter; dire; donner; déclarer; faire inscrire; faire mention de; faire savoir; indiquer; informer; mentionner; mettre au courant; nommer; notifier; parler; raconter; rendre compte; répandre; se faire inscrire; se présenter; signaler
meldungmachen annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte
mitteilen annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire part à; faire savoir; informer de; inquiéter; instruire; mettre au courant; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; prévenir; publier; raconter; rapporter; relater; rendre compte; renseigner; s'annoncer; s'informer de; se renseigner apprendre; avancer; cafarder; caractériser; citer; colporter; communiquer; conter; dire; divulguer; divulguer quelque chose; donner tournure à; déceler; décrire; définir; dénoncer; dénoncer quelqu'un; expliquer; exprimer; faire le compte rendu de; faire mention de; faire un discours; formuler; imiter; informer; interpréter; manifester; mentionner; mettre au courant; moucharder; nommer; parler; proférer; prononcer; raconter; rapporter; rendre compte; répandre; s'exprimer; se manifester; se traduire; traduire; trahir; écrire
sagen annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte aborder; avoir de la conversation; bavarder; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; conter; converser; dire; discuter; faire un discours; jacasser; jaser; mettre quelque chose sur le tapis; papoter; parler; prononcer; raconter; rendre compte; répandre; évoquer; être en contact avec; être en conversation
verkünden annoncer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer annoncer; faire part de; proclamer
von etwas in Kenntnis setzen annoncer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer
warnen annoncer; faire connaître; inquiéter; mettre au courant de; mettre en garde contre; notifier; porter à la connaissance de; publier; s'annoncer admonester; réprimander
wiedergeben annoncer; communiquer; couvrir; déclarer; faire connaître; faire le compte rendu de; faire savoir; raconter; rapporter; relater; rendre compte exprimer; imiter; interpréter; lire; personnifier; raconter ce qu'on a vécu; redire; refléter; rembourser; remettre; rendre; renvoyer; reproduire; représenter; restituer; retourner; répéter; traduire

Verwante vertalingen van faire connaître