Frans

Uitgebreide vertaling voor requête (Frans) in het Duits

requête:

requête [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la requête (prière; demande; voeu; souhait; désir)
    Gebet
    • Gebet [das ~] zelfstandig naamwoord
  2. la requête (demande; réquisition; réclamation; pétition)
    der Antrag; die Forderung; die Bittschrift
  3. la requête (proposition; demande; invitation)
    der Vorschlag
  4. la requête (interpellation; question; problème; instance)
    die Anfrage; die Interpellation
  5. la requête (supplication; prière; imploration; adjuration)
    die Bitte; Gesuch; die flehentliche Bitte; Gebet; Flehen
  6. la requête (proposition; enchère; offre; )
    der Vorschlag; Angebot
  7. la requête (demande; revendication; exigence; )
    die Forderung
  8. la requête (lettre de réclamation; pétition; plainte; griefs d'appel)
    die Beschwerdeschrift
  9. la requête

Vertaal Matrix voor requête:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Anfrage instance; interpellation; problème; question; requête contrat; demande; demande de devis; exigence; incident; revendication; réclamation; réquisition; tâche
Angebot enchère; invitation; mise; motion; offre; proposition; requête; surenchère devis; estimation; indication des prix; occasion; offre; offre spéciale; proposition; proposition de prix; tarif
Antrag demande; pétition; requête; réclamation; réquisition demande; demande en mariage; exigence; liste des prix; liste des tarifs; revendication; réclamation; réquisition
Beschwerdeschrift griefs d'appel; lettre de réclamation; plainte; pétition; requête
Bitte adjuration; imploration; prière; requête; supplication demande; exigence; revendication; réclamation; réquisition
Bittschrift demande; pétition; requête; réclamation; réquisition lettre de supplication; placet; supplique
Flehen adjuration; imploration; prière; requête; supplication gémissement; imploration; jérémiades; lamentations; pleurs; prière; supplications incessantes
Forderung action; claim; créance; demande; exigence; procédure judiciaire; pétition; requête; revendication; réclamation; réquisition condition; condition nécessaire; critère; demande; encaissement; exigence; liste des prix; liste des tarifs; must; perception; recouvrement; réquisition; stipulation
Gebet adjuration; demande; désir; imploration; prière; requête; souhait; supplication; voeu imploration; prière; supplications incessantes
Gesuch adjuration; imploration; prière; requête; supplication demande; exigence; lettre de supplication; placet; revendication; réclamation; réquisition; supplique
Interpellation instance; interpellation; problème; question; requête interpellation parlementaire
Vorschlag demande; enchère; invitation; mise; motion; offre; proposition; requête; surenchère déclic; occasion; offre; offre spéciale; proposition; proposition de projet; remise; remise en mains
flehentliche Bitte adjuration; imploration; prière; requête; supplication imploration; prière; supplications incessantes
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abfrage requête

Synoniemen voor "requête":


Wiktionary: requête

requête
noun
  1. Demande écrite ou verbale (sens générale)
  2. Jurisprudence; Cour de Cassation
  3. Recherche sur l'internet
requête
noun
  1. ein Wunsch, der an jemanden richten ist

Cross Translation:
FromToVia
requête Gesuch; Ersuchen; Bitte verzoek — vraag om iets te doen of te laten
requête Bittschrift; Gesuch rekest — een verzoekschrift waarmee men zich tot de rechter of een bestuursorgaan kan wenden om een bepaalde voorziening te krijgen
requête Gesuch aanzoek — verzoek
requête Abfrage query — computing: set of instructions passed to a database
requête Bitte; Nachfrage request — act of requesting
requête Gesuch; Ansinnen request — formal message requesting something

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van requête