Frans

Uitgebreide vertaling voor vacillant (Frans) in het Duits

vacillant:

vacillant bijvoeglijk naamwoord

  1. vacillant
    wackelig
  2. vacillant (instable; labile; branlant; )
    klapprig; unbeständig; instabil; unfest; unsolide; mental instabil sein; unzuverlässig; schwankend; wackelig
  3. vacillant (indécis; incertain; hésitant; )
    unschlüssig; unentschieden; unzuverlässig; zögernd; unentschlossen; unbeständig; schwankend; wackelig; instabil; klapprig; unfest; wankelmütig; unsolide
  4. vacillant (branlant; instable; titubant; chancelant; inconstant)
    schwankend; wackelig
  5. vacillant (chancelant; oscillant)
    wackelig; wippelig
  6. vacillant (chancelant; précaire; bancal; )
    wackelig; instabil; flatterhaft; unsicher; grundlos; schlank; unzuverlässig; wechselhaft; ungewiß; rank; unbeständig; schwankend; schmächtig; wandelbar; unfest; veränderlich; wankelmütig; unsolide

Vertaal Matrix voor vacillant:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
flatterhaft bancal; chancelant; d'une façon incertaine; incertain; indécis; précaire; vacillant agité; baroque; capricieux; changeant; comme un papillon; fantasque; impatient; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; nerveux; papillonnant; turbulent; variable; versatile; volage; voltigeant; à la légère
grundlos bancal; chancelant; d'une façon incertaine; incertain; indécis; précaire; vacillant branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; défavorisé; délabré; dépourvu; déraisonnable; fluet; froid; frêle; inconstant; indifféremment; indifférent; infondé; injuste; injustifié; inopinément; instable; inéquitable; maigre; mal fondé; malhonnête; mince; misérable; pauvre; pitoyable; sans base; sans fond; sans motif; sans motivation; sans raison
instabil avec inconstance; avec indécision; bancal; branlant; chancelant; d'une façon incertaine; en hésitant; hésitant; incertain; inconstant; indécis; instable; irrésolu; labile; peu résistant; précaire; vacillant
klapprig avec inconstance; avec indécision; branlant; chancelant; en hésitant; hésitant; incertain; inconstant; indécis; instable; irrésolu; labile; peu résistant; vacillant branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable
mental instabil sein avec inconstance; branlant; chancelant; inconstant; instable; labile; peu résistant; vacillant
rank bancal; chancelant; d'une façon incertaine; incertain; indécis; précaire; vacillant de taille fine; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracile; inconstant; maigre; maigrichon; mince; svelte; tendre
schlank bancal; chancelant; d'une façon incertaine; incertain; indécis; précaire; vacillant de haute taille; de taille fine; délicat; effilé; fin; fine; finement; fragile; frêle; gracile; grand; inconstant; maigre; maigrichon; maîgre; mince; svelte; tendre
schmächtig bancal; chancelant; d'une façon incertaine; incertain; indécis; précaire; vacillant chiche; de taille fine; défavorisé; délié; dépourvu; effilé; fin; finement; fluet; fragile; frêle; gracile; grêle; inconstant; maigre; maigre comme un clou; maigre comme un coucou; maigre comme un échalas; maigrichon; mince; misérable; parcimonieux; pauvre; pauvrement; pitoyable; qui n'a que la peau et les os; rare; raréfié; sobre; sobrement; svelte; tendre; élancé
schwankend avec inconstance; avec indécision; bancal; branlant; chancelant; d'une façon incertaine; en hésitant; fluctuant; hésitant; incertain; inconstant; indécis; instable; irrésolu; labile; oscillant; peu résistant; précaire; titubant; vacillant avec hésitation; changeable; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; hésitant; incertain; indécis; irrésolu; peu disposé
unbeständig avec inconstance; avec indécision; bancal; branlant; chancelant; d'une façon incertaine; en hésitant; hésitant; incertain; inconstant; indécis; instable; irrésolu; labile; peu résistant; précaire; vacillant agité; avec hésitation; baroque; capricieux; changeable; changeant; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; fantasque; hésitant; impatient; imprévisible; incalculable; incertain; inconstant; indécis; instable; irrésolu; labile; nerveux; peu disposé; pluvieux; turbulent; variable; versatile; volage
unentschieden avec indécision; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; vacillant hésitant; incertain; indécis; irrésolu
unentschlossen avec indécision; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; vacillant avec hésitation; changeant; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; lambin; lambinant; peu disposé; traînant; traînassant; variable
unfest avec inconstance; avec indécision; bancal; branlant; chancelant; d'une façon incertaine; en hésitant; hésitant; incertain; inconstant; indécis; instable; irrésolu; labile; peu résistant; précaire; vacillant
ungewiß bancal; chancelant; d'une façon incertaine; incertain; indécis; précaire; vacillant avec incertitude; confus; douteux; incertain; indistinct; louche; obscur; peu clair; trouble; vague; équivoque
unschlüssig avec indécision; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; vacillant avec hésitation; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; hésitant; incertain; indécis; irrésolu; lambin; lambinant; peu disposé; traînant; traînassant
unsicher bancal; chancelant; d'une façon incertaine; incertain; indécis; précaire; vacillant avec incertitude; dangereux; douteux; incertain; inconstant; instable; labile; vague; équivoque
unsolide avec inconstance; avec indécision; bancal; branlant; chancelant; d'une façon incertaine; en hésitant; hésitant; incertain; inconstant; indécis; instable; irrésolu; labile; peu résistant; précaire; vacillant avec inconstance; fragile; instable; labile
unzuverlässig avec inconstance; avec indécision; bancal; branlant; chancelant; d'une façon incertaine; en hésitant; hésitant; incertain; inconstant; indécis; instable; irrésolu; labile; peu résistant; précaire; vacillant avec inconstance; instable; labile; mensonger; mensongère; menteur; menteuse
veränderlich bancal; chancelant; d'une façon incertaine; incertain; indécis; précaire; vacillant baroque; capricieux; changeant; fantasque; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; variable; versatile; volage
wackelig avec inconstance; avec indécision; bancal; branlant; chancelant; d'une façon incertaine; en hésitant; fluctuant; hésitant; incertain; inconstant; indécis; instable; irrésolu; labile; oscillant; peu résistant; précaire; titubant; vacillant branlant; cassable; cassant; chancelant; chevrotant; croulant; délabré; inconstant; instable
wandelbar bancal; chancelant; d'une façon incertaine; incertain; indécis; précaire; vacillant baroque; capricieux; changeable; changeant; fantasque; imprévisible; incalculable; inconstant; instable; variable; versatile; volage
wankelmütig avec indécision; bancal; chancelant; d'une façon incertaine; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; précaire; vacillant avec hésitation; d'une façon hésitante; de mauvaise grâce; hésitant; incertain; indécis; irrésolu; peu disposé
wechselhaft bancal; chancelant; d'une façon incertaine; incertain; indécis; précaire; vacillant changeable; changeant; incertain; indécis; instable; pluvieux; variable
wippelig chancelant; oscillant; vacillant
zögernd avec indécision; en hésitant; hésitant; incertain; indécis; instable; irrésolu; vacillant contre son gré; de mauvaise grâce; hésitant; lambin; lambinant; peu disposé; traînant; traînassant; à contrecoeur; à regret

Synoniemen voor "vacillant":


Computer vertaling door derden: