Frans

Uitgebreide vertaling voor bout (Frans) in het Engels

bout:

bout [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le bout (extrémité; fin; fin d'année)
    the far end; the tip; the terminus
    • far end [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tip [the ~] zelfstandig naamwoord
    • terminus [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. le bout (coin; suggestion; tuyau; )
    the tip; the hint; the pointer; the lead; the tip-off; the cue; the clue
    • tip [the ~] zelfstandig naamwoord
    • hint [the ~] zelfstandig naamwoord
    • pointer [the ~] zelfstandig naamwoord
    • lead [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tip-off [the ~] zelfstandig naamwoord
    • cue [the ~] zelfstandig naamwoord
    • clue [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. le bout (crosse; cornue)
    the butt
    • butt [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. le bout (finale; fin)
    the final; the end
    • final [the ~] zelfstandig naamwoord
    • end [the ~] zelfstandig naamwoord
  5. le bout (part; partie; participation; )
    the segment; the part; the share; the section; the piece; the portion; the board
    • segment [the ~] zelfstandig naamwoord
    • part [the ~] zelfstandig naamwoord
    • share [the ~] zelfstandig naamwoord
    • section [the ~] zelfstandig naamwoord
    • piece [the ~] zelfstandig naamwoord
    • portion [the ~] zelfstandig naamwoord
    • board [the ~] zelfstandig naamwoord
  6. le bout (parcelle; particule; part; )
    the part; the small part
    • part [the ~] zelfstandig naamwoord
    • small part [the ~] zelfstandig naamwoord
  7. le bout (moignon; tronçon; souche)
    the stump; the stub
    • stump [the ~] zelfstandig naamwoord
    • stub [the ~] zelfstandig naamwoord
  8. le bout
    the toe cap
    • toe cap [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor bout:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
board bout; morceau; part; participation; partie; portion; ration canalisation; comité directeur; conduite; cordage; câble; direction; direction générale; fil; filet; gouvernement; latte; management; pension; planche; rayon; étagère
butt bout; cornue; crosse baril; bassine; cigarette; clope; crosse de fusil; cuve; cuvette; fût; mégot; risée; seau; sèche; tonne; tonneau
clue bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement indication; indice; indices
cue bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement assignation; commandement; consigne; contrainte; devise; instruction; mission; ordre; pile; queue; sommation
end bout; fin; finale achèvement; cessation; clôture; distance; fin; éloignement
far end bout; extrémité; fin; fin d'année
final bout; fin; finale finale
hint bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement accusation; allusion; conseil; imputation; inculpation; indication; indice; indices; insinuation; petit bout; petit morceau; petit peu; rien; référence; suggestion
lead bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement aide; appui; avance; canalisation; conduction; cordage; câble; direction; fil; fil conducteur; indication; indice; indices; morceau de plomb; plomb; point de contact; point de départ; point de repère; prospect; secours; soutien; support; tuyau; tête
part bout; fraction; morceau; parcelle; part; participation; particule; partie; petit bout; portion; quartier; ration action; bloc; branche; catégorie; composant; fraction; fragment; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; partie de contrôle; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base
piece bout; morceau; part; participation; partie; portion; ration article; beau morceau; châssis; composition; fragment; grog au citron; morceau; partie; petit bout; petit débris; petit morceau; petit peu; petite pièce; pièce; publication
pointer bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement aide; aiguille; appui; indication; indices; point de contact; point de départ; point de repère; pointeur; secours; soutien; support; tuyau
portion bout; morceau; part; participation; partie; portion; ration action; bloc; branche; catégorie; composant; contribution; cotisation; fraction; fragment; groupe parlementaire; héritage; ingrédient; ingrédient de base; membre; mise de fonds; morceau; objet hérité; part; participation; partie; portion; ration; rayon; section; segment; titre; élément de base
section bout; morceau; part; participation; partie; portion; ration action; article; branche; brigade; catégorie; chronique; composant; composition; corps; coupe; coupure; division; département; détachement; fraction; fragment; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; intersection; membre; morceau; part; partie; petit bout; petit débris; petit morceau; petit peu; petite pièce; portion; profil; profilé; publication; ramification; ration; rayon; recoupement; rubrique; section; section présentation; segment; titre; titres; élément de base; équipe
segment bout; morceau; part; participation; partie; portion; ration action; branche; catégorie; composant; fraction; fragment; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partie; portion; ration; rayon; section; segment; segment de code compte; titre; élément de base
share bout; morceau; part; participation; partie; portion; ration action; action financière; apport; bloc; branche; catégorie; composant; contingent; dépôt; fraction; groupe parlementaire; ingrédient; ingrédient de base; membre; morceau; part; partage; participation; partie; portion; quota; quote-part; ration; rayon; section; segment; titre; valeurs croissantes; élément de base
small part bout; fraction; morceau; parcelle; part; particule; petit bout; quartier
stub bout; moignon; souche; tronçon chicot; clope; mégot; souche
stump bout; moignon; souche; tronçon
terminus bout; extrémité; fin; fin d'année arrêt final; destination; destination de voyage; gare terminus; terminus; tête de ligne
tip bout; coin; extrémité; fin; fin d'année; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement bustier; cime; conseil; indication; indice; indices; point culminant; pointe; pourboire; sommet
tip-off bout; coin; signe; signe de tête; signe du doigt; suggestion; trace; tuyau; éclaircissement
toe cap bout
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
board aborder; abriter quelqu'un; cartonner; couvrir; emballer; empaqueter; envelopper; faire ses malles; faire un paquet de; loger; prendre d'assaut; prendre à l'abordage; recouvrir
end aboutir à; accomplir; achever; arriver; arrêter; barrer; borner; boucher; casser; cesser; clore; clôturer; compléter; compléter quelque chose; conclure; contenir; couper; décider; délimiter; effectuer; en finir; exécuter; faire; faire halte; fermer; finir; franchir la ligne d'arrivée; interrompre; limiter; mettre au point; mettre des limites à; mettre fin à; mettre fin à un appel; parachever; parfaire; parvenir à enlever; prendre fin; restreindre; résilier; réussir à achever; s'achever; s'acquitter de; s'épuiser; se retrouver; se terminer; stopper; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tirer à sa fin; tomber dans; venir à bout de; venir à expiration; verrouiller
hint laisser entendre qc; percer; transparaître; transparaître à travers
lead administrer; balayer; commander; conduire; coordiner; diriger; entraîner; gouverner; guider; gérer; manier; mener; mener à bien; mettre en coordination; plomber; présider
part cliver; dire adieu à; dissocier; se séparer; séparer
segment partager en segments; segmenter
share partager
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
final absolu; absolument; assurément; catégorique; catégoriquement; certain; certainement; complètement; concluant; d'une façon décidée; dernier; dernière; décidé; décisif; décisivement; définitif; définitivement; déterminant; en fin de compte; enfin; ferme; final; finalement; fixe; formel; formellement; inconditionnel; inconditionnellement; incontestable; incontestablement; indubitable; indéniable; irrévocable; permanent; pertinemment; pertinent; positivement; pour de bon; pour toujours; prépondérant; sans aucun doute; sans conditions; sans doute; sans réserve; sûr; terminal; ultime; établi
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
share participant

Synoniemen voor "bout":


Wiktionary: bout

bout bout
noun
  1. extreme part
  2. small leftover piece
  3. extreme end of something

Cross Translation:
FromToVia
bout end Ende — Abschluss bzw. Abgrenzung eines Gegenstandes
bout snag; stub; stump; butt; nub Stummel — ein kurzes Reststück, was übrig geblieben ist

bout vorm van bouillir:

bouillir werkwoord (bous, bout, bouillons, bouillez, )

  1. bouillir (cuire; entrer en ébullition; être en ébullition)
    to seethe; to cook; to anneal; boil with rage; to start boiling; to reach the boiling point
    • seethe werkwoord (seethes, seethed, seething)
    • cook werkwoord (cooks, cooked, cooking)
    • anneal werkwoord (anneals, annealed, annealing)
    • boil with rage werkwoord
    • start boiling werkwoord (starts boiling, started boiling, starting boiling)
    • reach the boiling point werkwoord (reaches the boiling point, reached the boiling point, reaching the boiling point)

Conjugations for bouillir:

Présent
  1. bous
  2. bous
  3. bout
  4. bouillons
  5. bouillez
  6. bouillent
imparfait
  1. bouillais
  2. bouillais
  3. bouillait
  4. bouillions
  5. bouilliez
  6. bouillaient
passé simple
  1. bouillis
  2. bouillis
  3. bouillit
  4. bouillîmes
  5. bouillîtes
  6. bouillirent
futur simple
  1. bouillirai
  2. bouilliras
  3. bouillira
  4. bouillirons
  5. bouillirez
  6. bouilliront
subjonctif présent
  1. que je bouille
  2. que tu bouilles
  3. qu'il bouille
  4. que nous bouillions
  5. que vous bouilliez
  6. qu'ils bouillent
conditionnel présent
  1. bouillirais
  2. bouillirais
  3. bouillirait
  4. bouillirions
  5. bouilliriez
  6. bouilliraient
passé composé
  1. ai bouilli
  2. as bouilli
  3. a bouilli
  4. avons bouilli
  5. avez bouilli
  6. ont bouilli
divers
  1. bous!
  2. bouillez!
  3. bouillons!
  4. bouilli
  5. bouillant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor bouillir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
cook chef de cuisine; cuisinier; cuisinière
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anneal bouillir; cuire; entrer en ébullition; être en ébullition adoucir; amollir; attendrir; atténuer; calciner; chauffer à blanc; rendre mou
boil with rage bouillir; cuire; entrer en ébullition; être en ébullition
cook bouillir; cuire; entrer en ébullition; être en ébullition apprêter; cuire; cuisiner; faire bouillir; faire cuire; faire cuire à point; faire la cuisine; préparer; préparer un repas
reach the boiling point bouillir; cuire; entrer en ébullition; être en ébullition atteindre le point d'ébullition; entrer en ébullition
seethe bouillir; cuire; entrer en ébullition; être en ébullition atteindre le point d'ébullition; entrer en ébullition
start boiling bouillir; cuire; entrer en ébullition; être en ébullition atteindre le point d'ébullition; entrer en ébullition

Synoniemen voor "bouillir":


Wiktionary: bouillir

bouillir
verb
  1. Être dans l’état d’ébullition. Se dit proprement des liquides, lorsque la chaleur ou la fermentation y produit un mouvement et qu’il se forme des bulles à la surface.
bouillir
verb
  1. begin to turn into a gas
  2. heat (a liquid) until it begins to turn into a gas

Cross Translation:
FromToVia
bouillir boil koken — vloeistof verwarmen totdat er zich in de hele vloeistof bellen vormen die naar boven stijgen en openspringen
bouillir boil kochen(intransitiv), (umgangssprachlich) sieden
bouillir seethe siedenintransitiv: kochen

Verwante vertalingen van bout