Frans

Uitgebreide vertaling voor désir (Frans) in het Engels

désir:

désir [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le désir (souhait; passion)
    the wish; the desire; the yearning; the craving; the longing
    • wish [the ~] zelfstandig naamwoord
    • desire [the ~] zelfstandig naamwoord
    • yearning [the ~] zelfstandig naamwoord
    • craving [the ~] zelfstandig naamwoord
    • longing [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. le désir (souhait; envie)
    the desire; the wish; the yearning; the craving; the wanting; the longing
    • desire [the ~] zelfstandig naamwoord
    • wish [the ~] zelfstandig naamwoord
    • yearning [the ~] zelfstandig naamwoord
    • craving [the ~] zelfstandig naamwoord
    • wanting [the ~] zelfstandig naamwoord
    • longing [the ~] zelfstandig naamwoord
  3. le désir (souhait; envie)
    the wish; the desire
    • wish [the ~] zelfstandig naamwoord
    • desire [the ~] zelfstandig naamwoord
  4. le désir (ardeur; pulsion sexuelle; volupté; passion; envie)
    the lust; the passion; the desire; the urge; the frenzy; the craze; the ardor; the rankness; the ardour
    • lust [the ~] zelfstandig naamwoord
    • passion [the ~] zelfstandig naamwoord
    • desire [the ~] zelfstandig naamwoord
    • urge [the ~] zelfstandig naamwoord
    • frenzy [the ~] zelfstandig naamwoord
    • craze [the ~] zelfstandig naamwoord
    • ardor [the ~] zelfstandig naamwoord, Amerikaans
    • rankness [the ~] zelfstandig naamwoord
    • ardour [the ~] zelfstandig naamwoord, Brits
  5. le désir (lubricité; excitation)
    the horniness; the lewdness; the randiness; the the hots
  6. le désir (prière; demande; requête; voeu; souhait)
    the request
    • request [the ~] zelfstandig naamwoord
  7. le désir (nature; tendance; paroi; )
    the tendency; the inclination; the trend; the tenor
    • tendency [the ~] zelfstandig naamwoord
    • inclination [the ~] zelfstandig naamwoord
    • trend [the ~] zelfstandig naamwoord
    • tenor [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor désir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ardor ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté affection; amour; ardeur; embrasement; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle; tendresse; verve; zèle; élan
ardour ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté affection; amour; ardeur; embrasement; ferveur; feu; fougue; passion; pulsion sexuelle; tendresse; verve; zèle; élan
craving désir; envie; passion; souhait avidité; convoitise; désir ardent; désir impatient; désir violent; envie; impulsion; souffle; soupir; urgence
craze ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté ardeur; engouement; ferveur; feu; fougue; manie; passion; pulsion sexuelle; vogue
desire ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; souhait; volupté avidité; convoitise; désir ardent; désir impatient; désir violent; envie
frenzy ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté enivrement; folie; frénésie; fureur; furie; griserie
horniness désir; excitation; lubricité
inclination caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance affection; angle de pente; ardeur; avis; conception; conception de la vie; confession; conviction; conviction religieuse; convictions; croyance; croyances religieuses; culte; côte; disposition; esprit; ferveur; flexion nominale; foi; fougue; humeur; inclinaison; inclination; opinion; pente; philosophie; rampe; religion; signification; talus; tempérament; tendance; état d'âme
lewdness désir; excitation; lubricité
longing désir; envie; passion; souhait aspiration; avidité; désir ardent; désir impatient
lust ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté avidité; convoitise; désir charnel; désir violent; envie; joie; passion; plaisir; pulsion sexuelle; volupté
passion ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté ambition; application; ardeur; assiduité; attachement; avidité; caractère passionné; consécration; convoitise; désir charnel; désir violent; dévouement; embrasement; envie; ferveur; feu; fougue; joie; mouvement d'âme; obsession; passion; plaisir; pulsion sexuelle; sens; sensibilité; sentiment; sollicitude; verve; zèle; élan; émotion
randiness désir; excitation; lubricité
rankness ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté
request demande; désir; prière; requête; souhait; voeu adjuration; demande; enchère; exigence; imploration; instance; interpellation; invitation; mise; motion; offre; prière; problème; proposition; question; requête; requête HTTP; retrait; revendication; réclamation; réquisition; supplication; surenchère
tendency caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance but; dimension; esprit; inclination; intention; penchant; portée; sens; signification; tendance; teneur
tenor caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance but; dimension; inclination; intention; penchant; portée; sens; signification; tendance; ténor
the hots désir; excitation; lubricité
trend caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance inclination; intention; mode; orientation; penchant; phénomène de mode; signification; tendance; trend; vogue
urge ardeur; désir; envie; passion; pulsion sexuelle; volupté impulsion; instinct; pulsion; tendance
wanting désir; envie; souhait
wish désir; envie; passion; souhait dernier désir; dernier souhait; dessein; intention; projet; propos; résolution
yearning désir; envie; passion; souhait avidité; désir ardent; désir impatient
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
desire aspirer à; avoir envie de; brûler de; convoiter; désirer; désirer ardemment; griller de
request adjurer; adresser une pétition; conjurer; demander; exiger; implorer; prier; présenter une requête; requérir; solliciter; supplier
urge actionner; activer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; animer; attiser; encourager; exciter; imposer; inciter; inciter à; insister sur qc; mettre en demeure; mettre en marche; pousser; presser; provoquer; sommer; stimuler; éperonner; être l'instigateur de
wish aimer; avoir envie de; convoiter; désirer; souhaiter; vouloir
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
longing alangui; aspirant à; avide; d'une manière languissante; désireux; langoureux; languissant
yearning alangui; aspirant à; avide; d'une manière languissante; désireux; langoureux; languissant

Synoniemen voor "désir":


Wiktionary: désir

désir
noun
  1. Traductions à trier suivant le sens
désir
noun
  1. strong attraction
  2. feeling of desire
  3. something wished for
  4. one's preference

Cross Translation:
FromToVia
désir desire verlangen — iets willen hebben
désir want; desire begeerte — verlangen
désir addiction zucht — onbedwingbare drang, verslaving
désir desire Begehrengehoben: ein heftig Verlangen nach etwas oder jemandem
désir desire; longing; yearning Begierde — leidenschaftliches Verlangen, Wünschen
désir hunger; craving; desire; thirst Hungerübertragen: dem Verlangen nach Essen vergleichbares Verlangen
désir lechery; lust; desire Lustsexuelles Verlangen
désir desire Verlangen — stark ausgeprägter Wunsch; körperlicher, seelischer, geistiger Drang, einen empfundenen Mangel auszugleichen
désir request; wish Wunsch — das ersehnen von etwas

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van désir