Frans

Uitgebreide vertaling voor mal (Frans) in het Engels

mal:

mal bijvoeglijk naamwoord

  1. mal (pourri; dépravé; dégénéré; )
    depraved; rotten; degenerate; putrefied; perverted; corrupt
  2. mal (inquiétant; grave; sérieux; mauvais; fâcheux)
    serious; worrying; critical; grave
  3. mal (mauvais; méchant; malfaisant; )
    bad; mean
    • bad bijvoeglijk naamwoord
    • mean bijvoeglijk naamwoord
  4. mal (faux; mauvais; méchant; perfide)
    malicious; badly; vicious; false; evil-minded; low; with evil intention
  5. mal (incorrect; inconvenant; impudique; )
    inappropriate; improper; unsuitable; indelicat; out of place; rude; unseemly; tactless; uncalled for
  6. mal (incommodé; qui a ses règles; indisposé; )
    menstruating; having one's period
  7. mal (causant du chagrin)
    causing sorrow
  8. mal (vil; mauvais; vilement)
    wicked; malicious; nasty
  9. mal (inacceptable; inadmissible; faux; irrecevable)
    unacceptable; unsatisfactory

mal [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le mal (peine)
    the pain; the sorrow; the grief; the misery; the distress; the sadness
    • pain [the ~] zelfstandig naamwoord
    • sorrow [the ~] zelfstandig naamwoord
    • grief [the ~] zelfstandig naamwoord
    • misery [the ~] zelfstandig naamwoord
    • distress [the ~] zelfstandig naamwoord
    • sadness [the ~] zelfstandig naamwoord
  2. le mal (maladie)
    the illness; the complaint
  3. le mal (désagrément; inconfort; embarras; gêne)
    the inconvenience; the nuisance
  4. le mal (efforts; peine)
    the strain; the pains
    • strain [the ~] zelfstandig naamwoord
    • pains [the ~] zelfstandig naamwoord
  5. le mal (réclamation; plainte; maladie; )
    the complaint
  6. le mal (douleur; blessure)
    the sore; the aching; the pain
    • sore [the ~] zelfstandig naamwoord
    • aching [the ~] zelfstandig naamwoord
    • pain [the ~] zelfstandig naamwoord
  7. le mal (maussaderie; chagrin; souffrance; )
    the annoyance; the chagrin; the vexation
  8. le mal (endolorissement; douleur)
    the hurting
    • hurting [the ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor mal:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aching blessure; douleur; mal
annoyance affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse agacement; chiffonnement; contrariété; déplaisir; irritation; mécontentement
chagrin affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse agacement; chiffonnement; contrariété; déplaisir; irritation; mécontentement
complaint gémissement; lamentation; mal; maladie; peine; plainte; réclamation accusation; affection; doléances; désagrément; gémissement; imputation; inconvénient; inculpation; insinuation; jérémiade; lamentation; lamentations; maladie chronique; plainte; plaintes; réclamation
degenerate dégénéré; dénaturé; personne perverse
distress mal; peine affliction; chagrin; douleur; emmerdement; ennui; malheur; peine; souffrance; tristesse
grave caveau; crypte; fosse; sépulcre; sépulture; tombe; tombeau
grief mal; peine affliction; chagrin; chagrins; douleur; douleurs; détresse; ennui; malheur; misère; mélancolie; peine; peines; souffrance; souffrances; tourment; tristesse
hurting douleur; endolorissement; mal atteinte; blessure; injure; meurtrissure
illness mal; maladie haut-le-coeur; mal de coeur; maladie; nausée; nausées; écoeurement
inconvenience désagrément; embarras; gêne; inconfort; mal caractère difficile; difficulté; dérangement; désagrément; inconfort
low creux de la vague; crise d'émotions; crise de larmes; dépression; niveau le plus bas; pire; point le plus bas; record de bassesse; record le plus bas
misery mal; peine calamité; catastrophe; difficultés; désagréments; désastre; embarras; embêtements; emmerdements; ennuis; malheur; malheurs; manques; misère; mésaventure; problèmes; soucis; tristesse
nuisance désagrément; embarras; gêne; inconfort; mal agacement; caractère difficile; casse-pieds; chiffonnement; contrariété; difficulté; déplaisir; dérangement; désagrément; embarras; ennui; gêne; gêneur; gêneuse; importun; importune; inconfort; inconvénient; irritation; molestation; mécontentement; nuisance; taquin; tourmenteur; violence
pain blessure; douleur; mal; peine supplice; tenaillement
pains efforts; mal; peine
sadness mal; peine affliction; chagrin; désolation; détresse; malheur; misère; mélancolie; peine; spleen; tristesse
sore blessure; douleur; mal abcès; plaie suppurante; pyorrhée; suppuration
sorrow mal; peine affliction; chagrin; douleur; désolation; détresse; ennui; malheur; misère; mélancolie; peine; souffrance; tristesse
strain efforts; mal; peine concentration; effort; effort physique; essai; exertion; expérience; frottement; grippage; pression; tension; tension artérielle; tentative; test
vexation affliction; chagrin; douleur; mal; malheur; maussaderie; peine; souffrance; tristesse agacement; attraction; charme; chiffonnement; contrariété; déplaisir; enchantement; ensorcellement; envoûtement; irascibilité; irritation; mécontentement; ravissement; séduction; tentation; énervement
worrying réflexion
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
complaint se lamenter de; se plaindre
corrupt corrompre; dégénérer; endommager; gâcher; ruiner; s'abâtardir; se corrompre
degenerate décomposer; dégénérer; dépraver; gâcher; pourrir; périr; s'abâtardir; se corroder; se corrompre; se décomposer; se dégrader; se gâter; se putréfier; tomber en pourriture
inconvenience déranger; importuner
low beugler; meugler; mugir
mean ambitionner; aspirer; avoir en vue; entendre; poursuivre; se proposer; signifier; viser; viser à; vouloir dire
strain se dégourdir
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
corrupt corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci avec perversité; corrompu; débauché; dégénéré; dénaturé; dépravé; pervers; perverti; vicieusement; vicieux
critical fâcheux; grave; inquiétant; mal; mauvais; sérieux aléatoire; compliqué; concluant; critique; de manière précaire; difficile; difficilement; dur; décisif; décisivement; délicat; déterminant; embarrassant; gênant; hasardeux; incertain; inquiétant; problématique; précaire; précairement; prépondérant; pénible; périlleuse; périlleux; à titre précaire; épineux
degenerate corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci avec perversité; corrompu; débauché; dégénéré; dénaturé; dépravé; pervers; perverti; vicieusement; vicieux
depraved corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; impie; perverti
evil-minded faux; mal; mauvais; méchant; perfide malintentionné
grave fâcheux; grave; inquiétant; mal; mauvais; sérieux avec modération; discret; grave; gravement; gravissime; modeste; modestement; modéré; retenu; réservé; simple; sincère; sobre; sobrement; sérieusement; sérieux; très grave
improper choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; inadmissible; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; indélicat; inouï; intolérable; malséant; sans honneur; sans tact
inappropriate choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais indélicat; sans tact
malicious faux; mal; mauvais; méchant; perfide; vil; vilement avec méchanceté; avec virulence; blême; clandestin; clandestinement; comminatoire; crasseux; dangereuse; dangereux; diabolique; diaboliquement; diantre; dissimulé; du diable; démoniaque; en cachette; en secret; envenimé; furtif; furtivement; gris; grisâtre; hostile; hostilement; infernal; louche; malicieusement; malicieux; maligne; malin; mauvais; méchant; obscur; odieusement; odieux; perfide; perfidement; roué; rusé; sale; satanique; secret; secrètement; sournois; sournoisement; terne; venimeux; vilain; vilainement
mean ignoble; mal; malfaisant; mauvais; méchant; perfide; vil abject; avec mépris; bas; basse; bassement; clandestin; clandestinement; courant; d'un air méprisant; d'un ton méprisant; d'usage; dissimulé; dédaigneusement; dédaigneux; déshonorant; en cachette; en secret; en traître; faussement; faux; feint; fictif; fieffé; fourbe; furtif; furtivement; futé; félon; généralement admis; habituel; honteusement; hypocrite; ignoble; ignoblement; indigne; indignement; infect; infâme; inventé; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; méprisable; méprisant; normal; odieusement; odieux; ordinaire; ordinairement; perfide; perfidement; peu élevé; quotidien; roué; rudement; rusé; sans scrupules; secret; secrètement; sournois; sournoisement; supposé; sur un ton méprisant; traître; traîtreusement; usuel; vachement; vil; vilain; vilainement; vulgaire; vulgairement; à l'insu des autres; à la dérobée
nasty mal; mauvais; vil; vilement ayant mal au coeur; banal; bas; basse; bassement; choquant; clandestin; clandestinement; cochon; crapuleusement; crapuleux; crasseux; dissimulé; douteusement; douteux; dégoûtant; dégueulasse; désolant; en cachette; en secret; en traître; exanspérant; faux; fieffé; fourbe; furtif; furtivement; futé; félon; grossier; grossière; grossièrement; hypocrite; ignoble; ignoblement; immonde; inconsolable; indisposé; infect; infâme; insalubre; louche; lugubre; maladif; malin; malpropre; malsain; mauvais; minable; miteux; morne; morose; méchant; mélancolique; méprisable; obscur; obscurément; patraque; perfide; perfidement; pris de nausées; repoussant; roué; rusé; répugnant; révoltant; sale; salement; secret; secrètement; sinistre; sordidement; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; trivial; vil; vilain; vilainement; visqueux; vulgaire; à l'insu des autres; à la dérobée; écoeurant; écoeuré
perverted corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci corrompu; débauché; dégénéré; dépravé; pervers; perverti
rotten corrompu; dégénéré; dépravé; immoral; mal; moisi; passé; perdu; perverti; pourri; putride; ranci banal; bas; basse; bassement; bourbeuse; bourbeux; cochon; crapuleusement; crapuleux; dégueulasse; désolant; fichu; foutu; grossier; grossière; grossièrement; ignoble; ignoblement; infect; infâme; malade; malheureux; malpropre; minablement; misérable; misérablement; morne; morose; mou; méchant; méprisable; patraque; sale; spongieux; terreux; trivial; vil; vilain; vulgaire
rude choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais coupable; de façon inconvenable; déplacé; grossier; grossière; grossièrement; impertinent; impoli; impolie; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; inouï; insolent; irrespectueux; mal élevé; mal élévée; maladroit; malséant; non civilisé; rustre; vulgaire; à la paysanne; à toute évidence
serious fâcheux; grave; inquiétant; mal; mauvais; sérieux adroit; dans lequel; de bonne foi; direct; en quoi; franc; grave; gravement; gravissime; honnête; intègre; ; par où; sincère; sur laquelle; sur lequel; sur lesquelles; sur lesquels; sur quoi; sérieusement; sérieux; très grave; vrai; à quoi
sore coléreux; contrarié; de mauvais poil; en colère; excitable; hargneux; irascible; irritable; irrité; sensible; susceptible; touché au vif; vexé; à prendre avec des pincettes; énervé
tactless choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais indiscret; indécemment; indécent; sans tact
unacceptable faux; inacceptable; inadmissible; irrecevable; mal
unsatisfactory faux; inacceptable; inadmissible; irrecevable; mal insatisfaisant
unseemly choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais
unsuitable choquant; cru; grossier; impudique; inconvenable; inconvenablement; inconvenant; incorrect; indécemment; indécent; mal; mauvais déplaisant; désagréable; gênant; importun; inopportun; pénible; à contre-temps
vicious faux; mal; mauvais; méchant; perfide avec méchanceté; avec virulence; bas; bassement; clandestin; clandestinement; courroucé; dangereuse; dangereux; dissimulé; en cachette; en colère; en couroux; en secret; en traître; enragé; envenimé; faux; fieffé; fourbe; furieusement; furieux; futé; fâché; félon; hargneux; hypocrite; malicieux; malin; mauvais; minable; miteux; méchant; perfide; perfidement; roué; rusé; sournois; sournoisement; traître; traîtreusement; venimeux; vicieux; vil; vilain; vilainement; à l'insu des autres; à la dérobée
wicked mal; mauvais; vil; vilement corrompu; courroucé; débauché; dégénéré; dépravé; en colère; en couroux; enragé; envenimé; furieusement; furieux; fâché; hargneux; impie; perverti
worrying fâcheux; grave; inquiétant; mal; mauvais; sérieux inquiet; peiné; pessimiste; torturé; tourmenté
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
badly faux; mal; mauvais; méchant; perfide
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bad ignoble; mal; malfaisant; mauvais; méchant

Synoniemen voor "mal":


Wiktionary: mal

mal
adjective
  1. désuet|fr ou Québec|fr mauvais.
noun
  1. (religion) Ce qui refuser par une doctrine, un dogme religieux.
mal
adverb
  1. not well
noun
  1. injury; hurt; damage; detriment; misfortune
  2. evil
adjective
  1. not suitable or fitting
  2. seemingly non-appropriate, in manners
  3. not good
  4. immoral
en-prefix
  1. denoting absence

Cross Translation:
FromToVia
mal badly slecht — niet goed
mal distress; pain pijn — geestelijk leed
mal trouble; effort Mühe — körperliche oder geistige Anstrengung
mal adversity; ill Ungemachveraltend: Unannehmlichkeit, Unglück, Kummer
mal bad; sick übelMedizin: schlecht, krank, unwohl (sein)

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van mal