Frans

Uitgebreide vertaling voor contraindre (Frans) in het Spaans

contraindre:

contraindre werkwoord (contrains, contraint, contraignons, contraignez, )

  1. contraindre (forcer)
    forzar; extorcer; obligar
  2. contraindre (maîtriser; retirer; apaiser; )
    dominar; reprimir; controlar; refrenar
  3. contraindre (dresser un animal; entraîner; apprivoiser; domestiquer; dompter)
    entrenar; amaestrar; domar; adiestrar; domesticar
  4. contraindre (contenir; retenir; retirer; )
    contener; reprimir; refrenar; contenerse
  5. contraindre (attaquer; assaillir; imposer; )
    atacar; agredir; acometer; asaltar
  6. contraindre (forcer; obliger; imposer; brusquer)
    forzar; obligar; machacar; infringir; forzarse; ordenar; acometer; agraviar; compeler
  7. contraindre (nécessiter; obliger; forcer; )
    obligar; forzar; coaccionar; compeler

Conjugations for contraindre:

Présent
  1. contrains
  2. contrains
  3. contraint
  4. contraignons
  5. contraignez
  6. contraignent
imparfait
  1. contraignais
  2. contraignais
  3. contraignait
  4. contraignions
  5. contraigniez
  6. contraignaient
passé simple
  1. contraignis
  2. contraignis
  3. contraignit
  4. contraignîmes
  5. contraignîtes
  6. contraignirent
futur simple
  1. contraindrai
  2. contraindras
  3. contraindra
  4. contraindrons
  5. contraindrez
  6. contraindront
subjonctif présent
  1. que je contraigne
  2. que tu contraignes
  3. qu'il contraigne
  4. que nous contraignions
  5. que vous contraigniez
  6. qu'ils contraignent
conditionnel présent
  1. contraindrais
  2. contraindrais
  3. contraindrait
  4. contraindrions
  5. contraindriez
  6. contraindraient
passé composé
  1. ai contraint
  2. as contraint
  3. a contraint
  4. avons contraint
  5. avez contraint
  6. ont contraint
divers
  1. contrains!
  2. contraignez!
  3. contraignons!
  4. contraint
  5. contraignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor contraindre:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acometer assaut; attaque; corrosion; prise; érosion
atacar assaut; attaque; corrosion; percée; sortie; érosion
contener contenus; renfermer
controlar contrôle
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acometer agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; obliger; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur entailler; forcer; imposer; prendre au dépourvu; prendre par surprise; réussir à imposer; surprendre
adiestrar apprivoiser; contraindre; domestiquer; dompter; dresser un animal; entraîner entraîner; former; instruire; éduquer
agraviar brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger aggraver; alourdir; avoir à redire à; blesser; brusquer; calomnier; choquer; diffamer; faire de la peine à; faire du mal; faire du tort à; faire mal; faire tort à; faire violence; forcer; froisser; imposer; injurier; insulter; invectiver; maudire; navrer; nuire à; offenser; peser plus lourd; porter préjudice à; rendre difficile; réussir à imposer; trouver à redire à; vitupérer
agredir agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur agresser; assaillir; assiéger; attaquer; donner l'assaut à; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur
amaestrar apprivoiser; contraindre; domestiquer; dompter; dresser un animal; entraîner
asaltar agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur agresser; assaillir; assiéger; attaquer; attenter à quelqu'un; brusquer; donner l'assaut à; dérober; faire du mal à quelqu'un; faire violence; forcer; imposer; piller; porter la main sur quelqu'un; prendre au dépourvu; prendre d'assaut; prendre par surprise; réussir à imposer; s'attaquer à quelqu'un; s'élancer; sauter dans; se lancer sur; se précipiter; se précipiter sur; se précipiter vers; se ruer; se ruer sur; surprendre; violer quelqu'un; voler
atacar agresser; assaillir; assiéger; attaquer; brusquer; contraindre; donner l'assaut à; faire violence; forcer; imposer; prendre d'assaut; s'élancer; se précipiter; se ruer; se ruer sur abuser de; agresser; assaillir; assiéger; attaquer; boucler; brusquer; clore; contester; diffamer; disputer; donner l'assaut à; déshonorer; faire violence; fermer; forcer; imposer; offenser; porter atteinte à; prendre d'assaut; réussir à imposer; s'élancer; saisir; se précipiter; se ruer; se ruer sur; verrouiller; violer
coaccionar contraindre; contraindre à; forcer; forcer à; nécessiter; obliger; obliger à; pousser à être obligé
compeler brusquer; contraindre; contraindre à; forcer; forcer à; imposer; nécessiter; obliger; obliger à; pousser à forcer; obliger; s'obliger à
contener contenir; contraindre; dominer; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir affecter; ajouter; avaler; barrer; comporter; comprendre; confire; conserver; contenir; contrecarrer; décaper; empoigner; endiguer; enfermer; englober; envelopper; faire des conserves de; faire obstacle à; foutre le camp; garder; garder à l'intérieur; impliquer; inclure; limiter; mariner; maîtriser; mettre dans la saumure; mettre en conserve; munir de brides; refouler; renfermer; retenir; répandre du sel sur; réserver; résister à; s'opposer à; saisir; saler; saumurer; se dissoudre; être dans la saumure
contenerse contenir; contraindre; dominer; refouler; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir se maîtriser
controlar apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer brider; chercher; considérer; contempler; contrôler; corriger; dominer; dompter; effectuer; enquêter; essayer; examiner; faire des recherches; faire passer un examen; faire subir un test; faire une enquête; faire une inspection de; garder; inspecter; maîtriser; maîtriser la matière; mettre à l'épreuve; observer; ouvrir une enquête; passer en revue; patrouiller; recalculer; rechercher; refréner; regarder; revoir; réprimer; réviser; soumettre à un test; soumettre à une inspection; surveiller; tester; visiter; voir; vérifier; éprouver; étudier
domar apprivoiser; contraindre; domestiquer; dompter; dresser un animal; entraîner dompter; dresser
domesticar apprivoiser; contraindre; domestiquer; dompter; dresser un animal; entraîner dompter; dresser
dominar apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se modérer ajouter; avoir le dessus; brider; commander; comprendre; contenir; contrôler; diriger; dominer; dompter; dresser; enfermer; envelopper; gouverner; inclure; l'emporter sur; maîtriser; maîtriser la matière; refréner; régir; régner; réprimer; surpasser
entrenar apprivoiser; contraindre; domestiquer; dompter; dresser un animal; entraîner effectuer l'apprentissage
extorcer contraindre; forcer
forzar brusquer; contraindre; contraindre à; forcer; forcer à; imposer; nécessiter; obliger; obliger à; pousser à abuser de; agresser; attaquer; brusquer; diffamer; décoder; défoncer à coups de pied; déshonorer; détacher; enfoncer; faire violence; forcer; fracturer; imposer; ouvrir brusquement; porter atteinte à; réussir à imposer; surcharger; violer
forzarse brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger forcer; imposer; réussir à imposer; surcharger
infringir brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger brusquer; faire violence; forcer; imposer; réussir à imposer
machacar brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger abîmer; assommer; barber; blesser; briser; broyer; casser; casser les pieds; chialer; démolir; détruire; emmerder; endommager; enfoncer; enfoncer dans la tête; enfoncer des pilotis; ennuyer; enquiquiner; esquinter; faire mal à; faire suer les gens; forcer; fracasser; geindre; gémir; imposer; insister sur; larmoyer; mâchurer; nuire; nuire à; piailler; pleurnicher; pulvériser; raser; ruminer; réduire en poudre; réussir à imposer; trépigner; écraser
obligar brusquer; contraindre; contraindre à; forcer; forcer à; imposer; nécessiter; obliger; obliger à; pousser à commander; dicter; enjoindre; forcer; ordonner; prescrire
ordenar brusquer; contraindre; forcer; imposer; obliger accabler; administrer; agencer; annoncer; arranger; assigner; avoir le commandement; bricoler; catégoriser; charger; charger une personne de quelque chose; classer; classifier; commander; consacrer à; coupler; dicter; diriger; donner charge de; débarrasser; décréter; dévouer; enchaîner; enjoindre; ficher; gouverner; grouper; importuner; instruer; liquider; mener; mettre en ordre; nettoyer; obliger à; ordonner; passer les vitesses; piloter; prescrire; proclamer; promulguer; présider; ranger; reconstituer; remettre en état; repartir; restaurer; retaper; régir; réhabiliter; rénover; se réconcilier; solder; sommer; stocker; systématiser; sélectionner; séparer; sérier; trier
refrenar apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contenir; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir brider; contrôler; dominer; dompter; freiner; maîtriser; munir de brides; ralentir; refréner; réprimer
reprimir apaiser; baisser de ton; brider; calmer; contenir; contraindre; dominer; dompter; maîtriser; modérer; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir cacher; munir de brides; réprimer; étouffer

Synoniemen voor "contraindre":


Wiktionary: contraindre


Cross Translation:
FromToVia
contraindre constreñir; obligar; restringir; limitar constrain — to force; to compel; to oblige
contraindre obligar force — compel (someone to do something)
contraindre coercer; contener bedwingen — in bedwang houden

contraindre à:


Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van contraindre