Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor planche (Frans) in het Spaans

planche:

planche [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la planche (rayon; étagère)
    el estante
    • estante [el ~] zelfstandig naamwoord
  2. la planche (étagère; rayon)
    el estante; la tabla; la balda
    • estante [el ~] zelfstandig naamwoord
    • tabla [la ~] zelfstandig naamwoord
    • balda [la ~] zelfstandig naamwoord
  3. la planche (latte)
    el larguero; el listón
    • larguero [el ~] zelfstandig naamwoord
    • listón [el ~] zelfstandig naamwoord
  4. la planche (bâche; couche)
    la cajonera de forzado

Vertaal Matrix voor planche:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
balda planche; rayon; étagère
cajonera de forzado bâche; couche; planche
estante planche; rayon; étagère rayon; étagère
larguero latte; planche barre transversale; rallonge
listón latte; planche doigt
tabla planche; rayon; étagère aubaine; barreaux; barrières; cadastre; clôture; coup de chance; grillage; grille; index; intensité du son; lattis; liste; niveau sonore; palissade; registre; reliure; séchoir à linge; table; table des matières; tableau; tirage; tome; treillage; treillis; verrous; volume; volume sonore; échafaudage; édition; étagère

Synoniemen voor "planche":


Wiktionary: planche

planche
noun
  1. ais de bois, mince et long
  2. partie du potager

Cross Translation:
FromToVia
planche tablero; tabla board — piece of wood or other material
planche pizarrón; pizarra board — blackboard, whiteboard, etc.
planche tablón plank — long, broad and thick piece of timber
planche placa plate — (printing) engraved surface used to transfer an image to paper
planche grabado plate — (printing, photography) image or copy
planche lámina plate — (printing, publishing) full page illustration
planche tablero Brett — ein längliches, gleichmäßig und in Wuchsrichtung zugeschnittenes Stück Holz, welches um ein Mehrfaches länger als Höhe und Breite ist

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van planche



Spaans

Uitgebreide vertaling voor planche (Spaans) in het Frans

planchar:

planchar werkwoord

  1. planchar (alisar; cubrir; rozar; arriar)
    repasser; déplisser; défroisser
    • repasser werkwoord (repasse, repasses, repassons, repassez, )
    • déplisser werkwoord (déplisse, déplisses, déplissons, déplissez, )
    • défroisser werkwoord (défroisse, défroisses, défroissons, défroissez, )
  2. planchar (alisar; pulir; igualar; )
    égaliser; polir; lisser; niveler; aplanir; défroisser; rendre lisse
    • égaliser werkwoord (égalise, égalises, égalisons, égalisez, )
    • polir werkwoord (polis, polit, polissons, polissez, )
    • lisser werkwoord (lisse, lisses, lissons, lissez, )
    • niveler werkwoord (nivelle, nivelles, nivelons, nivelez, )
    • aplanir werkwoord (aplanis, aplanit, aplanissons, aplanissez, )
    • défroisser werkwoord (défroisse, défroisses, défroissons, défroissez, )
    • rendre lisse werkwoord
  3. planchar
    presser
    • presser werkwoord (presse, presses, pressons, pressez, )

Conjugations for planchar:

presente
  1. plancho
  2. planchas
  3. plancha
  4. planchamos
  5. plancháis
  6. planchan
imperfecto
  1. planchaba
  2. planchabas
  3. planchaba
  4. planchábamos
  5. planchabais
  6. planchaban
indefinido
  1. planché
  2. planchaste
  3. planchó
  4. planchamos
  5. planchasteis
  6. plancharon
fut. de ind.
  1. plancharé
  2. plancharás
  3. planchará
  4. plancharemos
  5. plancharéis
  6. plancharán
condic.
  1. plancharía
  2. plancharías
  3. plancharía
  4. plancharíamos
  5. plancharíais
  6. plancharían
pres. de subj.
  1. que planche
  2. que planches
  3. que planche
  4. que planchemos
  5. que planchéis
  6. que planchen
imp. de subj.
  1. que planchara
  2. que plancharas
  3. que planchara
  4. que plancháramos
  5. que plancharais
  6. que plancharan
miscelánea
  1. ¡plancha!
  2. ¡planchad!
  3. ¡no planches!
  4. ¡no planchéis!
  5. planchado
  6. planchando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor planchar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
égaliser allanar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aplanir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; aplastar; barrer; borrar; bruñir; dar brillo; dar lustre; derribar; encerar; equipar; erradicar; escariar; fregar; frotar; hacer desaparecer; limpiar; lustrar; pulir; restregar; sacar brillo a
défroisser alisar; allanar; aplanar; arriar; cubrir; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; rozar; satinar
déplisser alisar; arriar; cubrir; planchar; rozar
lisser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; igualar; nivelar; satinar
niveler alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar arreglar; asimilar; atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; igualar; nivelar; pagar; saldar
polir alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar abrillantar; adornar; afilar; alisar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; equipar; escariar; fregar; frotar; lijar; limar; limpiar; lustrar; pulimentar; pulir; rallar; raspar; restregar; sacar brillo a
presser planchar abrazarse a; acosar; acuciar; agarrar; agarrotarse; agilizar; aguijonear; ajetrearse; animar; apoyar; apresurar; apresurarse; apretar; atrancar; avivar; calzar; cazar; clavar con alfileres; comprimir; concentrarse; correr; dar prisa; dar un pellizco; darse por aludido; darse prisa; empujar; encajar; encaramarse a; enganchar; engendrar; escurrir; estimular; estrechar; estrujar; explotar; exprimir; hacer subir; hurgar; imponer; imponerse; impulsar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; insistir; instar; instigar; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; motivar; oprimir; pegarse; pellizcar; pesar sobre; pillar; prensar; presionar; promocionar; provocar; quedar ceñido; rabiar; remover; retorcer; reventar; soportar; sostener; sujetar; sujetar en; suscitar; trepar a
rendre lisse alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
repasser alisar; arriar; cubrir; planchar; rozar copiar; demarcar; dibujar; recubrir; trazar
égaliser alisar; allanar; aplanar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar allanar; aplanar; aplastar; arreglar; asimilar; cortar; igualar; nivelar; pagar; recortar; saldar

Wiktionary: planchar

planchar
verb
  1. Passer un fer chaud sur du linge

Cross Translation:
FromToVia
planchar repasser iron — to pass an iron over clothing
planchar aplanir iron out — to remove with an iron
planchar repassage ironing — act of pressing clothes with an iron
planchar repasser strijken — wasgoed desinfecteren en gladmaken met hulp van een heet ijzer
planchar aplanir; défroisser; lisser gladstrijken — door strijken glad of effen maken
planchar repasser bügelnglätten von (hauptsächlich) Stoffen mit einem Bügeleisen oder einem sonstigen heißen, flachen Gegenstand

Computer vertaling door derden: