Overzicht
Frans naar Spaans:   Meer gegevens...
  1. calque:
  2. calquer:
  3. Wiktionary:
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. calcar:
  2. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor calque (Frans) in het Spaans

calque:

calque [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le calque (imitation de quelqu'un; décalque; copie; interprétation)
    la imitación; la copia
    • imitación [la ~] zelfstandig naamwoord
    • copia [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. le calque
    la capa
    • capa [la ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor calque:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
capa calque bractée; branche; brigade; brou; cape; catégorie; classe; classe sociale; coquille; corps; couche; couche de protection; couvert; couverture; division; département; détachement; enduit; enveloppement; feuille de garde; film; fraction; groupe parlementaire; groupe social; jaquette; manteau; manteaux; niveau; ordre; page de garde; pardessus; partie; peau; pellicule; prétexte; ramification; rang; rayon; section; segment; sorte; veste; veston; voile; écale; échelon; écorce; équipe
copia calque; copie; décalque; imitation de quelqu'un; interprétation contrefaçon; copie; double; duplicata; empreinte; estampe; falsification; faux; foule; fraude; grand nombre de gens; gravure; imitation; impression; imprimé; listing; masse; meute; multitude de gens; photocopie; reproduction; réplique; tirage; tirage à part; tiré à part; toc; troupe; édition
imitación calque; copie; décalque; imitation de quelqu'un; interprétation chienlit; contrefaçon; copie; double; duplicata; déguisement; falsification; faux; fraude; imitation; incarnation; photocopie; reproduction; réplique; toc; travestissement
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
imitación imitation

Synoniemen voor "calque":


Wiktionary: calque

calque
noun
  1. Emprunt lexical dont les constituants ont été traduits littéralement

Cross Translation:
FromToVia
calque calco calque — word formed by word-for-word translation of a word in another language
calque calco LehnübersetzungLinguistik: zusammengesetztes Wort, das nach einem Fremdwort gebildet wurde, indem beide beziehungsweise alle Bestandteile des Fremdwortes einzeln übersetzt wurden
calque calco calque — een woord of woordgroep die is gevormd door middel van een één-op-één vertaling van de elementen uit een andere taal

calque vorm van calquer:

calquer werkwoord (calque, calques, calquons, calquez, )

  1. calquer (dessiner; tracer)
    dibujar
  2. calquer (tracer; retracer; repasser; copier)
    dibujar; trazar; copiar; recubrir; demarcar

Conjugations for calquer:

Présent
  1. calque
  2. calques
  3. calque
  4. calquons
  5. calquez
  6. calquent
imparfait
  1. calquais
  2. calquais
  3. calquait
  4. calquions
  5. calquiez
  6. calquaient
passé simple
  1. calquai
  2. calquas
  3. calqua
  4. calquâmes
  5. calquâtes
  6. calquèrent
futur simple
  1. calquerai
  2. calqueras
  3. calquera
  4. calquerons
  5. calquerez
  6. calqueront
subjonctif présent
  1. que je calque
  2. que tu calques
  3. qu'il calque
  4. que nous calquions
  5. que vous calquiez
  6. qu'ils calquent
conditionnel présent
  1. calquerais
  2. calquerais
  3. calquerait
  4. calquerions
  5. calqueriez
  6. calqueraient
passé composé
  1. ai calqué
  2. as calqué
  3. a calqué
  4. avons calqué
  5. avez calqué
  6. ont calqué
divers
  1. calque!
  2. calquez!
  3. calquons!
  4. calqué
  5. calquant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor calquer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
copiar copiage; fait de calquer; fait de tricher
demarcar balisage; délimitation; démarcation
trazar fait de se dessiner
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
copiar calquer; copier; repasser; retracer; tracer contrefaire; copier; copier en dessinant; décevoir; démarquer; falsifier; fausser; frelater; frustrer; imiter; imprimer; pasticher; photocopier; piper; reproduire; singer; tirer; tromper; truquer
demarcar calquer; copier; repasser; retracer; tracer barrer; borner; clore; clôturer; contourner; définir; enclore; entourer; escroquer; fermer; jalonner; marquer; palissader; piqueter; préciser; soutirer; tracer; tromper
dibujar calquer; copier; dessiner; repasser; retracer; tracer dessiner; dépeindre; faire le portrait de; peindre; représenter
recubrir calquer; copier; repasser; retracer; tracer couvrir; décalquer; exercer; occuper; recouvrir; remplir; revêtir; se couvrir; tapisser
trazar calquer; copier; repasser; retracer; tracer concevoir; confectionner; construire; contraster; créer; dessiner; fabriquer; faire; former; marquer; réaliser; suivre; tracer le plan de; élaborer

Synoniemen voor "calquer":


Wiktionary: calquer

calquer
verb
  1. Relever les traits d’un dessin

Cross Translation:
FromToVia
calquer calcar calqueren — op doorschijnend papier of linnen overtrekken
calquer calcar trace — to copy onto a sheet of transparent paper

Computer vertaling door derden:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor calque (Spaans) in het Frans

calcar:

calcar werkwoord

  1. calcar (cubrir; tapar; recubrir; )
    couvrir; recouvrir; tapisser; remplir; exercer; revêtir; se couvrir; occuper; décalquer
    • couvrir werkwoord (couvre, couvres, couvrons, couvrez, )
    • recouvrir werkwoord (recouvre, recouvres, recouvrons, recouvrez, )
    • tapisser werkwoord (tapisse, tapisses, tapissons, tapissez, )
    • remplir werkwoord (remplis, remplit, remplissons, remplissez, )
    • exercer werkwoord (exerce, exerces, exerçons, exercez, )
    • revêtir werkwoord (revêts, revêt, revêtons, revêtez, )
    • se couvrir werkwoord
    • occuper werkwoord (occupe, occupes, occupons, occupez, )
    • décalquer werkwoord (décalque, décalques, décalquons, décalquez, )
  2. calcar (forrar; recubrir; tapizar)
    décalquer
    • décalquer werkwoord (décalque, décalques, décalquons, décalquez, )
  3. calcar (contrastar; firmar; trazar; )
    contraster; marquer
    • contraster werkwoord (contraste, contrastes, contrastons, contrastez, )
    • marquer werkwoord (marque, marques, marquons, marquez, )

Conjugations for calcar:

presente
  1. calco
  2. calcas
  3. calca
  4. calcamos
  5. calcáis
  6. calcan
imperfecto
  1. calcaba
  2. calcabas
  3. calcaba
  4. calcábamos
  5. calcabais
  6. calcaban
indefinido
  1. calqué
  2. calcaste
  3. calcó
  4. calcamos
  5. calcasteis
  6. calcaron
fut. de ind.
  1. calcaré
  2. calcarás
  3. calcará
  4. calcaremos
  5. calcaréis
  6. calcarán
condic.
  1. calcaría
  2. calcarías
  3. calcaría
  4. calcaríamos
  5. calcaríais
  6. calcarían
pres. de subj.
  1. que calque
  2. que calques
  3. que calque
  4. que calquemos
  5. que calquéis
  6. que calquen
imp. de subj.
  1. que calcara
  2. que calcaras
  3. que calcara
  4. que calcáramos
  5. que calcarais
  6. que calcaran
miscelánea
  1. ¡calca!
  2. ¡calcadle!
  3. ¡no calques!
  4. ¡no calquéis!
  5. calcado
  6. calcándo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

calcar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el calcar (copiar)
    le fait de calquer

Vertaal Matrix voor calcar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fait de calquer calcar; copiar
marquer marcar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
contraster calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar brillar; descollar; destacarse; exhibir; exponer; extender; hacerse interesante; llamar la atención; ostentar; resaltar; salir navegando; salir velando; saltar; saltar a la vista; sobrepasar; sorprender
couvrir calcar; cubrir; cumplir con; forrar; recubrir; revestir; tapar; tapizar abovedar; abrigar; apretar; blindar; camuflar; cercar; ceñir; comentar sobre; compensar; cubrir; cubrir de vegetación; declarar; decorar; embalar; empaquetar; encerrar; encubrir; enmascarar; envolver; esconder; esparcir; espolvorear; guardar; informar; informar de; notificar; ocultar; poner cubierta a; poner un techo; proteger; recompensar; recubrir; remunerar; rendir informe; reportar; resarcir de; revestir; tapar; techar; tomar tiempo; velar
décalquer calcar; cubrir; cumplir con; forrar; recubrir; revestir; tapar; tapizar
exercer calcar; cubrir; cumplir con; forrar; recubrir; revestir; tapar; tapizar dedicarse a; desempeñar; ejecutar maniobras; ejercer; ejercitarse; ejercitarse en; ensayar; hacer deporte; hacer ejercicios; maniobrar; practicar; prepararse para; repasar; repetido; repetir
marquer calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; apuntar; atrabancar; camelar; caracterizar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; describir; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; estigmatizar; etiquetar; fijar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; marcar; mencionar de paso; mentir; montar; pegarle a una persona; perfilar; poner el sello; ponerle visto a; proveer de una marca de calidad; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
occuper calcar; cubrir; cumplir con; forrar; recubrir; revestir; tapar; tapizar conquistar; hacer inaccesible; ocupar; tomar en posesión
recouvrir calcar; cubrir; cumplir con; forrar; recubrir; revestir; tapar; tapizar abovedar; cubrir; decorar; embalar; empaquetar; envolver; poner un techo; recubrir; revestir; techar
remplir calcar; cubrir; cumplir con; forrar; recubrir; revestir; tapar; tapizar acolchar; agregar; atiborrar; añadir; colmar; completar; llenar; llenar hasta el borde; llenar hasta los topes; ocupar espacio; rellenar; sumar; suplir el déficit; tomar espacio
revêtir calcar; cubrir; cumplir con; forrar; recubrir; revestir; tapar; tapizar cambiar de ropa; cambiarse de ropa; cerrar; cerrar la puerta; correr; cubrir; decorar; desempeñar; disfrazarse; revestir
se couvrir calcar; cubrir; cumplir con; forrar; recubrir; revestir; tapar; tapizar encapotarse; nublarse; ponerse; vestir; vestirse
tapisser calcar; cubrir; cumplir con; forrar; recubrir; revestir; tapar; tapizar cubrir; cubrir con papel pintado; decorar; empapelar; pegar; revestir; tapizar
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
se couvrir empañarse

Wiktionary: calcar

calcar
verb
  1. Relever les traits d’un dessin

Cross Translation:
FromToVia
calcar calquer calqueren — op doorschijnend papier of linnen overtrekken
calcar calquer trace — to copy onto a sheet of transparent paper

Computer vertaling door derden: