Overzicht
Frans naar Spaans:   Meer gegevens...
  1. irriter:
  2. irrité:
  3. Wiktionary:
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. irritar:
  2. irritarse:
  3. Wiktionary:


Frans

Uitgebreide vertaling voor irrité (Frans) in het Spaans

irrité vorm van irriter:

irriter werkwoord (irrite, irrites, irritons, irritez, )

  1. irriter (harceler; taquiner; enquiquiner; agacer; asticoter)
    provocar; fastidiar; hacer rabiar; irritar
  2. irriter (énerver; agacer; piquer; s'irriter)
    enojar; irritar; fastidiar
  3. irriter (troubler; déranger; perturber; )
    interrumpir; alterar; interferir; turbar; encolerizar
  4. irriter (aigrir; gâter; empoisonner; exaspérer; enfieller)
  5. irriter (râper; frotter; polir; )
    raspar; rallar

Conjugations for irriter:

Présent
  1. irrite
  2. irrites
  3. irrite
  4. irritons
  5. irritez
  6. irritent
imparfait
  1. irritais
  2. irritais
  3. irritait
  4. irritions
  5. irritiez
  6. irritaient
passé simple
  1. irritai
  2. irritas
  3. irrita
  4. irritâmes
  5. irritâtes
  6. irritèrent
futur simple
  1. irriterai
  2. irriteras
  3. irritera
  4. irriterons
  5. irriterez
  6. irriteront
subjonctif présent
  1. que j'irrite
  2. que tu irrites
  3. qu'il irrite
  4. que nous irritions
  5. que vous irritiez
  6. qu'ils irritent
conditionnel présent
  1. irriterais
  2. irriterais
  3. irriterait
  4. irriterions
  5. irriteriez
  6. irriteraient
passé composé
  1. ai irrité
  2. as irrité
  3. a irrité
  4. avons irrité
  5. avez irrité
  6. ont irrité
divers
  1. irrite!
  2. irritez!
  3. irritons!
  4. irrité
  5. irritant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor irriter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fastidiar tracasserie
provocar organiser; provocation; provocer; tracasserie
raspar grattage; raclure
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
alterar brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler alterner; altérer; amender; changer; dérégler; effleurer; frôler; marquer d'un point; mettre en désordre; mettre sens dessus dessous; modifier; mélanger; permuter; remanier; renverser; restructurer; retravailler; réformer; réorganiser; réviser; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; transformer; varier; échanger
emponzoñar aigrir; empoisonner; enfieller; exaspérer; gâter; irriter contaminer; empoisonner; infecter; intoxiquer; souiller
encolerizar brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
enojar agacer; irriter; piquer; s'irriter; énerver
estropear aigrir; empoisonner; enfieller; exaspérer; gâter; irriter abîmer; blesser; bousiller; briser; brouiller; broyer; casser; cochonner; corrompre; défigurer; dégrader; dégrader une habitation; démolir; dépérir; détruire; détériorer; embrouiller; empester; empoisonner; endommager; esquinter; faire mal à; fracasser; gaspiller; gâcher; gâter; jeter dans; lancer; mutiler; mâchurer; nuire; nuire à; pervertir; pulvériser; rompre; ruiner; réduire en poudre; écraser
fastidiar agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; piquer; s'irriter; taquiner; énerver agacer; assommer; asticoter; attraper; avoir quelque chose sur le coeur; blaguer; brimer; brusquer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chicaner; contrarier; duper; dédaigner; dénigrer; déprécier; déranger; embarrasser; embêter; ennuyer; enquiquiner; faire chier; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; gêner; harceler; humilier; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; mener quelqu'un en bateau; mépriser; plaisanter; rendre la vie de quelqu'un impossible; rouler; rudoyer; se chicaner; se lamenter de; se plaindre; taquiner; tromper; turlupiner; tyranniser
hacer rabiar agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner attraper; blaguer; duper; mener quelqu'un en bateau; plaisanter; rouler; taquiner; tromper; turlupiner
interferir brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler
interrumpir brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler abattre; assassiner; bloquer; briser; descendre; déroger; effleurer; faire arrêter; frôler; interrompre; intervenir; liquider; marquer d'un point; mélanger; obstruer; rompre; s'entremettre; s'interposer; supprimer; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; transgresser; tuer; égorger
irritar agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; piquer; s'irriter; taquiner; énerver
provocar agacer; asticoter; enquiquiner; harceler; irriter; taquiner acclamer; activer; agacer; aiguillonner; aiguiser; amener à; animer; applaudir; apprécier; arracher; assommer; asticoter; attiser; aviver; blaguer; brimer; brusquer; causer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; chronométrer; commettre; conjecturer; conseiller; couler à l'oreille; deviner; donner lieu à; déterminer; embarrasser; embêter; encourager; enflammer; engendrer; enquiquiner; estimer; exciter; exciter à; exhorter; faire; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; faire une expertise; fixer; importuner; inciter; inciter a; inciter quelqu'un à; inciter à; incommoder; insinuer; intimider; maltraiter; mettre; motiver; occasionner; ovationner; pointer; porter; presser; priser; procréer; produire; provoquer; prédire; ranimer; raviver; recommander; rendre la vie de quelqu'un impossible; rudoyer; souffler; stimuler; suggérer; susciter; taquiner; taxer; tisonner; turlupiner; tyranniser; vivifier; éperonner; évaluer; être l'instigateur de
rallar craquer; crisser; croasser; frotter; grincer; irriter; piquer; polir; raboter; racler; râper
raspar craquer; crisser; croasser; frotter; grincer; irriter; piquer; polir; raboter; racler; râper annihiler; annuler; décrotter; enlever en grattant; gratter; racler; réduire à néant
turbar brouiller; déranger; fâcher; gêner; interrompre; irriter; mettre en colère; perturber; troubler extraire la tourbe; tourber
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
alterar falsifier

Synoniemen voor "irriter":


Wiktionary: irriter

irriter
Cross Translation:
FromToVia
irriter fastidiar irk — to irritate; annoy; bother
irriter molestar; enfurecer roil — to annoy
irriter irritar sarren — iemand voortdurend lastig vallen
irriter amohinar; irritar irriteren — op onaangename wijze prikkelen

irrité:

irrité bijvoeglijk naamwoord

  1. irrité (de mauvaise humeur; plaignant; grincheux; )
    malhumorado; gruñón; hosco; en tono de mal humor; desabrido; irritado
  2. irrité (fâché; furieux; en colère; )
    enfadado; malo; con un humor de perros; enojado; furioso; rudo; feroz; rabioso; mal; indignado; enfurecido; malamente; frenético; airado; indebidamente
  3. irrité (de mauvais poil; susceptible; sensible; )
    picado; enfadado; enojado; quemado; irritado
  4. irrité (mécontent; grincheux; hargneusement; )
    descontento; enfadado; enojado; insatisfecho; resentido; desanimado; malhumorado; irritado; destemplado; iracundo; de mal humor; desagradado; desgustado; rencilloso
  5. irrité (courroucé)
    furioso
  6. irrité (férocement; âpre; aigre; )
    fuerte; desierto; amargado; encarnizado; resentido; vivo; salvaje; agudo; apasionado; feroz; subido; árido; brusco; riguroso; intenso; rudo; tajante; furioso; rabioso; agresivo; cortante; estridente; mordaz; chillón; acre; mordido; vehemente; yermo; empedernido; enconado; inhóspito; torvo; cáustico; sañudo
  7. irrité (vexé; échauffé; énervé; d'une manière agitée)
    agitado; irritado
  8. irrité (fâché; fâché contre; en colère; irrité contre)
    feroz; amargado; furioso; rabioso; agresivo; resentido; mordido; exasperado; lleno de amargura
  9. irrité (revêche; âpre; virulent; )
    mordaz; fuerte; apasionado; feroz; intenso; furioso; estridente; empedernido; enconado; encarnizado; torvo; sañudo
  10. irrité (d'un air maussade; bref; irascible; court; de mauvaise humeur)
    irascible; brusco; espetando
  11. irrité (agité; excité; échauffé; )
    excitado; vivo; nervioso; alegre; acalorado; agitadamente; caliente; animado; despierto; activo; ardiente; agitado
  12. irrité (de mauvaise humeur; grincheux; mécontent; )
    enfadado; malhumorado; irritado; de mal humor
  13. irrité (d'un ton bourru; grincheux; de mauvaise humeur; )
    malhumorado; desabrido; chabacano; rudo; agrio; ronco; despegado; hosco; gruñón; enfurruñado; rebarbativo
  14. irrité (enragé; opprimé; ulcéré; )
    ahogado; reprimido; oprimido; yermo; fuerte; contenido; salvaje; apasionado; feroz; subido; árido; brusco; intenso; rudo; tajante; amargado; rencoroso; rabioso; obstinado; agresivo; resentido; cortante; estridente; mordaz; mordido; vehemente; empedernido; enconado; encarnizado; torvo; cáustico; sañudo

Vertaal Matrix voor irrité:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
activo actif; bien; composant; voix active
ahogado noyé
chillón braillard; criard; pleurnicheur
contenido contenu; portée; teneur
descontento discorde; déplaisir; désaccord; désordre; malaise; mécontentement
desierto désert; endroit désolé
frenético enragée
fuerte château; château fort; citadelle; côté fort; fort; forteresse; serrure; serrure de porte
furioso enragée
gruñón bougon; grognon; mécontent; ours; revendicateur; ronchon; ronchonneur; rouspéteur; râleur; râleuse
mal affection; diable; démon; désagrément; embarras; gémissement; gêne; inconfort; inconvénient; lamentation; mal; maladie; maladie chronique; peine; plainte; réclamation; satan
malhumorado grincheux
malo canaille
obstinado entêté; tête de mule
picado descente en piqué; piqué
salvaje diable; diablotin; sauvage
vivo personne alerte; personne rapide; rapide
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
activo agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé actif; active; activement; affairé; agissant; alerte; animé; avec animation; avec beaucoup d'énergie; avec vivacité; diligemment; diligent; dynamique; effectif; enjoué; gai; gaiement; joyeux; laborieuse; laborieusement; laborieux; labourieusement; occupé; remuant; travaillant; travailleur; turbulent; vif; vive; vivement; énergique; énergiquement
caliente brûlant
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
caliente chaud
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
acalorado agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé colérique; enflammé; enthousiaste; exalté; excité; irascible; irritable; soupe au lait
acre agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; irrité; irrité contre; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement acerbe; agressif; aigre; aigrement; aigu; avec insistance; avec virulence; brutalement; clairvoyant; coupant; cruel; cruellement; cuisant; de manière pénétrante; dentelé; denté; dur; en colère; enragé; fervent; fin; finement; furieusement; furieux; férocement; impitoyable; impressionnant; incisif; inhumain; intelligent; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; pénétrant; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; sagace; strictement; strident; sévère; sévèrement; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; vif; violent; virulent
agitadamente agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé
agitado agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; énervé; éveillé actif; affairé; agité; alerte; animé; avec animation; avec précipitation; avec vivacité; bruyamment; bruyant; chahutant; criant; d'une manière agitée; effervescence; emporté; enjoué; faisant du boucan; fervent; fiévreux; fort; fougueusement; fougueux; gai; gaiement; haut; huant; hurlant; hâtif; hâtivement; impatient; impétueusement; impétueux; incontrôlé; joyeux; mouvementé; nerveuse; nerveusement; nerveux; pressé; précipitamment; précipité; remuant; sans arrêt; sans relâche; sans repos; tapageur; tapageuse; tapageusement; toujours en mouvement; tumultueuse; tumultueux; turbulent; vif; vive; véhément; à haute voix; à la hâte; énervé
agresivo agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché; fâché contre; férocement; haineux; irrité; irrité contre; opprimé; rancunier; réprimé; ulcéré; vindicatif; virulent; âcre; âpre; âprement acerbe; agressif; agressivement; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; brutal; brutalement; coupant; cruel; cruellement; cuisant; dur; en colère; enragé; fervent; fin; furieusement; furieux; férocement; hargneuse; hargneux; impitoyable; inhumain; intense; net; offensif; offensivement; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; rudement; sauvage; sauvagement; strictement; sévère; sévèrement; tranchant; vif; violemment; violent; virulent
agrio brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; serré; tendu acide; aigre; aigrement; aigu; amer; amèrement; avec insistance; de manière pénétrante; dentelé; denté; impressionnant; perçant; pénétrant; strident; âpre
agudo agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; irrité; irrité contre; ulcéré; virulent; âcre; âpre; âprement acerbe; adroit; adroitement; agile; agilement; agressif; aigu; alerte; astucieusement; astucieux; attentivement; au fait; avec insistance; avec intelligence; avec ruse; avisé; brillant; ce qui devient de plus en plus pénible; clairvoyant; coupant; criard; cuisant; de manière pénétrante; dentelé; denté; débrouillard; dégourdi; en colère; enragé; exactement; fin; finement; fort; fortement; furieusement; furieux; futé; férocement; habile; habilement; immédiatement; impressionnant; incisif; ingénieusement; ingénieux; intelligemment; intelligent; intense; intensif; intensivement; intensément; judicieux; maligne; malin; minutieusement; mordant; perspicace; perçant; perçant l'ouïe; piquant; pointu; prompt; prompt à la riposte; promptement; pénétrant; roublard; rusé; sagace; sagacieux; soigneusement; strident; suraigu; tranchant; tranchant comme une lame de rasoir; urgent; vif; vigoureusement; vigoureux; violemment; violent; virulent; vive; vivement; à propos; énergique; énergiquement; éveillé
ahogado enragé; furieusement; fâché contre; haineux; irrité; irrité contre; opprimé; rancunier; réprimé; ulcéré; vindicatif; virulent; âcre; âpre; âprement absorbé; asphyxié; noyé; plongé; submergé
airado courroucé; d'un air fâché; en colère; enragé; exaspéré; furibond; furieux; fâcheux; fâché; hargneusement; hargneux; indigné; irritable; irrité; mis en colère; outré aéré; courroucé; en colère; en couroux; enragé; envenimé; faux; frais; frisquet; furieusement; furieux; fâché; hargneux; mal; mauvais; méchant; perfide
alegre agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé agréable; alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec joie; avec légèreté; avec sérénité; avec vivacité; ayant l'esprit léger; bien disposé; coloré; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; fleuri; florissant; frivole; gai; gaie; gaiement; haut en couleur; heureux; joli; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; libertin; ludique; léger; multicolore; mémorable; plaisamment; plaisant; plein de joie; pétulant; ravi; remuant; rieur; réjoui; réjouissant; satisfait; serein; sympa; sympathique; transporté de joie; très gai; turbulent; vif; vive; vivement
amargado agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché; fâché contre; férocement; haineux; irrité; irrité contre; opprimé; rancunier; réprimé; ulcéré; vindicatif; virulent; âcre; âpre; âprement acerbe; acide; acidement; agressif; amer; amèrement; en colère; enragé; furieuse; furieusement; furieux; fâcheuse; fâcheux; fâché; férocement; hargneux; virulent; âpre
animado agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé actif; active; activement; affairé; agissant; alerte; animé; avec animation; avec beaucoup d'énergie; avec enjouement; avec joie; avec sérénité; avec vivacité; bien disposé; content; de bonne humeur; diligemment; diligent; dynamique; enchanté; enjoué; ferme; fort; gai; gaiement; heureux; joyeusement; joyeux; occupé; qui parle en gesticulant; ragaillardi; ravi; ravivifié; recalé; remis; remuant; restauré; revivifié; réconforté; réjoui; réjouissant; satisfait; serein; transporté de joie; travailleur; turbulent; vif; vive; vivement; énergique; énergiquement
apasionado acharné; agressif; aigre; aigrement; aigri; en colère; enragé; fou de rage; furibond; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; haineux; irrité; irrité contre; opprimé; rancunier; revêche; réprimé; ulcéré; vindicatif; virulent; âcre; âpre; âprement acharné; agressif; ardemment; ardent; assidu; avec application; avec ferveur; brûlant; emporté; en colère; enflammé; enragé; excité; fanatique; fervent; fougueusement; fougueux; furieusement; furieux; férocement; impétueusement; impétueux; incontrôlé; irascible; passionné; passionnément; possédé; vif; violemment; violent; virulent; vive; véhément; épris
ardiente agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé alerte; animé; ardemment; ardent; avec animation; avec ferveur; avec vivacité; brûlant; chauffé rouge; colérique; de feu; enflammé; enjoué; enthousiaste; excité; fervent; fougueux; gai; gaiement; intense; irascible; irritable; joyeux; lubrique; passionné; passionnément; remuant; soupe au lait; turbulent; vif; vive; échauffé
brusco agressif; aigre; aigrement; aigri; bref; court; d'un air maussade; de mauvaise humeur; en colère; enragé; fou de rage; furieusement; furieux; fâché contre; férocement; haineux; irascible; irrité; irrité contre; opprimé; rancunier; réprimé; ulcéré; vindicatif; virulent; âcre; âpre; âprement abrupt; acerbe; agressif; agressivement; aigre; aigrement; aigu; avec virulence; balourd; brusque; brusquement; brutal; brutalement; cassant; choquant; coupant; cruel; cruellement; cuisant; d'un coup; d'un ton brusque; d'un ton sec; du coup; dur; en colère; enragé; fervent; fin; furieusement; furieux; férocement; gauche; hargneuse; hargneux; impitoyable; imprévu; inattendu; inhumain; inopiné; intense; net; passionné; perspicace; perçant; piquant; pointu; prompt; promptement; précipitamment; qui a la main lourde; rigide; rigoureusement; rigoureux; rude; rudement; sans détours; sauvage; sauvagement; sec; simplement; sobrement; soudain; soudainement; strictement; subit; subitement; subito; sèche; sèchement; sévère; sévèrement; tout d'un coup; tout net; tout à coup; tranchant; vif; violemment; violent; virulent
caliente agité; alerte; chauffé; d'une manière agitée; dégourdi; excité; hardiment; irrité; vexé; vif; échauffé; énergiquement; éveillé agréable; agréablement; ambiance; ardent; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; confortable; confortablement; excitant; excité; familier; intime; intimement; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; plaisamment; plaisant; sensuel; à l'aise
chabacano brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irrité; juste; maussade

Synoniemen voor "irrité":


Wiktionary: irrité


Cross Translation:
FromToVia
irrité enfadado; molesto wirschGemütszustand: ärgerlich, aufgeregt

Verwante vertalingen van irrité



Spaans

Uitgebreide vertaling voor irrité (Spaans) in het Frans

irritar:

irritar werkwoord

  1. irritar (enojar; fastidiar)
    énerver; irriter; agacer; piquer; s'irriter
    • énerver werkwoord (énerve, énerves, énervons, énervez, )
    • irriter werkwoord (irrite, irrites, irritons, irritez, )
    • agacer werkwoord (agace, agaces, agaçons, agacez, )
    • piquer werkwoord (pique, piques, piquons, piquez, )
    • s'irriter werkwoord
  2. irritar (hacer rabiar; provocar; fastidiar)
    harceler; taquiner; irriter; enquiquiner; agacer; asticoter
    • harceler werkwoord (harcelle, harcelles, harcelons, harcelez, )
    • taquiner werkwoord (taquine, taquines, taquinons, taquinez, )
    • irriter werkwoord (irrite, irrites, irritons, irritez, )
    • enquiquiner werkwoord (enquiquine, enquiquines, enquiquinons, enquiquinez, )
    • agacer werkwoord (agace, agaces, agaçons, agacez, )
    • asticoter werkwoord (asticote, asticotes, asticotons, asticotez, )

Conjugations for irritar:

presente
  1. irrito
  2. irritas
  3. irrita
  4. irritamos
  5. irritáis
  6. irritan
imperfecto
  1. irritaba
  2. irritabas
  3. irritaba
  4. irritábamos
  5. irritabais
  6. irritaban
indefinido
  1. irrité
  2. irritaste
  3. irritó
  4. irritamos
  5. irritasteis
  6. irritaron
fut. de ind.
  1. irritaré
  2. irritarás
  3. irritará
  4. irritaremos
  5. irritaréis
  6. irritarán
condic.
  1. irritaría
  2. irritarías
  3. irritaría
  4. irritaríamos
  5. irritaríais
  6. irritarían
pres. de subj.
  1. que irrite
  2. que irrites
  3. que irrite
  4. que irritemos
  5. que irritéis
  6. que irriten
imp. de subj.
  1. que irritara
  2. que irritaras
  3. que irritara
  4. que irritáramos
  5. que irritarais
  6. que irritaran
miscelánea
  1. ¡irrita!
  2. ¡irritad!
  3. ¡no irrites!
  4. ¡no irritéis!
  5. irritado
  6. irritando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor irritar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
agacer enojar; fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar acuciar; afligir; amotinar; apresurar; atizar; atormentar; avivar; azuzar; castigar; enredar; fastidiar; gastar bromas; hacer la puñeta; incitar; incordiar; instigar; molestar; provocar; quemar
asticoter fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar burlarse; charlar; chinchar; cotorrear; dar la tabarra; fastidiar; molestar; mortificar para que una persona se va; parlotear; provocar; quejarse
enquiquiner fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar burlarse; charlar; chinchar; cotorrear; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; fastidiar; gruñir; hacer la puñeta; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; molestar; mortificar para que una persona se va; parlotear; provocar; quejarse; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar
harceler fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar afligir; ajetrearse; atormentar; castigar; darse prisa; encaramarse a; fastidiar; gastar bromas; molestar; remover; reventar; trepar a
irriter enojar; fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar alterar; emponzoñar; encolerizar; estropear; interferir; interrumpir; rallar; raspar; turbar
piquer enojar; fastidiar; irritar afanar; airear; aprovechar la ocasión; arrancar; arrebatar; atrapar; birlar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comer con gusto; comprender; deleitarse; depositar; detener; detengo; disfrutar; encadenar; encarcelar; engastar; entender; escamotear; estimular; excitar; fascinar; fijar; golosinear; gozar; hacer un esfuerzo supremo; hurtar; hurtqr; incitar; inmovilizar; inyectar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; montar; pegar; picar; pillar; pinchar; piratear; poner las esposas; prender; pulir; rallar; raspar; recoger; robar; sorprender; tomar; trabar
s'irriter enojar; fastidiar; irritar irritarse
taquiner fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar afligir; atormentar; burlarse; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; molestar; mortificar para que una persona se va; provocar
énerver enojar; fastidiar; irritar acuciar; agitar; amotinar; animar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; encender; enredar; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; quemar; sembrar discordia

Synoniemen voor "irritar":


Wiktionary: irritar

irritar
Cross Translation:
FromToVia
irritar irriter; agacer sarren — iemand voortdurend lastig vallen
irritar irriter irriteren — op onaangename wijze prikkelen
irritar énerver ergeren — gevoelens van onvrede veroorzaken

irrité vorm van irritarse:

irritarse werkwoord

  1. irritarse
    s'irriter

Conjugations for irritarse:

presente
  1. me irrito
  2. te irritas
  3. se irrita
  4. nos irritamos
  5. os irritáis
  6. se irritan
imperfecto
  1. me irritaba
  2. te irritabas
  3. se irritaba
  4. nos irritábamos
  5. os irritabais
  6. se irritaban
indefinido
  1. me irrité
  2. te irritaste
  3. se irritó
  4. nos irritamos
  5. os irritasteis
  6. se irritaron
fut. de ind.
  1. me irritaré
  2. te irritarás
  3. se irritará
  4. nos irritaremos
  5. os irritaréis
  6. se irritarán
condic.
  1. me irritaría
  2. te irritarías
  3. se irritaría
  4. nos irritaríamos
  5. os irritaríais
  6. se irritarían
pres. de subj.
  1. que me irrite
  2. que te irrites
  3. que se irrite
  4. que nos irritemos
  5. que os irritéis
  6. que se irriten
imp. de subj.
  1. que me irritara
  2. que te irritaras
  3. que se irritara
  4. que nos irritáramos
  5. que os irritarais
  6. que se irritaran
miscelánea
  1. ¡irrítate!
  2. ¡irritaos!
  3. ¡no te irrites!
  4. ¡no os irritéis!
  5. irritado
  6. irritándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor irritarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
s'irriter irritarse enojar; fastidiar; irritar

Synoniemen voor "irritarse":


Wiktionary: irritarse


Cross Translation:
FromToVia
irritarse → s'énerver ergerenzich ~ aan gevoelens van onvrede ervaren