Overzicht


Frans

Uitgebreide vertaling voor affecta (Frans) in het Spaans

affecter:

affecter werkwoord (affecte, affectes, affectons, affectez, )

  1. affecter (feindre; prétendre; simuler; prétexter; faire semblant)
    pretender; simular; inventar; fingir
  2. affecter (réserver)
    reservar; dejar de lado; contener; reservarse; negar; no aceptar; rechazar; poner aparte

Conjugations for affecter:

Présent
  1. affecte
  2. affectes
  3. affecte
  4. affectons
  5. affectez
  6. affectent
imparfait
  1. affectais
  2. affectais
  3. affectait
  4. affections
  5. affectiez
  6. affectaient
passé simple
  1. affectai
  2. affectas
  3. affecta
  4. affectâmes
  5. affectâtes
  6. affectèrent
futur simple
  1. affecterai
  2. affecteras
  3. affectera
  4. affecterons
  5. affecterez
  6. affecteront
subjonctif présent
  1. que j'affecte
  2. que tu affectes
  3. qu'il affecte
  4. que nous affections
  5. que vous affectiez
  6. qu'ils affectent
conditionnel présent
  1. affecterais
  2. affecterais
  3. affecterait
  4. affecterions
  5. affecteriez
  6. affecteraient
passé composé
  1. ai affecté
  2. as affecté
  3. a affecté
  4. avons affecté
  5. avez affecté
  6. ont affecté
divers
  1. affecte!
  2. affectez!
  3. affectons!
  4. affecté
  5. affectant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor affecter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
contener contenus; renfermer
inventar service d'un plat
pretender ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention
rechazar battre; refus; rejet; éreinter
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
contener affecter; réserver ajouter; avaler; barrer; comporter; comprendre; confire; conserver; contenir; contraindre; contrecarrer; dominer; décaper; empoigner; endiguer; enfermer; englober; envelopper; faire des conserves de; faire obstacle à; foutre le camp; garder; garder à l'intérieur; impliquer; inclure; limiter; mariner; maîtriser; mettre dans la saumure; mettre en conserve; munir de brides; refouler; renfermer; retenir; retirer; répandre du sel sur; réprimer; résister à; s'opposer à; saisir; saler; saumurer; se contenir; se dissoudre; se maîtriser; se modérer; se retenir; être dans la saumure
dejar de lado affecter; réserver garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
fingir affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire comme si; faire du théâtre; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; figurer; interpréter; jouer; participer; porter témoignage; prendre part au jeu; prétendre; prétexter; ramper devant; se produire; se prêter au jeu; simuler; soutenir; témoigner
inventar affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler fabuler; imaginer; inventer; tramer
negar affecter; réserver condamner; contredire; décliner; désapprouver; désavouer; ignorer; interdire; nier; négliger; prohiber; refuser; rejeter; renier; repousser; ricocher; répliquer; répudier; trahir
no aceptar affecter; réserver blackbouler; condamner; décliner; désapprouver; mettre en minorité; refuser; rejeter; renvoyer par un vote; repousser; ricocher
poner aparte affecter; réserver accaparer; amasser; enfermer; entasser; faire des réserves; isoler; mettre dans un armoire ou dans un tiroir; mettre de côté; mettre à l'écart; ranger; renfermer; stocker; séparer
pretender affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler ambitionner; argumenter; aspirer à; attester; avancer; avoir en vue; certifier; déclarer; entendre; faire l'hypocrite; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; s'imaginer; se faire des idées; simuler; soutenir; témoigner; viser à; vouloir dire; être d'avis; être d'opinion
rechazar affecter; réserver Refuser; bousculer; condamner; décliner; dénier; désapprouver; détourner; envoyer; expédier; mettre à la poste; opposer un refus; poster; refouler; refuser; refuser obstinément; rejeter; relancer; renvoyer; repousser; retourner; réprouver; s'abstenir; s'abstenir de; tenir à l'écart; éconduire; éjecter; éloigner en poussant
reservar affecter; réserver garder; retenir libre; réserver
reservarse affecter; réserver enregister; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; mémoriser; poser de côté; retenir; réserver
simular affecter; faire semblant; feindre; prétendre; prétexter; simuler argumenter; attester; avancer; certifier; déclarer; faire semblant; feindre; porter témoignage; prétendre; prétexter; simuler; soutenir; témoigner
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fingir faisant; s'occupant

Synoniemen voor "affecter":


Wiktionary: affecter

affecter
verb
  1. Destiner une chose à un certain usage
  2. Feindre ou exagérer certains sentiments, certaines qualités (2)
  3. Modifier de quelque manière (7)

Cross Translation:
FromToVia
affecter afectar affect — to influence or alter
affecter conmover; afectar affect — to move to emotion
affecter afectar affecteren — net doen alsof, voorgeven
affecter afectar affizieren — (transitiv) einwirken auf, beeinflussen, erregen, reizen