Frans

Uitgebreide vertaling voor amnistie (Frans) in het Spaans

amnistie:

amnistie [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'amnistie (libération; exonération; affranchissement; )
    la liberación; la amnistía; el perdón; la exoneración; la absolución; la puesta en libertad
  2. l'amnistie (absolution; exonération; pardon)
    el perdón; la exoneración; la absolución
  3. l'amnistie (libération; mise en liberté)
    la liberación; la amnistía; la amnistiar; la excarcelación; el desencarcelamiento; la puesta en libertad

Vertaal Matrix voor amnistie:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
absolución absolution; affranchissement; amnistie; dispense; exemption; exonération; libération; mise en liberté; pardon absolution; acquittement; clémence; grâce; pardon
amnistiar amnistie; libération; mise en liberté
amnistía absolution; affranchissement; amnistie; dispense; exemption; exonération; libération; mise en liberté; pardon libération; mise en liberté
desencarcelamiento amnistie; libération; mise en liberté libération; mise en liberté
excarcelación amnistie; libération; mise en liberté libération; mise en liberté
exoneración absolution; affranchissement; amnistie; dispense; exemption; exonération; libération; mise en liberté; pardon congé; démission
liberación absolution; affranchissement; amnistie; dispense; exemption; exonération; libération; mise en liberté; pardon délivrance; levée d'un siège; libération; mise en liberté; mise à disposition; quittance; relâchement; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; ticket; ticket de caisse
perdón absolution; affranchissement; amnistie; dispense; exemption; exonération; libération; mise en liberté; pardon absolution; clémence; excuse; grâce; pardon; rémission
puesta en libertad absolution; affranchissement; amnistie; dispense; exemption; exonération; libération; mise en liberté; pardon délivrance; libération; mise en liberté
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amnistiar amnistier; libérer
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
perdón désolé; excusez-moi; mes excuses; pardon

Synoniemen voor "amnistie":


Wiktionary: amnistie

amnistie
noun
  1. politique|fr acte du pouvoir législatif qui accorder le pardon aux auteurs d’un même délit de droit commun ou politique.

Cross Translation:
FromToVia
amnistie amnistía Amnestie — vollständig oder zu Teilen erfolgter Straferlass

amnistie vorm van amnistier:

amnistier werkwoord (amnistie, amnisties, amnistions, amnistiez, )

  1. amnistier (libérer)

Conjugations for amnistier:

Présent
  1. amnistie
  2. amnisties
  3. amnistie
  4. amnistions
  5. amnistiez
  6. amnistient
imparfait
  1. amnistiais
  2. amnistiais
  3. amnistiait
  4. amnistiions
  5. amnistiiez
  6. amnistiaient
passé simple
  1. amnistiai
  2. amnistias
  3. amnistia
  4. amnistiâmes
  5. amnistiâtes
  6. amnistièrent
futur simple
  1. amnistierai
  2. amnistieras
  3. amnistiera
  4. amnistierons
  5. amnistierez
  6. amnistieront
subjonctif présent
  1. que j'amnistie
  2. que tu amnisties
  3. qu'il amnistie
  4. que nous amnistiions
  5. que vous amnistiiez
  6. qu'ils amnistient
conditionnel présent
  1. amnistierais
  2. amnistierais
  3. amnistierait
  4. amnistierions
  5. amnistieriez
  6. amnistieraient
passé composé
  1. ai amnistié
  2. as amnistié
  3. a amnistié
  4. avons amnistié
  5. avez amnistié
  6. ont amnistié
divers
  1. amnistie!
  2. amnistiez!
  3. amnistions!
  4. amnistié
  5. amnistiant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor amnistier:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amnistiar amnistie; libération; mise en liberté
liberar libération; relâchement
poner en libertad libération; relâchement
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amnistiar amnistier; libérer
dar libertad amnistier; libérer affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager
dejar ir a una persona amnistier; libérer accorder un congé; congédier
dejar libre amnistier; libérer affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; garder; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; retenir libre; réserver; soulager; tenir quelqu'un dans l'incertitude
dejar marchar a una persona amnistier; libérer accorder un congé; congédier
dejar sin ocupar amnistier; libérer
excarcelar amnistier; libérer affranchir; déchaîner; délivrer; envoyer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; renvoyer; soulager
liberar amnistier; libérer affranchir; déchaîner; dégager; délivrer; désencombrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; lancement; liberalisér; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; révéler; sauver; se débarrasser de; se délivrer de; se libérer; se soulager de; soulager
poner en libertad amnistier; libérer affranchir; déchaîner; délivrer; exempter; laisser; laisser aller; laisser libre; libérer; lâcher; mettre en liberté; relâcher; soulager

Synoniemen voor "amnistier":


Wiktionary: amnistier

amnistier
verb
  1. droit|fr Accorder une amnistie, gracier.

Cross Translation:
FromToVia
amnistier amnistiar amnesty — to grant a pardon (to a group)