Frans

Uitgebreide vertaling voor court (Frans) in het Nederlands

court:

court bijvoeglijk naamwoord

  1. court (concis; bref; brièvement; succinct; succinctement)
    beknopt; summier
  2. court (fugace; éphémère; bref; )
    vluchtig; kortstondig; terloops; haastig
  3. court (d'un air maussade; bref; irascible; irrité; de mauvaise humeur)
    wrevelig; kortaf; korzelig; snauwend

court [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le court (court de tennis)
    het tennisveld; de tennisbaan

Vertaal Matrix voor court:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
tennisbaan court; court de tennis
tennisveld court; court de tennis
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beknopt bref; brièvement; concis; court; succinct; succinctement abrégé; réduit; écourté
haastig bref; court; fugace; rapidement; superficiel; superficielle; superficiellement; transitoire; à la hâte; éphémère; évanescent agité; avec précipitation; en toute hâte; hâtif; hâtivement; nerveusement; nerveux; pressé; prompt; promptement; précipitamment; précipité; rapide; vite; à la hâte; énervé
kortaf bref; court; d'un air maussade; de mauvaise humeur; irascible; irrité abrupt; brusque; brusquement; d'un ton brusque; d'un ton sec; rudement; sans détours; simplement; sobrement; sèchement; tout net
kortstondig bref; court; fugace; rapidement; superficiel; superficielle; superficiellement; transitoire; à la hâte; éphémère; évanescent intérimaire; momentané; provisoire; provisoirement; temporaire; temporairement; temporel
korzelig bref; court; d'un air maussade; de mauvaise humeur; irascible; irrité brusque; d'un ton bourru; d'un ton râleur; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; droit; excitable; fixe; grincheuse; grincheux; grognon; grognonne; grondeur; impassible; irascible; irritable; irrité; juste; maussade; raide; rigide; rude; sensible; sensiblement; serré; susceptible; tendu
summier bref; brièvement; concis; court; succinct; succinctement au minimum; bref; brièvement; concis; minimal; minime; sommaire; succinct; succinctement
terloops bref; court; fugace; rapidement; superficiel; superficielle; superficiellement; transitoire; à la hâte; éphémère; évanescent de côté; décontracté; en aparté; en courant; en passant; entre la poire et le fromage; familier; incidemment; négligemment; sans contrainte; à côté
vluchtig bref; court; fugace; rapidement; superficiel; superficielle; superficiellement; transitoire; à la hâte; éphémère; évanescent
wrevelig bref; court; d'un air maussade; de mauvaise humeur; irascible; irrité avec hargne; contrarié; d'un air mécontent; d'un ton traînard; de mauvaise humeur; grincheuse; grincheusement; grincheux; grognon; grondeur; hargneusement; hargneux; irascible; irrité; maussade; mécontent; renfrogné
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
snauwend bref; court; d'un air maussade; de mauvaise humeur; irascible; irrité

Synoniemen voor "court":


Wiktionary: court

court
adjective
  1. De petite longueur ou qui n’a pas la longueur moyenne des objets du même genre.
court
noun
  1. sportterrein
adverb
  1. van geringe duur
  2. van geringe lengte

Cross Translation:
FromToVia
court baan court — place for playing the game of tennis and some other ball games
court kort short — having a small distance between ends or edges
court kort kurzwenig Länge habend
court kort kurz — wenig Zeit benötigend

courir:

courir werkwoord (cours, court, courons, courez, )

  1. courir (faire de la course; sprinter; se ruer; )
    rennen; hardlopen
    • rennen werkwoord (ren, rent, rende, renden, gerend)
    • hardlopen werkwoord (loop hard, loopt hard, liep hard, liepen hard, hardgelopen)
  2. courir (faire de la course à pied; sprinter; faire de la course; filer; galoper)
    hard rennen; pezen; sprinten; hollen; draven
    • hard rennen werkwoord
    • pezen werkwoord (pees, peest, peesde, peesden, gepeesd)
    • sprinten werkwoord (sprint, sprintte, sprintten, gesprint)
    • hollen werkwoord (hol, holt, holde, holden, gehold)
    • draven werkwoord (draaf, draaft, draafde, draafden, gedraafd)
  3. courir (brûler le pavé; galoper; droper; filer)
    rennen; racen; hollen
    • rennen werkwoord (ren, rent, rende, renden, gerend)
    • racen werkwoord (race, racet, racete, raceten, geracet)
    • hollen werkwoord (hol, holt, holde, holden, gehold)
  4. courir (faire de la course; faire de la vitesse; foncer)
    racen; motorracen
    • racen werkwoord (race, racet, racete, raceten, geracet)
    • motorracen werkwoord
  5. courir (se rendre en toute hâte; se rendre en hâte; filer; )
    spoeden; snellen
    • spoeden werkwoord (spoed, spoedt, spoedde, spoedden, gespoed)
    • snellen werkwoord (snel, snelt, snelde, snelden, gesneld)
  6. courir (foncer; conduire vite; conduire rapidement)
    hardrijden
    • hardrijden werkwoord (rijd hard, rijdt hard, reed hard, reden hard, hardgereden)
  7. courir (se hâter; foncer; se dépêcher; )
    reppen; jachten; jakkeren; spoeden
    • reppen werkwoord
    • jachten werkwoord (jacht, jachtte, jachtten, gejacht)
    • jakkeren werkwoord (jakker, jakkert, jakkerde, jakkerden, gejakkerd)
    • spoeden werkwoord (spoed, spoedt, spoedde, spoedden, gespoed)
  8. courir (galoper; faire de la course; filer; sprinter; faire de la course à pied)
    galopperen
    • galopperen werkwoord (galoppeer, galoppeert, galoppeerde, galoppeerden, gegaloppeerd)
  9. courir (poursuivre; briguer; rechercher)
    azen; prooizoeken
  10. courir (presser; se rendre en toute hâte; se rendre en hâte; )
    opjagen
    • opjagen werkwoord (jaag op, jaagt op, jaagde op, jaagden op, opgejaagd)

Conjugations for courir:

Présent
  1. cours
  2. cours
  3. court
  4. courons
  5. courez
  6. courent
imparfait
  1. courais
  2. courais
  3. courait
  4. courions
  5. couriez
  6. couraient
passé simple
  1. courus
  2. courus
  3. courut
  4. courûmes
  5. courûtes
  6. coururent
futur simple
  1. courrai
  2. courras
  3. courra
  4. courrons
  5. courrez
  6. courront
subjonctif présent
  1. que je coure
  2. que tu coures
  3. qu'il coure
  4. que nous courions
  5. que vous couriez
  6. qu'ils courent
conditionnel présent
  1. courrais
  2. courrais
  3. courrait
  4. courrions
  5. courriez
  6. courraient
passé composé
  1. ai couru
  2. as couru
  3. a couru
  4. avons couru
  5. avez couru
  6. ont couru
divers
  1. cours!
  2. courez!
  3. courons!
  4. couru
  5. courant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor courir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
azen ambition; aspiration; but; ce que l'on vise; intention
draven galopade; trot
hardlopen fait de courir; fait de marcher très vite; fait de sprinter; lutte de vitesse à pied
hollen fait de courir; fait de marcher très vite; fait de sprinter; lutte de vitesse à pied
rennen fait de courir; fait de marcher très vite; fait de sprinter; lutte de vitesse à pied
snellen fait de courir; fait de marcher très vite; fait de sprinter; lutte de vitesse à pied
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
azen briguer; courir; poursuivre; rechercher
draven courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter
galopperen courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter
hard rennen courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter
hardlopen courir; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
hardrijden conduire rapidement; conduire vite; courir; foncer
hollen brûler le pavé; courir; droper; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter
jachten courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser chasser; hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
jakkeren courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
motorracen courir; faire de la course; faire de la vitesse; foncer
opjagen accourir; courir; filer; galoper; presser; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte chasser; presser
pezen courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter peiner; se tuer à la tâche; surmener; travailler dur; trimer
prooizoeken briguer; courir; poursuivre; rechercher
racen brûler le pavé; courir; droper; faire de la course; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper
rennen brûler le pavé; courir; droper; faire de la course; filer; galoper; se précipiter; se ruer; sprinter
reppen courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; presser; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
snellen accourir; courir; filer; galoper; s'élancer; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
spoeden accourir; courir; faire de la vitesse; filer; foncer; galoper; hâter; presser; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte hâter; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; traquer
sprinten courir; faire de la course; faire de la course à pied; filer; galoper; sprinter

Synoniemen voor "courir":


Wiktionary: courir

courir
verb
  1. Se déplacer rapidement, avec impétuosité, par un mouvement alternatif des jambes ou des pattes, n'ayant pendant un court instant aucun appui au sol.
courir
verb
  1. (ergatief) zeer snel lopen (gericht)
noun
  1. [A] 1. zeer snel lopen

Cross Translation:
FromToVia
courir rennen; hollen laufenvon Lebewesen allgemein: sich schnell auf den Beinen (selten: anderen Gliedmaßen) fortbewegen
courir hollen; rennen rennen — (intransitiv) sich schnell zu Fuß fortbewegen, schnell laufen
courir loop run — the act of running
courir rennen; lopen run — to move quickly on two feet

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van court